Погруженный в долги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: immersed, submerged, sunk, deep, buried, intent, sunken, embarked, wrapped up in
выигрыш в силе - winnings in force
втягивать в долги - indebt
оставлять в покое - leave alone
лицо, держащее нити в своих руках - The person holding the thread in his hands
превосходить в весе - outweigh
в руинах - in ruins
спинка в виде переплетения лент - interlaced chair back
проводить жизнь в мечтах - dream away life
Танцующий дом в Праге - prague dancing house
робот, работающий в прямоугольной системе координат - rectilinear robot
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: debt, duty, obligation, credit, trust, liability, ought, onus, devoir, red
отдавать долг - repay
родительский долг - parental duty
долг без исковой силы из-за истечения срока давности - statute-barred debt
великий долг - great duty
национальный долг - national debt
отдавать долг памяти - pay tribute to the memory
присужденный долг - judgement debt
наложение ареста на долг - debts attachment
ликвидировать долг - annul debt
игорный долг - gambling debt
Синонимы к долг: долг, обязанность, повинность, обязательство, виновность, вина, недоимка, задолженность, задержка, отставание
Значение долг: То же, что обязанность.
Грегори смотрел на гигантский брусок, погруженный в камень. |
Gregory was staring at the huge bar buried in the stone. |
Вот почему я взял эти долги на себя. |
That's why I took over her debt for her. |
Уильям помог моему отцу собрать долги и, таким образом, заработал пару сотен тысяч. |
William helped my dad to collect debts and he earned a few hundred thousand. |
For mom, they meant dipping her toe in the online dating pool... |
|
This guy has been immersed in grief for the last ten years. |
|
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Что касается последствий для инвестиций, способность и желание России выплатить свои долги иностранным банкам остаются неизменными. |
As for the investment implications, Russia’s ability and willingness to pay its debts to foreign banks remain solid. |
Шлем Rift поднял игру Alien: Isolation на такой уровень интерактивности и погруженности, на который не рассчитывали даже ее разработчики. |
The Rift added a level of interaction and immersiveness to Alien: Isolation that even its developers did not expect. |
I make it exactly four hours since our descent. |
|
Сделайте это, и мы сумеем заплатить долги, которые не дают нам выбраться из этой глуши! |
Do that, and we can unwind the debt in which we were ensnared when we came to this backwater! |
Испортил его оборудование для погружений и убил его. |
Sabotaged his diving equipment and kills him. |
Больше всего он был похож на ржавый газовый резервуар, погруженный в землю. |
It looked like a rusty gas float. |
Прошлое Симона было погружено в глубочайший мрак. |
Simon's past was wrapped in deepest obscurity. |
I didn't feel right about the last car I gave you getting repossessed. |
|
Он приватизировал, и долги сразу росли. |
He privatized, and the debt went up. |
Повседневные нужды, долги для удовлетворения будничных потребностей его не вдохновляли. |
There was no inspiration to be found in vulgar necessity, in debts contracted for past requirements. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Из-за того что он не сдал экзамен, его обычные университетские долги совершенно взбесили отца, и разразилась небывалая гроза. |
His failure in passing his examination, had made his accumulation of college debts the more unpardonable by his father, and there had been an unprecedented storm at home. |
Shortness of breath, hemoptysis after scuba diving... |
|
Дела ее братца тоже поправились, но у него были долги, и он снова натворил глупостей, так что денег хватило ненадолго. |
Her half-brother had now ample means again, but what with debts and what with new madness wasted them most fearfully again. |
Мой зять купил его за долги. |
My brother-in-law bought it in foreclosure. |
Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание. |
She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears. |
We'll dive in 10 minutes. |
|
Do I appoint people I don't know to repay favors? |
|
Включая долги, просроченные займы... права на фильмы... |
Include the debts, amounts past due, film rights... |
Мы выплатим долги Советскому Союзу самоотверженным трудом и реформами. |
We'll repay our debts to Soviet Union with dedicated labor and reform |
Я подумала, что пора возвращать долги. |
I thought it was time to start giving back. |
Стэнтон заставил тебя протрезветь, помог выплатить долги за учёбу. |
Stanton sobered you up, paid off your student loans. |
После того, как его предала женщина, он продался в рабство, чтобы заплатить долги. |
Betrayed by his woman, he sold himself into slavery to repay his debts. |
Если стулья еще на месте и их не продали за долги соцстраху, завтра же мы выезжаем. |
If the chairs are still there and haven't been sold to pay social-security debts, we can leave tomorrow. |
В практике Церкви СПД живое лицо, действующее в качестве доверенного лица, крестится погружением от имени умершего лица того же пола. |
In the practice of the LDS Church, a living person, acting as proxy, is baptized by immersion on behalf of a deceased person of the same sex. |
В его отчете за 2015 год перечислены активы на сумму свыше 1,4 миллиарда долларов и непогашенные долги на сумму не менее 265 миллионов долларов. |
His 2015 report listed assets above $1.4 billion and outstanding debts of at least $265 million. |
Лори Гай говорит, что погружение было, вероятно, нормой, но что в разное время и в разных местах, вероятно, использовались полное погружение, частичное погружение и аффузия. |
Laurie Guy says immersion was probably the norm, but that at various times and places full immersion, partial immersion and affusion were probably in use. |
Купель для крещения в Соборе Святого Рафаэля в Дубьюке, штат Айова, была расширена в 2005 году, чтобы включить небольшой бассейн для погружения взрослых. |
The baptismal font at St. Raphael's Cathedral, Dubuque, Iowa, was expanded in 2005 to include a small pool for immersion of adults. |
Это часто требуется при погружении с насыщением и ориентированном на поверхность подводном погружении со смешанным газом. |
This is frequently required in saturation diving and surface oriented surface supplied mixed gas commercial diving. |
После быстрых действий поляки захватили казармы и разоружили солдат, которые затем были погружены на поезда и отправлены обратно в свои дома. |
Following a quick action, the Poles captured the barracks, and disarmed the soldiers, who were then loaded on trains and headed back to their homes. |
Эти отношения побуждают сотрудников становиться более погруженными в свою работу и уходить с работы; это разорвет или перестроит эти социальные сети. |
These relationships prompt employees to become more embedded in their jobs and by leaving a job; this would sever or rearrange these social networks. |
Аналогично, гидростатическое взвешивание использует смещение воды из-за погруженного объекта для определения плотности объекта. |
Similarly, hydrostatic weighing uses the displacement of water due to a submerged object to determine the density of the object. |
Данные, полученные на месте крушения, свидетельствуют о том, что в момент крушения самолет был настроен на погружение, аналогичное самолету Lion Air Flight 610. |
Evidence retrieved on the crash site suggests that, at the time of the crash, the aircraft was configured to dive, similar to Lion Air Flight 610. |
Этот корабль получил название FNRS-2 и совершил ряд беспилотных погружений в 1948 году, прежде чем был передан французскому флоту в 1950 году. |
This craft was named FNRS-2 and made a number of unmanned dives in 1948 before being given to the French Navy in 1950. |
Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов. |
Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments. |
В заключительном раунде каждому участнику давалось 60 секунд, чтобы сделать по крайней мере два погружения, а затем давался общий балл. |
In the final round, each competitor was allowed 60 seconds to do at least two dunks and then given an overall score. |
Сделанная из кварцита, статуя была найдена в фрагментарном состоянии, с бюстом, нижней частью головы и короной, погруженной в грунтовые воды. |
Made of quartzite, the statue was found in a fragmentary state, with the bust, the lower part of the head and the crown submerged in groundwater. |
Россия была погружена в русскую революцию, которая сбросила царскую монархию и заменила ее коммунистическим Советским Союзом. |
Russia was plunged into the Russian Revolution, which threw down the Tsarist monarchy and replaced it with the communist Soviet Union. |
Кристина назвала Аззолино своим единственным наследником, чтобы убедиться, что ее долги погашены, но он был слишком болен и измучен, чтобы даже присутствовать на ее похоронах, и умер в июне того же года. |
Christina had named Azzolino her sole heir to make sure her debts were settled, but he was too ill and worn out even to join her funeral, and died in June the same year. |
Картер унаследовал сравнительно мало благодаря тому, что его отец простил долги и разделил поместье между детьми. |
Carter inherited comparatively little due to his father's forgiveness of debts and the division of the estate among the children. |
На протяжении всего этого погружения в физику Гильберт работал над тем, чтобы придать строгость математике физики. |
Throughout this immersion in physics, Hilbert worked on putting rigor into the mathematics of physics. |
Некоторые спортсмены носят пинетки, чтобы держать пальцы ног в тепле или прорезиненные покрытия вокруг живота во время погружения. |
Some athletes wear booties to keep their toes warm or rubberized coverings around their midsection while immersed. |
К 2000 году Конверс снова и снова скатывался к банкротству, поскольку долги накапливались ежегодно. |
By the year 2000, Converse was slipping repeatedly into receivership as debt piled up yearly. |
Темза действительно описана, но не очень подробно, и поэт в основном погружен в нравственные размышления. |
The Thames is described indeed, but not very minutely and the poet is mainly absorbed in moral reflections. |
Его отец переехал в Пампу, штат Техас, чтобы погасить долги от неудачных сделок с недвижимостью. |
His father moved to Pampa, Texas, to repay debts from unsuccessful real estate deals. |
Они будут так глубоко погружены в свою игру, что не заметят, как кто-то приближается. |
They will be so deeply engrossed in their game that they will not notice anyone approaching. |
Пушечные ядра и снаряды с поля боя в гороховом хребте были погружены в бетонное крыльцо по обе стороны от главного входа. |
Cannonballs and shells from the Pea Ridge battlefield were sunk into the concrete porch on either side of the main entrance. |
Они знают, что погружение вглубь или, по крайней мере, сверхсветовое состояние и скрытие среди природных особенностей делает их очень трудными для обнаружения. |
They know that going deep or at least ultraquiet, and hiding among natural features, makes them very hard to detect. |
Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, пытаясь убедить его переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова залез в долги. |
Savage's friends tried to help him by attempting to persuade him to move to Wales, but Savage ended up in Bristol and again fell into debt. |
В 1787 году политические союзники принца предложили облегчить его долги с помощью парламентского гранта. |
In 1787, the prince's political allies proposed to relieve his debts with a parliamentary grant. |
Райт накопил большие долги в основном за счет азартных игр и недавно был объявлен банкротом. |
Wright built up large debts largely through gambling, and had recently been declared bankrupt. |
Эти компьютеры отслеживают профиль погружения, измеряя время и давление. |
These computers track the dive profile by measuring time and pressure. |
Процедуры погружения в пещеру имеют много общего с процедурами, используемыми для других видов погружения с проникновением. |
The procedures of cave diving have much in common with procedures used for other types of penetration diving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погруженный в долги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погруженный в долги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погруженный, в, долги . Также, к фразе «погруженный в долги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.