Поверхности компонентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверхности компонентов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
component surfaces
Translate
поверхности компонентов -



Поток полиола содержит катализаторы, поверхностно-активные вещества, пенообразователи и так далее. Эти два компонента называются полиуретановой системой или просто системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polyol stream contains catalysts, surfactants, blowing agents and so on. The two components are referred to as a polyurethane system, or simply a system.

Внутренние поверхности сосуда будут выступать в качестве интерфейса с селекционными модулями, содержащими компонент селекционного одеяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner surfaces of the vessel will act as the interface with breeder modules containing the breeder blanket component.

Они также предлагают большее расстояние между двумя опорными поверхностями, что способствует жесткости, позволяя более легкие компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also offer more distance between the two bearing surfaces, which contributes to stiffness while allowing lighter components.

Компоненты бислоев распределяются неравномерно между двумя поверхностями для создания асимметрии между внешней и внутренней поверхностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The components of bilayers are distributed unequally between the two surfaces to create asymmetry between the outer and inner surfaces.

Градиент определяется как векторная величина с компонентами, равными частным производным поверхности в направлениях x и Y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gradient is defined as a vector quantity with components equal to the partial derivatives of the surface in the x and y directions.

Он делится на уровне носового клапана на поверхностный и глубокий слои, каждый из которых имеет медиальный и латеральный компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It divides at level of the nasal valve into superficial and deep layers, each layer having medial and lateral components.

Благодаря высокой удельной поверхности и несбалансированности отрицательных электрических зарядов глина является наиболее активным минеральным компонентом почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its high specific surface area and its unbalanced negative electric charges, clay is the most active mineral component of soil.

Грамматические формы и условности привязаны к поверхностным компонентам, и поэтому сцепление основывается на грамматических зависимостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grammatical forms and conventions are adhered to by surface components and therefore cohesion rests upon grammatical dependencies.

Нанесение подходящего поверхностного покрытия на компоненты помогает продлить этот срок годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying a suitable surface coating to the components helps to extend this shelf life.

Для того чтобы правильно выбрать источник питания, сначала необходимо рассчитать площадь поверхности нагреваемого компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to select the correct power supply it is first necessary to calculate the surface area of the component to be heated.

Как только соединяемые поверхности достигают полурасплавленного состояния, прядильный компонент резко прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the joining surfaces reach a semi-molten state, the spinning component is stopped abruptly.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's surface lithosphere rides atop the asthenosphere and the two form the components of the upper mantle.

С помощью этого метода одна или две камеры используются в сочетании с программным обеспечением DIC для отслеживания особенностей на поверхности компонентов, чтобы обнаружить небольшое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this technique one or two cameras are used in conjunction with a DIC software to track features on the surface of components to detect small motion.

Когезия касается способов, которыми компоненты поверхностного текста соединяются в последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohesion concerns the ways in which the components of the surface text are connected within a sequence.

Поверхность таких слоев может использоваться для размещения весьма многообразных функциональных компонентов, что позволяет выполнять конкретные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks.

Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hermit walking in the woods encounters his dog, who has died of a bloody infection, and the hermit becomes infected.

Вообще говоря, супергидрофобные покрытия изготавливаются из композиционных материалов, где один компонент обеспечивает шероховатость, а другой-низкую поверхностную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, superhydrophobic coatings are made from composite materials where one component provides the roughness and the other provides low surface energy.

Все зубья каждого зубчатого компонента магнитных шестерен действуют как постоянный магнит с периодическим чередованием противоположных магнитных полюсов на сопрягаемых поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cogs of each gear component of magnetic gears act as a constant magnet with periodic alternation of opposite magnetic poles on mating surfaces.

Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common mosses were areas of bog where the right to dig peat for fuel were shared by neighbouring landowners.

Проницаемость эпителия обеспечивает эффективную реакцию со стороны иммунной системы, так как антитела и другие иммунные компоненты могут легко достичь поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permeability of the epithelium allows for an effective response from the immune system since antibodies and other immune components can easily reach the surface.

Для поверхностного перемещения крупных структурных компонентов A380 был разработан сложный маршрут, известный как Itinéraire à Grand Gabarit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the surface movement of large A380 structural components, a complex route known as the Itinéraire à Grand Gabarit was developed.

Внутри стратосферы находится озоновый слой, компонент, который частично защищает поверхность от ультрафиолетового излучения и, таким образом, имеет важное значение для жизни на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the stratosphere is the ozone layer, a component that partially shields the surface from ultraviolet light and thus is important for life on Earth.

Другой компонент кортикальных гранул, богатый полисахаридами гиалин, остается адгезивным к внешней поверхности плазматической мембраны и становится частью гиалинового слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cortical granule component, polysaccharide-rich hyalin, remains adherent to the outer surface of the plasma membrane, and becomes part of the hyaline layer.

Микросхемы MLCC как поверхностно-установленные компоненты чувствительны к изгибающим напряжениям, так как они установлены непосредственно на подложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MLCC chips as surface-mounted components are susceptible to flexing stresses since they are mounted directly on the substrate.

RIQ хорошо работает при дифференциации низкоуглеродистых поверхностей с различными зеркальными / диффузными компонентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIQ works well in differentiating low gloss surfaces with different specular/diffuse components.

Некоторые компоненты моста монтируются на верхней поверхности первичной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bridge components are mounted on the upper surface of the primary structure.

Емкость с наибольшая в компонентах, изготовленных из материалов с высокой диэлектрической проницаемостью ε, большой площадью поверхности электродной пластины а и малым расстоянием d между пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacitance C is greatest in components made from materials with a high permittivity ε, large electrode plate surface areas A and a small distance d between plates.

Во всех этих случаях обычно защищаются только критически важные поверхности и компоненты самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these cases, usually only critical aircraft surfaces and components are protected.

В результате компоненты для поверхностного монтажа, такие как MLCCs, обычно дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, surface-mount components like MLCCs are typically cheaper.

? а ZOW будут пред? тавлены новинки и? амые по? ледние до? тижени? в обла? ти материалов, поверхно? тей, фурнитуры, полуфабрикатов и компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product innovations on ZOW will include materials, surfaces, fittings, semi-finished products and components.

Компоненты стерилизуются индивидуально перед сборкой, насколько это возможно, и они часто очищают поверхности спиртовыми салфетками во время сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Components are sterilized individually before assembly, as far as possible, and they clean surfaces frequently with alcohol wipes during assembly.

Значения компонентов в пакетах для поверхностного монтажа помечаются печатными буквенно-цифровыми кодами вместо цветового кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values of components in surface mount packages are marked with printed alphanumeric codes instead of a color code.

Текучая внутренняя структура Урана означает, что у него нет твердой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid interior structure of Uranus means that it has no solid surface.

Здесь 25% воды, взятой из основного стока на дне бассейна, соответствует 75%, взятой с поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the 25% of water drawn from the main drain at the bottom of the swimming pool meets the 75% drawn from the surface.

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations.

Ценовой компонент представляет собой ценовой индекс для новых небольших домов, приведенный к текущему месяцу с использованием пересчетного ценового индекса для таких домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price component is the price index for newly built small houses, projected to the current month using the factor price index for such houses.

Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water.

Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight.

Жизнь, как мы знаем, основана на комбинации угольных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life, as we know it, is universally based on some combination of carbon compounds.

Теперь все насекомые, должно быть, опустились на воду, потому что форели ловили их прямо на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as he looked down the river, the insects must be settling on the surface, for the trout were feeding steadily all down the stream.

Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold.

Итак, ранние птерозавры с длинными хвостами вероятно проводили большую часть времени, повиснув на вертикальной поверхности скалы или ствола дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, early pterosaurs, with their long tails, probably spent most of their time hanging from vertical surfaces like cliffs and the trunks of trees.

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.

Он падал 4 минуты и 36 секунд, достигнув скорости 740 миль/час (около 1200 км/ч, прим. перев.), до того как открыл свой парашют, в пяти километрах над поверхновстью Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell for four minutes and 36 seconds, reaching 740mph before opening his parachute five kilometres above the earth.

Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface.

Галилей утверждал, что солнечные пятна находятся на поверхности Солнца, а не на небольших объектах, проходящих между Землей и Солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo posited that sunspots were on the surface of the Sun rather than small objects passing between Earth and the Sun.

Большинство летних осадков выпадает во время грозы, которая накапливается из-за интенсивного нагрева поверхности и сильного субтропического угла наклона солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most summer rainfall occurs during thunderstorms that build up due to the intense surface heating and strong subtropical sun angle.

Маркировку связанных компонентов не следует путать с сегментацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connected-component labeling is not to be confused with segmentation.

Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions.

Кроме того, коммерческий разрыхлитель может использовать пирофосфат натрия в качестве одного из двух кислых компонентов вместо сульфата алюминия натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternately, a commercial baking powder might use sodium acid pyrophosphate as one of the two acidic components instead of sodium aluminium sulfate.

Твердые вещества скапливаются на поверхности фильтрующего слоя, а жидкость стекает через фильтрующий материал и выводится из реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solids accumulate on the surface of the filter bed while liquid drains through the filter medium and is discharged from the reactor.

Устройства ATA могут поддерживать дополнительный компонент безопасности, который определен в спецификации ATA и, таким образом, не специфичен для какой-либо марки или устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATA devices may support an optional security feature which is defined in an ATA specification, and thus not specific to any brand or device.

Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold work also serves to harden the material's surface.

Метод HFCT выполняется в то время, как испытуемый компонент остается заряженным и заряженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HFCT method is done while the component being tested stays energized and loaded.

В результате получается тонко отполированная поверхность, напоминающая метку бринелла, но не имеющая постоянной деформации ни одной из контактирующих поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a finely polished surface that resembles a brinell mark, but has not permanently deformed either contacting surface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхности компонентов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхности компонентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхности, компонентов . Также, к фразе «поверхности компонентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information