Повторять (бездумно) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повторять (бездумно) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repeat (mindlessly)
Translate
повторять (бездумно) -

- повторять [глагол]

глагол: repeat, reiterate, iterate, ingeminate, replicate, reduplicate, rehearse, recapitulate, recap, renew

- бездумно [наречие]

наречие: thoughtlessly, light-headedly, light-mindedly, happy-go-lucky

  • повторять (бездумно) - repeat (mindlessly)

  • жить бездумно - drift through life

  • Синонимы к бездумно: несерьезно, легкомысленно, беспечно, беззаботно, поверхностно, легковесно, легко, дурашливо, неглубоко, ребячливо



Основное различие между этими двумя системами заключается в том, как хладагент превращается из газа обратно в жидкость, так что цикл может повторяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main difference between the two systems is the way the refrigerant is changed from a gas back into a liquid so that the cycle can repeat.

Поэтому другой не должен повторять опыт, чтобы создать знание, которое компания уже сделала однажды, когда он прошел через этот опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Another does not have to repeat the experience to create the knowledge which the 'company' already has done once when One went through that experience.

Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors.

Сколько раз тебе повторять, что задание нужно выполнять в тетради?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times did I tell you to write your homework in a book? How many times, Nematzadeh?

Теперь слушайте, я повторять не собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now listen, I'm only going to say this once.

Не надо повторять это всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to keep saying it over and over.

Да, продолжай это повторять, Тиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, so you keep saying, Tegan.

Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't keep saying you have one rule if they're always different rules.

Тебе не нужно постоянно повторять, что ты сожалеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to keep saying you're sorry.

Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have said this before, but will never tire of repeating it.

И если повторять ее достаточно часто, рано или поздно они поверят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you repeat it frequently enough, people will sooner or later believe it

Он также пишет, что «двигателем успешного капиталистического роста Турции является «исламская буржуазия» или бизнесмены, которые не устают повторять, что пророк Мухаммед был торговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that Turkey's successful capitalist growth is spearheaded by the 'Islamic bourgeoisie,' or businessmen who keep noting that the Prophet Muhammad was a merchant.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

Странам региона к югу от Сахара, будем надеяться, не придется повторять дорогостоящие уроки, которым другие развивающиеся страны научились за последние три десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sub-Saharan Africa’s economies, one hopes, will not have to repeat the costly lessons that other developing countries have learned over the past three decades.

Лидер президентской гонки не может повторять такие вещи. А в 2016 году Соединенными Штатами не может руководить президент, не умеющий работать на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-runner of the presidential race cannot do it again; and, in 2016, the U.S. cannot be governed by a president who is unable to use a computer.

Вел себя, словно ребенок, - не уставал повторять его штурман. - И пусть меня заколотят до смерти хилые канаки, если я понимаю, в чем тут загвоздка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carried on like a big baby, his then mate was never tired of telling, and where the fun came in may I be kicked to death by diseased Kanakas if I know.

Ты не устала, как заведённая, повторять это столько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not start rehashing the same, since the time?

Бесценный Волк - назвала его жена хозяина. Это новое прозвище было встречено восторженными криками, и все женщины стали повторять: Бесценный Волк! Бесценный Волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master's wife called him the Blessed Wolf, which name was taken up with acclaim and all the women called him the Blessed Wolf.

Если имеешь дело с наемником, нет никаких приличий, так что можешь дальше повторять смешные угрозы под писк своих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you deal with a mercenary, then all decorum gets tossed out the window, so you go ahead with your cute threats and your watch beeps.

Я ведь мастер избегания конфликтов, но я стараюсь не повторять своих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm usually a master at avoiding confrontation, but I'm trying not to repeat my mistakes.

Взяли свои подстилки, и не забудьте про растяжку, если будете повторять это дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your Liberator pads, and don't forget to stretch before you try this at home.

Недаром Питер любил повторять, что деньги -хорошее яичко и оставить их следует в теплом гнездышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew Peter's maxim, that money was a good egg, and should be laid in a warm nest.

Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance.

И еще немного ругательств, но это было бы очень неженственно для меня, повторять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a few more expletives, but it would be very unladylike of me to repeat them.

Сколько я могу повторять, я диагностический прибор, а не инженер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pointed out over and over, I am a diagnostic tool, not an engineer.

Ну, знаешь, это хорошо, что ты можешь себя остановить, когда видишь, что повторятся все то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, it's good that you can catch yourself now when you see those patterns repeating.

Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss.

И сколько раз повторять - мне нужны яйца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I said was excessively amusing. I said I wanted eggs!

Он не старался повторять все в точности, как фотография, на картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not trying to be exact like a photograph. a picture

Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name.

Я очень сочувствую людям, которым приходится механически что-то повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sympathetic to people who have to say something by rote.

Боже, ты думаешь, человек стал бы повторять ботанику, чтобы послать тебе дерево с разными значениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, you'd think a guy would brush up on his botany before sending you a tree with mixed messages.

Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty.

Мы устали это повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've told them that, again and again.

Я повторять не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna ask you again.

Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep practicing those jazz hands back in the corner.

И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word.

Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed.

Она любила повторять, что рождена для мировой сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved to repeat that she had been born for the world stage.

То, что мне пришлось пережить, рожая Тадаси, отбило у меня всякую охоту повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I went through when Tadashi was born turned me off for good.

Ты можешь перестать повторять за мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you stop mouthing my words, please?

Но я так не люблю слушать сплетни, что повторять их, конечно же, не стану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dislike hearing scandal too much to wish to repeat it.

Не все присутствующие здесь работали вчера вечером, но подобное не должно повторяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know most of you weren't working last night, but obviously this is not acceptable.

Прежде всего, это узнаваемая обстановка дома, ни чем не отличающаяся от той планировки, которая без счёту повторятся в современных многоквартирных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it is recognisably a house, not so different in the way it's laid out to innumerable flats and apartments and homes today.

Скорее всего, эти персонажи освещаются в соответствующих статьях сезона / эпизода, которые освещают их появление, и повторять эту информацию не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are these characters are covered in the respective season/episode articles that cover their appearances, and repeating that information is not necessary.

Притяжательная форма здесь неуклюжа; меню не должно повторяться в одном и том же предложении; оба случая the нуждаются в переосмыслении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' The possessive form is clumsy here; 'menu' should not be repeated in the same sentence; both cases of 'the' need rethinking.

Достаточно ли у нас картинок, чтобы не повторяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have enough pictures to not get repetitive?

Равишда учил, что тот, кто идет по грязному переулку, не должен повторять Шему, а тот, кто повторяет Шему, кто идет по грязному переулку, должен прекратить повторять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rav Ḥisda taught that one walking in a dirty alleyway should not recite the Shema, and one reciting the Shema who comes upon a dirty alleyway should stop reciting.

В марте 2008 года было объявлено, что Моррисон будет повторять свою роль Хона через 13 лет, чтобы отметить 4000-й эпизод шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced in March 2008 that Morrison would be reprising his role of Hone after 13 years to mark the shows 4000th episode.

Вторая версия кажется хорошей, так как это больше поток линии, однако, нет необходимости повторять ссылки Лемира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second version seems good since this is more stream line, however, there is no need to repeat Lemire references.

это факт, что вы проявили так мало понимания этих простых вещей и продолжаете повторять свои воображаемые утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is a fact that you had shown so little understanding of these simple things and keep on repeating your imagined statements.

Нет необходимости повторять десятичные дроби, чтобы перевести скорость света из метрической в имперскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for repeating decimals to convert the speed of light from metric to imperial.

У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered.

И не было бы необходимости повторять мои доводы, если бы вы перестали повторять те же самые оправдания антисемитизма Бейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would not be necessary to repeat my points if you would stop repeating the same excuses for Bailey's antisemitism.

Лив Шрайбер и Элисон Пилл также повторят свои роли из первого фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liev Schreiber and Alison Pill will also reprise their roles from the first film.

Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced.

Посевы крови могут повторяться через определенные промежутки времени, чтобы определить, присутствует ли стойкая, а не преходящая бактериемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood cultures may be repeated at intervals to determine if persistent — rather than transient — bacteremia is present.

Существующие названия разделов на самом деле не добавляют к статье и позволяют повторять информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing section titles don't really add to the article, and lend themselves to information being repeated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторять (бездумно)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторять (бездумно)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторять, (бездумно) . Также, к фразе «повторять (бездумно)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information