Подпадают под значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подпадают под значение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall within the meaning
Translate
подпадают под значение -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence



Посмотрите на нанонауку, есть согласие, что размеры меньше 100 Нм подпадают под область нанонауки, только один нанометр имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at nanoscience, there is an agreement that dimensions smaller than 100 nm falls within the domain of nanoscience, only one nanometer makes the difference.

Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings.

Эти суды обладают компетенцией выносить решения по искам ограниченной важности, подпадающим под их географическую и временную юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts have the competence to issue rulings on lawsuits of limited importance, falling under their geographical and term jurisdictions.

Откуда я мог знать, что она имеет значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, how could I know that she held meaning?

Ни для кого не секрет, что в наши дни образование имеет важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an open secret that education is very important nowadays.

Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person.

Только одно имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one thing that matters.

Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского Восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrayar has always taken the killings in the Komarr Revolt to be civil crimes, not acts of war, and he never submitted to the loyalty oath and amnesty.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues he wished to raise were of relatively minor importance.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crucial to understand which parameters were relevant.

Насколько можно судить, эти случаи не подпадают под систематическую и согласованную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear prima facie that those cases do not fall within the context of systematic and concerted practices.

Наконец, НПО следует проявлять большую активность в вопросе о возможностях рассмотрения проблем в судебном порядке, который имеет важное значение для будущего прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, NGOs should be more reactive on the issue of justiciability, a major subject in the future of human rights.

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

Комиссия экспертов МПОГ должна весьма тщательно изучить вопрос о том, какие меры подпадают под действие правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RID Committee of Experts must examine very carefully which measures come within the provisions of the regulations.

Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.

Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime.

Хилл подчеркнул ключевое значение международного присутствия в Косово в течение имплимитационного периода и ту важную роль, которую должна сыграть ОБСЕ в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the crucial importance of the international presence in Kosovo during the implementation period and the important role OSCE had to play in the area.

Решение президента Республики о демобилизации уполномоченных по военным делам имело большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to disband the military commissioners was an important one.

Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability.

Если этот аргумент имеет значение ИСТИНА или опущен, возвращается приблизительное соответствие; при отсутствии точного соответствия возвращается наибольшее из значений, меньших, чем искомое_значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If TRUE or omitted, an approximate match is returned. In other words, if an exact match is not found, the next largest value that is less than lookup_value is returned.

Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc).

Под действие этой команды не подпадают инструменты, по которым имеются открытые позиции, или графики которых были открыты в текущем сеансе работы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This command does not apply to securities for which there are open positions or the charts of which were opened in the current working session;

Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself.

Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development.

Мы не должны преуменьшать пагубное значение территориальной агрессии и игнорировать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not downplay or seek to move on from territorial aggression.

Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).

Значение элемента управления OrderID в форме, которая является главной (родительской) для текущей подчиненной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of the OrderID control on the main or parent form of the current subform.

Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent).

P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable

Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5.

Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.

Ты всегда увлечен,только не с теми, кто для тебя имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are always involved, just never with the people who matter.

Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it.

Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more.

Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious because it is of vital importance to our school's future.

Ну, попробует она жить самостоятельно, сама зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she went out in the world and earned her own living what difference would it make to him?

Вы понимаете, эти слова должны иметь значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand these words have to mean something?

В нашей командной работе для нас особое значение, Эллен, приобрела цель доказать, что именно мы, а не говоноед Карлос Менсия, придумали эту шутку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what was important for us, as a team, was to make sure everyone knew that we came up with the joke, and not Carlos butthole Mencia.

Эта последняя особенность приобретает все большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last feature is of growing importance.

Непонятно, как будет финансироваться такой проект, учитывая, что и Иран, и Сирия подпадают под жесткие финансовые санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear how such a project will be financed given that both Iran and Syria are subject to strict financial sanctions.

Эта концепция имеет фундаментальное значение в лазерной науке, потому что производство инверсии населения является необходимым шагом в работе стандартного лазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept is of fundamental importance in laser science because the production of a population inversion is a necessary step in the workings of a standard laser.

Каково значение Шопеновской левой Октавы в похоронах, Октябрь 1849 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the significance of the Chopin-esque left hand octaves in Funerailles, Octobre 1849?

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India.

Многие из них подпадают под категорию литературных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these fall under the category literary arts.

Царствование короля Георга III имеет особое значение в истории пэрства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King George III's reign is of particular note in the history of the Peerage.

Поэтому такие источники рассматривались как не точечные источники, не подпадающие под действие разрешительной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such sources were therefore considered to be nonpoint sources that were not subject to the permit program.

Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity.

Например, болезни, в которых участвует менее 200 000 пациентов в Соединенных Штатах, или более крупные группы населения в определенных обстоятельствах подпадают под действие закона об орфанных лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, diseases involving fewer than 200,000 patients in the United States, or larger populations in certain circumstances are subject to the Orphan Drug Act.

Вместо того чтобы классифицировать эти диагнозы, DSM-5 приняла многомерный подход к диагностике расстройств, которые подпадают под зонт аутистического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than categorizing these diagnoses, the DSM-5 has adopted a dimensional approach to diagnosing disorders that fall underneath the autism spectrum umbrella.

Телохранители и вышибалы, действующие с 1 ноября 2009 года, также подпадают под действие настоящих Правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodyguards and bouncers, effective November 1, 2009, are also subject to these regulations.

Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes.

Прямые трансляции не подпадают под действие этих фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live broadcasts are not subject to these filters.

Что особенного в синтезе нескольких источников, которые не подпадают под более общее правило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'” What's special about synthesis of multiple sources that's not covered under the more general rule?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подпадают под значение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подпадают под значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подпадают, под, значение . Также, к фразе «подпадают под значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information