Подвижные члены сообщества организмов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: mobile, agile, spry, nimble, motile, mercurial, quicksilver, versatile, live, flexile
палец подвижного рычага - brake pin
подвижная половина пресс-формы с литниковым отверстием - ejector half
продольно-фрезерный станок с подвижным порталом - gantry type milling machine
подвижность пищевода - esophageal motility
подвижное кольцо дальности - variable range ring
подвижное равновесие - labile equilibrium
подвижная панель - movable panel
подвижный объект (в компьютерной игре) - moving craft
подвижная станция разведки и целеуказания - target selection van
чехол для защиты открытых подвижных соединений - boot seal
Синонимы к подвижный: мобильный, подвижной, передвижной, подвижный, передвигающийся, живой, проворный, быстрый, верткий, способный передвигаться
член товарищества - copartner
действительный член общества - full member of society
член персонала - personnel member
член Совета по правам человека - member of the human rights council
любой член команды - any team member
член говорится в улучшении - member states in improving
член парламента, - member of parliament who
член экипажа транспортного средства - member of the vehicle crew
член государств в порядке - member states in order
один член - one term
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
решимость международного сообщества - determination of the international community
забота сообщества - concern for community
домой и сообщество - home and community
в пределах каждого сообщества - within each community
выйти в сообщество - go out into the community
людей сообщество - people's community
Правительство французского сообщества - government of the french community
сообщества получателей - recipient communities
прогресс сообщество - community progress
на международное сообщество - by the international community is
Синонимы к сообщество: единство, единение, сообщество, содружество, общество, объединение
Значение сообщество: Объединение людей, имеющих общие цели, интересы.
одноклеточный организм - unicellular organism
живые организмы - living organisms
оздоровление организма - health improvement
включенность организма - organismic involvement
клеточный организм - cellular organism
накапливаются в организмах - accumulate in organisms
может поступать в организм - can be ingested
эукариотный организм - eukaryotic organism
очень токсичен для водных организмов - very toxic to aquatic organisms
пыль, раздражающе действующая на организм - irritant dust
Синонимы к организм: гнотобионт, протобионт, автохтон, радиолярия, бионт, аэроб, бентос, биотроф, автотроф, агроценоз
Значение организм: Живое существо или растение с его согласованно действующими органами.
Глубоководное сообщество - это любое сообщество организмов, связанных общей средой обитания в глубоководье. |
A deep sea community is any community of organisms associated by a shared habitat in the deep sea. |
Ткань может отрастать и образовывать полости, в которых могут процветать другие организмы, образуя таким образом небольшое, но биодиверсионное сообщество. |
The tissue may regrow and form cavities in which other organisms can flourish, thus forming a small but biodiverse community. |
Бентос - это сообщество организмов, которые живут на морском дне, на дне реки, озера или ручья или вблизи него, также известное как бентическая зона. |
Benthos is the community of organisms that live on, in, or near the seabed, river, lake, or stream bottom, also known as the benthic zone. |
Однако многие другие организмы, живущие в сообществе рифов, вносят скелетный карбонат кальция таким же образом, как и кораллы. |
However many other organisms living in the reef community contribute skeletal calcium carbonate in the same manner as corals. |
Другие организмы, которые могут вызывать бактериемию, приобретенную в сообществе, включают Pseudomonas aeruginosa, Klebsiella pneumoniae и Proteus mirabilis. |
Other organisms that can cause community-acquired bacteremia include Pseudomonas aeruginosa, Klebsiella pneumoniae, and Proteus mirabilis. |
Этот вид является домом для разнообразного сообщества глубоководных организмов, но легко повреждается рыболовными снастями. |
This species is home to a diverse community of deep sea organisms, but is easily damaged by fishing gear. |
В бентической фауне подводных гор доминируют сообщества обитающих на твердом субстрате и питающихся взвесью организмов, например губок и кораллов. |
Hard substrate suspension feeding communities, such as sponges and corals, dominate the benthic fauna of seamounts. |
Равным образом, академическое сообщество-это не только наука, но и организмы лингвистической регуляции. |
Equally, the academic community is not only science, but also linguistic regulation organisms. |
В естественных сообществах организмы способны взаимодействовать друг с другом, создавая сложные пищевые сети и динамику хищник-жертва. |
In natural communities, organisms are able to interact with each other creating complex food webs and predator-prey dynamics. |
И хотя всё это до сих пор лишь наши домыслы, нет сомнений, что мы имеем дело с большим и богатым сообществом живых организмов той эпохи. |
Though there are still some speculations, we now have a picture of a large and varied community. |
Метагеномика дробовика дает информацию как о том, какие организмы присутствуют, так и о том, какие метаболические процессы возможны в сообществе. |
Shotgun metagenomics provides information both about which organisms are present and what metabolic processes are possible in the community. |
Исследования диттмана сосредоточены на сообществе организмов, живущих в мягких отложениях, которые составляют Бентос. |
Dittmann's research focuses on the community of organisms living in soft sediments that make up the benthos. |
Часто основанная в самом сердце сообщества, YMCA поддерживает молодых людей для достижения их полного потенциала. |
Often based in the heart of a community, YMCA supports young people to achieve their fullest potential. |
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. |
Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office. |
Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом. |
These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step. |
Они обеспечат мне признание среди научного сообщества что позволит мне воплотить мою мечту о преподавании. |
It'll give me validation among the academic community, which will allow me to finish my dream, which is to teach. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
The organism will delete all harmful substances any way. |
|
Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации. |
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. |
учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,. |
Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,. |
Вспомните, например, выступления Франклина Рузвельта в 1930-х или отцов-основателей Европейского сообщества. |
Think of the rhetoric of Franklin Roosevelt in the 1930s, or of the founding fathers of the European Community. |
Что если у него вирус, но его организм не вырабатывает антитела? |
What if he has the virus but isn't producing those antibodies? |
Твой организм переживает шок. |
Your organs would go into shock. |
Вместе с группой добровольцев он подвергнется воздействию нелетального, но очень токсичного газа, действующего на организм аналогично цианиду. |
Together with a group of volunteers he will be exposed to a non-lethal but highly noxious gas which provokes a number of similar bodily reactions to cyanide, its lethal counterpart. |
Я прекрасно понимаю ваши чувства и не собираюсь рисовать вещи в черном цвете. Хочу лишь, чтобы вы поняли - человеческий организм представляет собой обыкновенную машину. |
I know how concerned you are, he said cautiously. And I don't want to appear unduly pessimistic, but the human mechanism is a peculiar machine. |
He's the leader of a like-minded community. |
|
Вообще-то это только теория о воздействии штормовой радиации на организм Сайлонов |
Well, I can only theorize that it takes a while for the storm's effects to become readily apparent on Cylon physiology. |
А может, твой организм пытается компенсирвать потерю зрения. |
Or your body trying to compensate for its lack of sight. |
Хрупкий организм! Станешь хрупким, если ничего не есть, миссис Гибсон. |
Of course you'll be in delicate health if you eat nothing, Mrs Gibson. |
Похоже, организм поглощает мои красные тельца в крови, переписывает моё ДНК во что-то новое. |
The organism seems to be absorbing my red blood cells, rewriting my DNA into something new. |
Развивающийся организм берет у него энергию, переваривая кости, мышцы. |
The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. |
После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу. |
After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose. |
Учитель является частью этого, но не как авторитетная фигура, а как член сообщества, который находится там, чтобы помочь ученику. |
The teacher is a part of this, not as an authoritative figure, but as a member of the community who is there to assist the student. |
Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон. |
Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres. |
Многие из них характеризуют сообщества Лобарионов в районах с более высоким уровнем осадков в Западной Британии, например, в кельтских дождевых лесах. |
Many of these characterize the Lobarion communities of higher rainfall areas in western Britain, e.g., in the Celtic rain forest. |
Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе. |
Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community. |
Это составляет около 0,02% американского медицинского сообщества. |
This represents about 0.02% of the US medical community. |
Учащиеся должны использовать инструменты так же, как их используют практики, и стать “когнитивными учениками” в сообществе этой дисциплины и ее культуре. |
Learners must use tools as practitioners use them and become “cognitive apprentices” in that discipline’s community and its culture. |
Уровень поддержки эволюции в различных сообществах менялся в зависимости от времени и социального контекста. |
The level of support for evolution in different communities has varied with time and social context. |
Бельгийский офтальмолог Жан Хиссетт в 1930 году обнаружил, что этот организм является причиной “речной слепоты” в Бельгийском Конго. |
Jean Hissette, a Belgian ophthalmologist, discovered in 1930 that the organism was the cause of a “river blindness” in the Belgian Congo. |
Йель является крупнейшим налогоплательщиком и работодателем в городе Нью-Хейвен, и часто поддерживал экономику города и сообщества. |
Yale is the largest taxpayer and employer in the City of New Haven, and has often buoyed the city's economy and communities. |
Действительно, сексуальная энергия - это, без сомнения, самая тонкая и мощная энергия, обычно производимая и транспортируемая через человеческий организм. |
Indeed, sexual energy is without a doubt the most subtle and powerful energy normally produced and transported through the human organism. |
Приближаясь к своему седьмому году, фестиваль All Folk'd Up Music стремится объединить членов сообщества, привлекая местных саскачеванских талантов для своих шоу. |
Coming up on its seventh year, the All Folk'd Up Music Festival aims to unite members of the community by sourcing local Saskatchewan talent for their shows. |
Она берет на себя тело Ангелины и притворяется, что она была матерью Артемиды, но раскрывается, когда Артемида собирается ввести лекарство от Спеллтропии в ее организм. |
She takes over Angeline's body and pretends that she was Artemis' mother, but reveals herself when Artemis is about to inject the Spelltropy cure into her system. |
Результаты и отношение различаются, особенно по мере того, как либеральные сообщества пытаются бороться с большим числом бездомных. |
Results and attitudes vary, especially as liberal communities attempt to grapple with large numbers of the homeless. |
Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей. |
These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies. |
Не добавляет к содержанию сообщества или обсуждению. |
Does not add to the community content or discussion. |
Он часто расположен в холмистой местности в понижениях, растущих на суглинистых почвах над известняком в составе открытых сообществ кустарников или моллюсков. |
It is often situated in undulating country in the depressions growing in loamy soils over limestone as a part of open scrubland or mallee communities. |
По сути, Walden Two работает, используя гибкий дизайн, постоянно тестируя наиболее успешные, основанные на фактических данных стратегии для организации сообщества. |
In effect, Walden Two operates using a flexible design, by continually testing the most successful, evidence-based strategies in order to organize the community. |
Кроме плавательного пузыря, который содержит небольшое количество воздуха, организм не имеет запасов кислорода, и дыхание должно быть непрерывным в течение всей жизни рыбы. |
Apart from the swim bladder, which contains a small amount of air, the body does not have oxygen reserves, and respiration needs to be continuous over the fish's life. |
Schools have always played an important part in Queensland communities. |
|
In this stress response, the body releases acetylcholine. |
|
Реакция со стороны сетевого сообщества была крайне негативной, но спам действительно вызвал некоторые продажи. |
Reaction from the net community was fiercely negative, but the spam did generate some sales. |
Обычно создается конструкция, которая используется для введения этой ДНК в организм хозяина. |
When OFC connections are disrupted, a number of cognitive, behavioral, and emotional consequences may arise. |
Во время беременности нормальный воспалительный иммунный ответ отключается, чтобы позволить приему эмбриона в организм. |
During pregnancy the normal inflammatory immune response is shut down in order to allow the acceptance of the embryo to the body. |
Но каждый слот для чаевых должен быть проверен и обновлен, прежде чем он появится на портале сообщества. |
But each tip slot must be checked and updated before it appears on the Community portal. |
Оценки размеров сообществ инцела варьируются и варьируются от тысяч до десятков тысяч или сотен тысяч. |
Estimates on the size of incel communities vary, and range from the thousands to tens of thousands, or hundreds of thousands. |
В Европе в 2013 году государственные закупки составляли 16,3% ВВП сообщества. |
In Europe, public procurement accounted for 16.3% of the Community GDP in 2013. |
После переговоров с МакКалебом и давними членами сообщества Ripple Фуггер передал бразды правления в свои руки. |
After discussions with McCaleb and long-standing members of the Ripple community, Fugger handed over the reins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвижные члены сообщества организмов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвижные члены сообщества организмов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвижные, члены, сообщества, организмов . Также, к фразе «подвижные члены сообщества организмов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.