Поданного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1998 году токийский суд вынес решение против иска, поданного бывшими союзными военнопленными, ссылаясь на Сан-Францисский договор. |
In 1998, a Tokyo court ruled against a suit brought by former Allied POW's, citing the San Francisco Treaty. |
В 2005 году Citigroup заплатила $ 2 млрд для урегулирования иска, поданного инвесторами в Enron. |
In 2005, Citigroup paid $2 billion to settle a lawsuit filed by investors in Enron. |
После ленча, поданного в двенадцать часов и закончившегося без двадцати пяти час, ваша жена ушла к себе в сопровождении мисс Ледерен, которая помогала ей. |
After lunch, which was served at twelve oclock and was over by five and twenty to one, your wife went to her room accompanied by Nurse Leatheran, who settled her comfortably. |
Просто сидеть с покорным видом и отказываться от каждого поданного блюда. |
Just sit there looking blistered, and wave away each course with a weary gesture of resignation. |
Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной. |
It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat. |
This upload request is being filed by Beard Publishing. |
|
В рамках иска о клевете, поданного Хиссом, камеры представили документы, подтверждающие его утверждения. |
Under suit for defamation filed by Hiss, Chambers produced documents corroborating his allegations. |
Но факты обстояли совсем по-другому, как явствует из объяснительного аффидевита, поданного Министерством финансов 27 октября. |
But the facts were the other way round, as the clarification affidavit filed by the Finance Ministry on 27 October revealed. |
Тошнота, совсем как в первые месяцы беременности, подкатывала к горлу, и даже запах жареного ямса, поданного к столу на завтрак, был непереносим. |
A queasiness of the stomach reminiscent of the early days of her pregnancy made the smoking yams on the breakfast table unendurable, even to the smell. |
Этот парень похож на Орландо Блума со взбитыми сливками, поданного под соусом Джонни Деппа. |
The man is like an Orlando Bloom sundae smothered in Johnny Depp sauce. |
28 июля-Bank of America соглашается выплатить $ 100 млн для урегулирования первоначального иска на $ 10 млрд, поданного Parmalat, ее дочерними компаниями и инвесторами. |
July 28 - Bank of America agrees to pay $100M to settle the original $10B lawsuit brought by Parmalat, its subsidiaries, and its investors. |
Он сам заправил салат, откупорил шампанское, разрезал цыплят и съел и выпил большую часть всего поданного на стол. |
He made the salad; and uncorked the Champagne; and carved the chickens; and ate and drank the greater part of the refreshments on the tables. |
В результате иска, поданного в индийскую комиссию по претензиям, 11 августа 1964 года группа получила компенсацию в размере 1 313 472,65 долл. |
As a result of a claim filed with the Indian Claims Commission, the group was awarded a settlement of $1,313,472.65 on August 11, 1964. |
Это постановление было обжаловано автором посредством ходатайства по процедуре хабеас корпус, поданного в Квебекский высокий суд. |
This order was challenged by the author in an application for habeas corpus before the Quebec Superior Court. |
До сих пор помню, как меня поразило, мало того, вселило благоговейный страх великолепие поданного нам завтрака. |
How impressed I was, I remember well; impressed and a little overawed by the magnificence of the breakfast offered to us. |
Он умылся, побрился и подкрепился фруктами с блюда, украшенного свежими листьями и поданного ему Зарозинией. |
He washed, shaved and ate the dish of herb-flavoured fruit she handed him. |
Спринту также приписывается истинная, скромная и Справедливая защита прошения о Реформации, поданного Королевскому Величеству. |
To Sprint is also ascribed A true, modest, and just Defence of the Petition for Reformation exhibited to the King's Majestie. |
Вот копия поданного иска против вас и отдела за нарушение гражданских прав моего клиента. |
Here's a copy of the lawsuit I'm filing against you and the department for violating my client's civil rights. |
О существовании иска, первоначально поданного под печатью, впервые стало известно The Wall Street Journal в 2010 году. |
The existence of the lawsuit, initially filed under seal, was first revealed by The Wall Street Journal in 2010. |
Вместе с тем в других странах отсутствие возможности подачи апелляции по существу поданного ходатайства подрывает авторитетность процедур определения статуса беженцев. |
However, in other countries, the absence of an appeal on the merits of a claim weakens the credibility of the refugee determination procedure. |
Оригинальная ссылка на самом деле взята из первого документа, поданного университетом Life University в иске Life U V.CCE. |
The original reference is actually from the first document filed by Life University in the Life U v. CCE suit. |
Он получил только 1,7% от первого поданного предпочтительного голоса и не был избран. |
He received only 1.7% of the first preference votes cast and was not elected. |
Однако только после апелляционного процесса, поданного Берлинским городским округом, Вейгманн смогла вернуть себе лицензию на кафе в октябре 2002 года. |
Only after an appeal process though, filed by the Berlin town district, was Weigmann to regain her café license in October 2002. |
В конце концов она была доставлена на основании судебного приказа хабеас корпус, поданного Джеймсом Бейли Силкманом. |
She was finally brought out on a writ of habeas corpus applied for by James Bailey Silkman. |