Подрывной инноватор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подрывной - subversive
подрывной элемент - subversive
подрывная кампания - subversive campaign
диверсионно-подрывной - sabotage and subversion
подрывник - demolition
подрывная машина - blasting machine
досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельности - criminal and subversive file
индукционная подрывная машинка - induction exploder
подрывная литература - subversive literature
ядерный подрывной заряд - nuclear blasting charge
Синонимы к подрывной: подрывной, разрушительный, гибельный, губительный, взрывчатый, подрывающий, разрядный, пробивной
Значение подрывной: Служащий для подрыва, взрыва, относящийся к взрыву чего-н..
педагогическая инноватика - educational Innovation
инноваторов - innovators
инноватор - innovator
инноваторы - innovators
инновативность - innovativeness
инновативный - innovative
ведущий инноватор - leading innovator
молодые инноваторы - young innovators
подрывной инноватор - disruptive innovator
социальные инноваторы - social innovators
Синонимы к инноватор: создатель
Используя подрывной язык, восхваляющий чувственность и сексуальность, поэт прославляет каждую часть женского тела. |
Using a subversive language that praises sensuality and sexuality, the poet glorifies each part of the female body. |
Среди известных случаев-Лю Сяобо, известный Пекинский интеллектуал, приговоренный к 11 годам тюрьмы за подстрекательство к подрывной деятельности в декабре 2009 года. |
Notable cases include that of Liu Xiaobo, a prominent Beijing intellectual sentenced to 11 years in prison for inciting subversion in December 2009. |
В программе также предлагались пути создания революционной организации и ведения подрывной деятельности. |
The program also suggested ways for creating a revolutionary organization and conducting subversive activities. |
С момента образования NCGIA в 2007 году Герман также был востребованным оратором, инноватором и предпринимателем в индустрии ухода за домашними животными. |
Since the NCGIA's formation in 2007, German has also been a sought-after speaker, innovator and entrepreneur within the pet care industry. |
Меня информировали, разумеется это были не вы, что там есть один подрывной элемент, некто Дельгадо Фитцью. |
I have been informed, not of course by you, that there is a subversive element on Cascara, one Delgado Fitzhugh. |
После ухода из Министерства он был дважды арестован, проведя в общей сложности 14 месяцев в тюрьме по обвинению в подрывной деятельности и убийстве, из которых он был позже оправдан. |
After leaving the Ministry, he was arrested twice, spending a total of 14 months in jail on charges of subversion and murder, of which he was later acquitted. |
Таким образом, подрывное сочинение песен Уэста колеблется между игривым самовозвеличиванием и критической неуверенностью в себе. |
As such, West's subversive songwriting fluctuates between playful self-aggrandizement and critical self-doubt. |
Однако действия террористов могут иметь подрывное воздействие на общество. |
However, actions taken by terrorists may have a subversive effect on society. |
Да, конечно, процесс одобрения существует для защиты потребителей, но это не отменяет того факта, что для инноваторов он может быть очень дорог. |
Of course, the approval process is designed to protect consumers, but that doesn’t change how expensive it can be for innovators. |
Разгневанные тем, что они приняли за подрывное значение книги, они атаковали ее как преувеличенную, несправедливую и лишенную благочестивого тона. |
Angered by what they took to be the book's subversive import, they attacked it as exaggerated, unfair and lacking a devotional tone. |
Я видел непрерывные кадры в Не могу дождаться, подрывное похабство в Рискованном бизнесе, и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года. |
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. |
Затем страна была разделена на пять военных зон в соответствии с директивой о борьбе с подрывной деятельностью от 28 октября 1975 года. |
The country was then divided into five military zones through a 28 October 1975 directive of struggle against subversion. |
Иногда такой подход без излишеств может быть своего рода подрывной инновацией. |
At times this no frills approach can be a kind of disruptive innovation. |
До сегодняшнего дня продолжаются отдельные трансграничные акты террора и подрывной деятельности. |
Sporadic cross-border acts of terror and subversion continue to this day. |
В настоящее время Россия ведет долгую игру, не отказываясь от военных вариантов действий и в то же время экспериментируя с политической подрывной деятельностью, где она в качестве инструментов использует коррупцию и олигархов. |
Right now Russia is playing the long game, determined to keep its military options open while it experiments with political subversion using corruption and oligarchs as tools. |
Представьте себе потенциал дополнительных 13,5 миллиона людей — больше налогоплательщиков, инноваторов, артистов и призывников. |
Imagine the potential of 13.5 million more people: more taxpayers, businesspeople, innovators, artists, and conscripts. |
Поставив подрывной заряд на боевой взвод и щелкнув переключателем, группа в спешном порядке отходила. |
After placing the charge in the armed position and flipping the switch, they would beat a hasty retreat. |
И я считаю, реклама может и должна быть революционной, подрывной! Иногда она такой и была. |
The public can, and should, and sometimes has been evolutionary, subversive six, eight, nine ... nine .. |
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью. |
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion. |
Но ваш образ жизни все, что вы говорите, ваши публикации, все - подрывное. |
But your style of life everything you say and think your published writings are all flagrantly subversive. |
Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было. |
Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is. |
Не даст ли свидетель определение подрывной организации? |
Will the witness define a subversive organization? |
They've even invented a new word: -subversive individual. |
|
ФБР называют Уолкера реальной угрозой, имеющим связи с подрывной деятельностью. |
The FBI called Walker a credible threat with ties to subversive elements. |
Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega. |
|
Предположим, что будет принято решение избавить Советский Союз от такого подрывного и антисоциального элемента, как вам понравится идея воссоединения с вашей дочерью здесь, во Франции? |
Assuming it has been decided to rid the Soviet Union of the disruptive and unsocial element, how would you like your daughter, Alexandra, to join you here in France? |
Проходил обучение в подрывном отряде, но был исключён в связи с психологическими проблемами сержантом Джеймсом Мортоном. |
He trained on the bomb squad, he was kicked out due to psych issues Sergeant James Morton. |
Она действительно хороша в подрывном деле. |
She's really good at blowing stuff up. |
Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал. |
Call the bomb squad, evacuate the block. |
Кроме того, некоторые работодатели, такие как Национальная ассоциация производителей, использовали тактику Красного запугивания, чтобы дискредитировать профсоюзы, связывая их с подрывной деятельностью. |
In addition, some employers, like the National Association of Manufacturers, used Red Scare tactics to discredit unionism by linking them to subversive activities. |
Касим попытался устранить подрывное влияние Арифа, предложив ему должность посла Ирака в Западной Германии в Бонне. |
Qasim attempted to remove Arif's disruptive influence by offering him a role as Iraqi ambassador to West Germany in Bonn. |
Среди его наград-Премия инноватор от American Choreography Awards и премия пожизненное достижение от Taurus World Stunt Awards. |
His awards include the Innovator Award from the American Choreography Awards and a lifetime achievement award from the Taurus World Stunt Awards. |
Большая часть его службы была связана с контрразведывательной работой в районе Чикаго, где члены его подразделения расследовали дела лиц, подозреваемых в подрывной деятельности. |
Most of his service involved counterintelligence work in the Chicago area, where members of his unit investigated individuals suspected of subversive activity. |
Совместная доктрина определяет мятеж как организованное движение, направленное на свержение установленного правительства путем использования подрывной деятельности и вооруженного конфликта. |
Joint doctrine defines an insurgency as an organized movement aimed at the overthrow of a constituted government through the use of subversion and armed conflict. |
Но они не были пойманы; Германия взяла вину на себя, поскольку американцы все больше беспокоились об уязвимости свободного общества для подрывной деятельности. |
But they did not get caught; Germany took the blame as Americans grew ever more worried about the vulnerability of a free society to subversion. |
Рабочий класс больше не является потенциально подрывной силой, способной вызвать революционные изменения. |
The working class is no longer a potentially subversive force capable of bringing about revolutionary change. |
Окончание Корейской войны в 1953 году также привело к ослаблению беспокойства по поводу подрывной деятельности. |
The end of the Korean War in 1953 also led to a lessening of anxieties about subversion. |
Фильм получил в целом положительные отзывы критиков, за его смесь подрывного юмора и толпы приятных острых ощущений. |
The urban laborers behind Blanc were unnerved by the measures taken against him. |
За это время АНК задержал и казнил ряд диссидентов МК, подозреваемых в подрывной деятельности или нелояльности. |
Although rare, charges have been laid for 'aiding and abetting' the suicide of others. |
Германия взяла вину на себя, поскольку американцы все больше беспокоились об уязвимости свободного общества для подрывной деятельности. |
Germany took the blame as Americans grew ever more worried about the vulnerability of a free society to subversion. |
Пригород Хайфилд считался родезийскими властями исключительной опасностью подрывной деятельности и был окружен забором безопасности. |
Highfield suburb was considered an exceptional subversion risk by the Rhodesian authorities and surrounded by a security fence. |
Подрывник - это нечто или кто-то, несущий в себе потенциал для некоторой степени подрывной деятельности. |
A subversive is something or someone carrying the potential for some degree of subversion. |
Определение и понимание подрывной деятельности означает выявление сущностей, структур и вещей, которые могут быть подорваны. |
Defining and understanding subversion means identifying entities, structures, and things that can be subverted. |
Шпионаж не считается подрывной деятельностью, поскольку он не является действием, непосредственно ведущим к свержению правительства. |
Espionage does not count as subversion because it is not an action that leads directly to an overthrow of a government. |
Чтобы получить представление о том, что считается подрывной деятельностью, необходимо понять намерения тех, кто принимает меры. |
To gain an understanding of what is considered to be subversive requires understanding the intent of those taking action. |
Хотя участники подрывной деятельности могут быть разными, цели, которые вскоре будут подвергнуты подрыву, остаются теми же самыми. |
While the subversive actors may be different, the soon to be subverted targets are the same. |
В большинстве случаев применение силы или угроза ее применения являются последним шагом внутренней подрывной деятельности. |
In most cases the use or threat of force is the last step of internal subversion. |
В случае университетов отделы гуманитарных наук более склонны к подрывной деятельности, чем отделы естественных наук. |
In the case of universities, the liberal arts departments are more prone to subversion than the hard sciences. |
В последнем контексте основные методы подрывной деятельности он представляет как действия влияния, а их ожидаемые результаты сводятся к следующему. |
In the latter context, the main methods of subversion he presents as “actions of influence” and their expected results are the followings. |
Экономика может быть как инструментом внутренней, так и внешней подрывной деятельности. |
Economics can be both a tool of the internal and external subversive. |
Ибо внешнее подрывное просто-напросто отсечение кредита может вызвать серьезные экономические проблемы для страны. |
For the external subversive simply cutting off credit can cause severe economic problems for a country. |
Взяточничество - один из самых распространенных инструментов подрывной деятельности. |
Bribery is one of the most common tools of subversion. |
Поэтому этот инструмент можно было бы классифицировать как элемент стратегической подрывной деятельности. |
Therefore, one could classify this tool as an element of strategic subversion. |
Еще один пример того, как культура может быть подрывной, можно увидеть в Иране. |
Another example of how culture can be subversive is seen in Iran. |
Основатели Соединенных Штатов хотели избежать обвинений в подрывной деятельности. |
The founders of the United States wanted to avoid charges of subversion. |
Усилия по защите Соединенных Штатов от предполагаемой угрозы коммунистической подрывной деятельности были особенно подкреплены рядом федеральных законов. |
Efforts to protect the United States from the perceived threat of communist subversion were particularly enabled by several federal laws. |
Некоторые считают, что в Соединенных Штатах существовал действительно опасный подрывной элемент и что эта опасность оправдывала крайние меры. |
Some feel that a genuinely dangerous subversive element was in the United States, and that this danger justified extreme measures. |
Силы, достигшие этого уровня, обладают значительными возможностями сбора разведывательной информации, проведения диверсий и подрывной деятельности, а также управления огнем. |
Forces that have reached this level have significant intelligence collection, sabotage and subversion, and fire direction capabilities. |
Прежде чем будет осуществлен акт саботажа или подрывной деятельности, подготовка к этому акту должна находиться под жестким контролем Службы безопасности. |
Before the act of sabotage or subversion is executed, preparations for the act must be kept under tight security control. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подрывной инноватор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подрывной инноватор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подрывной, инноватор . Также, к фразе «подрывной инноватор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.