Поехать на вызов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поехать на вызов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attend a professional call
Translate
поехать на вызов -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation



Позже он принимает вызов поехать на полигон для испытания бомб в Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he accepts a dare to drive out to a bomb testing ground in New Mexico.

В 10:01 заставь себя повернуть налево и поехать к Хай-роуд Чизика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute past ten, make yourself turn left, heading for the Chiswick High Road.

Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting.

Люди нашего клана горды, и дерзнули бросить вызов сёгуну. Он безжалостно присмирил нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of our clan are proud and dare to defy the Shogun who's taxing us without mercy.

Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.

Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers.

Конечно, - согласилась она. - Как будет славно поехать на пустынный островок в лагуне, купаться, загорать на горячей гальке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up at him with strange blue eyes. 'I should like to see Venice again,' she said, 'and to bathe from one of the shingle islands across the lagoon.

Как насчет поехать ко мне и пропустить стаканчик на ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about coming up to my pad for a nightcap?

Я хотел поехать в Центральный Парк, потому что там живописное место, все эти органичные линии, что я видел на входе в Парк или ветви в лучах солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go to Central Park because what I was just naturally drawn to were these organic lines that I saw when I looked at the pathways in the park or the branches in the sunlight.

Единственный способ что-нибудь узнать, это поехать туда де Уинтеру частным образом и объяснить ему, какие сложились обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get anything out of him would be to get de Winter to see him privately and explain the circumstances.

Алкоголики или вы можите сказать бросающие вызов этанолу называйте как хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it.

Т'тан открыто бросил вызов Зо'ору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T'than is openly challenging Zo'or.

Ты бросаешь вызов такой организации как Холостяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're poking at the whole foundation of The Bachelor.

Видя, что ему не переубедить Джонса, почтенный стряпчий с таким же усердием принялся уговаривать проводника поехать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the good attorney found he could not prevail on Jones to stay, he as strenuously applied himself to persuade the guide to accompany him.

Как насчёт того, чтобы поехать к тебе и почитать книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how about we go back to your place and check out the book?

Я всегда мечтала поехать в Тепетонго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to go to Sepetongo.

Ты давно хотела поехать во Флоренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Florence you keep talking about...

Он сказал, что это был вызов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he says that there was a dare...

Но вот наконец возвратился домой Кэаве и предложил жене поехать покататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By-and-by, Keawe came back, and would have her take a drive.

Я думаю поехать на Запад, и скорее всего поеду один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea now is to go west, and I think I want to go alone.

Вы так разговариваете, точно я согласился поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk as if I had agreed to come.

Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.

Если вы на троекратный вызов не отзоветесь, вас вычеркивают из списка, и плакали ваши шестьдесят франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the third call, unanswered, your name is erased from the list. Sixty francs in the gulf.

Может, поехать вокруг света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trip around the world would be lovely.

Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take over camping ground so I can get on tour with you instead.

Я надеялся, ты согласишься поехать со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was kind of hoping you'd come out with me.

Неужели тебе не кажется, что тебе сейчас надо отдохнуть, оглядеться, поехать куда-нибудь, так просто, без всякого дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think you ought to take a rest, look about and see the world, apart from business?

Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could still go down to Florida and live happily ever after.

Мы можем сделать вот что. Завтра утром мы можем поехать в Массачусетс, в Вермонт, объездить там всякие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we could do is, tomorrow morning we could drive up to Massachusetts and Vermont, and all around there, see.

Или... может вместо этого поехать в горы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or... should we go a mountain, instead?

Тогда можем поехать куда-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll go somewhere else.

Если ты еще раз упомянешь его, я приму это как прямой вызов моему пребыванию здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mention him to me again I will take that as a direct challenge to my being here.

Он бросил мне вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He challenged me to arrest him.

Потому что я бросаю вам вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm issuing you a challenge.

Уорвик никогда не говорит нет, он всему бросает вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warwick never says no. He'll take on a challenge.

А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too.

Елецкий принимает его вызов сделать ставку на следующий раунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeletsky accepts his challenge to bet on the next round.

В одном из своих первых матчей с TNA шокер безуспешно бросил вызов Кристоферу Дэниелсу на чемпионат TNA X Division в TNA ' s Hard Justice pay-per-view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of his early matches with TNA, Shocker unsuccessfully challenged Christopher Daniels for the TNA X Division Championship at TNA's Hard Justice pay-per-view.

Ссылаясь на феминистские, антимилитаристские и пацифистские идеологии, они открыто бросают вызов и критикуют доминирующие милитаристские и сионистские дискурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invoking feminist, anti-militarist and pacifist ideologies, they openly challenge and criticize dominant militarist and Zionist discourses.

В ответ на социалистический вызов он стремился направить энергию коллективизма на благо унионизма и продолжал предлагать реформы консерваторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the socialist challenge, he sought to divert the energy of collectivism for the good of Unionism, and continued to propose reforms to the Conservatives.

Изначально Алан был их свадебным организатором, однако после большой размолвки с родителями Мии они соглашаются поехать в Лас-Вегас и сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Alan was their wedding planner, however after a big blowout with Mia's parents, they agree to go to Las Vegas and elope.

Однако при использовании аргумента функции вызов по имени часто выполняется медленнее, что требует такого механизма, как thunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the function argument is used, call by name is often slower, requiring a mechanism such as a thunk.

Стюарт просит Джули поехать с ним, но она отказывается, чувствуя необходимость остаться с мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart asks Julie to come with him, but she declines, feeling a need to stay with her mom.

Вернувшись домой, мама Джули убеждает ее поехать в Колумбию, заявляя “ когда жизнь предлагает тебе что-то особенное, ты берешь это”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at home, Julie's mom convinces her to go to Columbia, stating “when life offers you something special, you take it”.

Начиная с сезона НХЛ 2015-16, обзоры мгновенных повторов были расширены, чтобы включить вызов тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the 2015-16 NHL season, instant replay reviews have been expanded to include a coach's challenge.

Не зная, что делать, Алан решает поехать домой на скутере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing what to do, Alan decides to ride home on the scooter.

В 1993 году, Бритье планировали поехать в Перт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, Close Shave planned to travel to the Perth Convention.

С этого началось для Гессе долгое увлечение психоанализом, благодаря которому он лично познакомился с Карлом Юнгом и был брошен вызов новым творческим высотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This began for Hesse a long preoccupation with psychoanalysis, through which he came to know Carl Jung personally, and was challenged to new creative heights.

Индевор бросил вызов на Кубок Америки 1934 года и принял участие в гонке защитника Нью-Йоркского яхт-клуба Радуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour challenged for the 1934 America's Cup and raced New York Yacht Club defender Rainbow.

Если игрок сделал игру и еще не нарисовал плитку, противник может выбрать, чтобы бросить вызов любому или всем словам, образованным игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a player has made a play and has not yet drawn a tile, the opponent may choose to challenge any or all words formed by the play.

Он бросил вызов эзотерическим притязаниям искусства, которые, по его мнению, отделяют художников и их работы от публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He challenged the esoteric pretensions of art, which he believed disconnect artists and their work from the public.

Она сделала сознательную попытку бросить вызов общей структуре автобиографии, критикуя, изменяя и расширяя жанр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made a deliberate attempt to challenge the common structure of the autobiography by critiquing, changing and expanding the genre.

Новый вызов Таммани пришел от Уильяма Рэндольфа Херста, влиятельного газетного издателя, который хотел стать президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new challenge to Tammany came from William Randolph Hearst, a powerful newspaper publisher who wanted to be president.

В возрасте 10 лет он бросил вызов своим родителям и попытался прыгнуть с трамплина на близлежащей установке Huseby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 10 he defied his parents and attempted the ski jump at the nearby Huseby installation.

Вскоре после этого было объявлено, что вызов Ашерона и вызов Ашерона 2 закроются 31 января 2017 года в результате этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced not long after that Asheron's Call and Asheron's Call 2 would both close on January 31 2017 as result of the events.

В 1830 году он принял выгодное предложение поехать на Кубу, но оно оказалось неудовлетворительным, когда он добрался до Гаваны, и он вернулся в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1830 he accepted a lucrative offer to go to Cuba, but it proved unsatisfactory when he reached Havana, and he returned to England.

Старшие сестры бросили вызов молодой монахине, которая призналась в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior sisters challenged the young nun, who confessed to her sins.

Он любит дразнить, бросать вызов и даже дурачить своих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to tease, challenge, and even fool his readers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поехать на вызов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поехать на вызов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поехать, на, вызов . Также, к фразе «поехать на вызов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information