Поднимется до случая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднимется до случая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will rise to the occasion
Translate
поднимется до случая -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side



Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen.

Но не думаю, что будут какие-то проблемы в согласовании этого вопроса с судьёй, тем более после того случая с этим барменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I'd have a problem squaring it with the judge after she ditched with that bartender.

Размер и доступность облигации supersedeas зависят от государственного регулирования и специфики конкретного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount and availability of a supersedeas bond depends on state regulations and case specifics.

Меня однажды уже посылали к нему, после того случая со взломщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been sent to him once before, after that incident with the burglar.

Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного случая неспровоцированного нападения дельфина на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They maintain there has never been an authenticated case of an unprovoked attack by a dolphin on a human being.

Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.

Однако в 1999 году холера вновь появилась в Бразилии, причем к октябрю этого года было отмечено 4484 случая заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, cholera reappeared in Brazil in 1999, with 4,484 cases confirmed by October.

Обычно они выполняют одну из форм действий, называемых разбор несчастного случая или разбор стресса, полученного во время критического инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, they perform some form of what is called ``debriefing or ``critical incident stress debriefing.

Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter.

На графике мы видим последние четыре случая смертельных крестов при пересечении 55 и 100-дневных SMA на графике волатильности евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Death by volatility” illustrates the last four cases of death cross patterns using 55- and 100-day SMA in euro volatility.

Всемирная организация здравоохранения объявила, что Нигерия справилась с вирусом Эболы, поскольку в стране вот уже шесть недель не отмечено ни одного нового случая заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organisation has declared Nigeria to be free of the Ebola virus, after six weeks with no new cases being detected.

Да, вы провернули этот взлом, но ты свернула вообще не туда и докатилась до этого дебильного несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you guys did the hack, but you fumbled your way into this ridiculous freak accident.

Вы сильно ударились во время несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were banged up pretty bad in the accident.

А Мэйби получила звонок насчет последнего несчастного случая с лавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Maeby received a call about the latest lava cauldron accident.

И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death.

Ради такого случая, могу раздобыть хоть автоколонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the chance to take these guys down, I'll get us a convoy.

Провели короткое следствие этого несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a brief inquiry into the accident.

Ваш гнев меня нисколько не задевает, поэтому поберегите его для иного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your indignity has no resonance with me, so save it.

Они, в сущности, были одни, и такого случая могло больше не представиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were practically alone and he might never get another such opportunity.

Со времени несчастного случая производительность упала на 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From when that disgrace happened, production has fallen by 7%

Коронер заявила, смерть в результате несчастного случая, передозировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner returned death by misadventure, an overdose.

Но поскольку мистер Хаттон был безоружен, есть основание для расследования этого случая как превышения самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since Mr Hutton was unarmed, there's a case for the use of disproportionate force.

А знаете, если захотите поболтать, у меня есть полпачки крекеров и великолепная ветчина из кафе У Веспуччи, как раз для такого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, if you ever want to gab, I've got a half a box of Triscuits and some amazing prosciutto from Vespucci's for just such an occasion.

Господин президент, это Скотти Макнил, из группы Особого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr President, this is Scotty McNeil, from the Special Situations group.

Приступлю теперь к описанию того отчасти забавного случая, с которого, по-настоящему, и начинается моя хроника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will now enter upon the description of that almost forgotten incident with which my story properly speaking begins.

Я не говорил тебе, просто потому что не было удачного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ne ver told you because I ne ver had the chance.

Я оделся для него, потому что более, чем для одного случая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dressed up for him because on more than one occasion...

Было четыре случая, когда я его серьезно разочаровывала, которые опустошают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The- the four big times that I disappointed him, it devastated me.

Он узнает, что Иренео Фунес тем временем пострадал от несчастного случая с верховой ездой и теперь безнадежно искалечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learns that Ireneo Funes has meanwhile suffered a horseback riding accident and is now hopelessly crippled.

Отношение правительства делает назначение случая однозначным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government relation makes case assignment unambiguous.

18 марта 2009 года Ричардсон умерла, получив тяжелую травму головы в результате несчастного случая на горнолыжном курорте Мон-Тремблан, к северо-западу от Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 March 2009, Richardson died when she suffered a severe head injury in a skiing accident at the Mont Tremblant Resort, northwest of Montreal.

После гибели Сергея в результате несчастного случая с утоплением она находит новый смысл в том, чтобы присоединиться к строительной бригаде и воспитывать своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the death of Sergei in a drowning accident, she finds new meaning in joining the construction crew and raising her children.

Напротив, за все время экспедиции Амундсена не было зафиксировано ни одного случая снежной слепоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, there was no recorded case of snow blindness during the whole of Amundsen's expedition.

Во время съемок драмы периода Ватерлоо, Фэй спасается от травмы во время насильственного краха набора и воссоединяется с Тодом, который становится свидетелем несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While filming a Waterloo-themed period drama, Faye escapes injury during a violent collapse of the set, and reunites with Tod, who witnesses the accident.

До этого случая в Кухмо Норвегия была единственной страной в Европейской экономической зоне, где был диагностирован CWD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this case in Kuhmo, Norway was the only country in the European Economic Area where CWD has been diagnosed.

На основе длины связи и электроотрицательности правило Шомейкера-Стивенсона предполагает, что форма двойной связи является доминирующей, в отличие от случая POF3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of bond length and electronegativity, the Schomaker-Stevenson rule suggests that the double bond form is dominant, in contrast with the case of POF3.

Решение о сворачивании группы было принято не из-за музыкальных разногласий или неприятных междоусобиц, а из-за неудачного случая творческого застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to fold the band came about not because of musical differences or nasty infighting, but because of a bad case of creative stagnation.

Это может произойти в результате несчастного случая, медицинских условий, биологического взаимодействия, недоедания, отравления, старения или самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur as a result of an accident, medical conditions, biological interaction, malnutrition, poisoning, senescence, or suicide.

После этого случая некий человек, известный как Пувандар, подошел к царю и, свидетельствуя об истинности Вайкундара, попросил его освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that event, a person known as Poovandar went up to the king, and testifying to the genuineness of Vaikundar, pleaded for his release.

Головная форма столбняка более вероятно, чем другие формы столбняка, будет фатальной, с прогрессированием к генерализованному столбняку, несущему 15-30% летальности случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cephalic tetanus is more likely than other forms of tetanus to be fatal, with the progression to generalized tetanus carrying a 15–30% case fatality rate.

Задача остается NP-трудной даже для случая, когда города находятся в плоскости с евклидовыми расстояниями, а также в ряде других ограничительных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem remains NP-hard even for the case when the cities are in the plane with Euclidean distances, as well as in a number of other restrictive cases.

Через год после этого случая, пройдя курс лечения бесплодия, она родила сына Рене-Шарля Диона Анжелиля 25 января 2001 года во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year after the incident, after undergoing fertility treatments, she gave birth to a son, René-Charles Dion Angélil, on 25 January 2001, in Florida.

Однако не было зафиксировано ни одного случая передачи бруцеллеза крупному рогатому скоту от диких бизонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there has never been a documented case of brucellosis being transmitted to cattle from wild bison.

Боб вернулся в качестве барабанщика в 1999 году, хотя он все еще страдал от последствий своего несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob returned as a drummer in 1999, even though he was still suffering from the effects of his accident.

Гейши всегда носят кимоно, хотя их тип и стиль различаются в зависимости от возраста, случая, региона и времени года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geisha always wear kimono, though the type and the style varies based on age, occasion, region and time of year.

Недавнее исследование показало, что с 2002-2003 годов в Соединенных Штатах насчитывалось 27 152 случая травм, связанных с ношением очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study estimated that from 2002–2003 there were 27,152 injuries in the United States related to the wearing of eyeglasses.

Группа, которая ела только белый рис, зарегистрировала 161 члена экипажа с авитаминозом и 25 смертей, в то время как у последней группы было только 14 случаев авитаминоза и ни одного случая смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group that ate only white rice documented 161 crew members with beriberi and 25 deaths, while the latter group had only 14 cases of beriberi and no deaths.

Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case.

Это было в центре внимания некоторых критиков модели из-за предполагаемого чрезмерного доверия к выводам из одного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been the focus of some criticism of the model due to the perceived over-reliance on findings from a single case.

После несчастного случая у Гейджа определенно произошли некоторые психические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gage certainly exhibited some mental changes after his accident.

Описание этого случая, по-видимому, указывает на то, что осужденный производитель использовал книгу Д. Голда Каннабисная алхимия в качестве руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classic symptoms of active TB are a chronic cough with blood-containing mucus, fever, night sweats, and weight loss.

Более того, есть два особых случая, в которых есть CDFs, которые легко вычислить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, there are two special cases, which have CDFs which are easy to compute.

После такого случая резиновая втулка может быть повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After such an event the rubber bushing may be damaged.

В последней яйцеклетке АО изменяет событие, когда флер не страдает в результате несчастного случая с ее матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final OVA, Ao alters the event where Fleur doesn't suffer in her mother's accident.

Нет ни одного зарегистрированного случая, когда бы тактика Фримена была поддержана в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no recorded instance of freeman tactics being upheld in a court of law.

С тех пор как противоядие стало доступно в 1981 году, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая от укусов сиднейских пауков-воронок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the antivenom became available in 1981, there have been no recorded fatalities from Sydney funnel-web spider bites.

После этого случая Лейтон прощается с Люком, когда тот садится на корабль, идущий к своему новому дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the incident, Layton bids farewell to Luke as he boards a ship to his new home.

Рассмотрение невязкого случая также является простым способом продемонстрировать, что утверждение Абд о незначительности трения неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the inviscid case is also an easy way to demonstrate that Abd's claim about the unimportance of friction is incorrect.

Если не случится несчастного случая, он намеревался начать проверку вскоре после 1 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring accident, he intended to begin screening shortly after the 1st of May.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднимется до случая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднимется до случая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднимется, до, случая . Также, к фразе «поднимется до случая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information