Позволяя пользователям создавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позволять тебе - let you
адаптер позволяет - adapter enables
его небольшой размер позволяет - its small size allows
и позволяет пользователям - and allows users
позволяют анализировать - allow us to analyze
позволяет захвата - allows to capture
позволяют использовать его - allow it to be used
позволяют на благо - allow for a good
что позволяет оценить - making it possible to assess
позволяет реализовать - allows to realize
Синонимы к позволяя: сдача, препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать
бесплатные пользователи из - free users from
большое количество пользователей - large numbers of users
книга, удобная для пользования - handy book
см пользователей - refer members
фонды предметов потребления длительного пользования в домашнем хозяйстве - tangible capital of households
остальная часть пользователей - the rest of users
только для внутреннего пользования - internal use only
пользователей цифровых - digital users
шампунь для семейного пользования - family shampoo
осведомленности пользователей - user awareness
глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould
создавать приложение - build application
создаваемое - created
атмосферный прилив, создаваемый притяжением луны - lunar atmospheric tide
Вы не можете создавать - you may not post
создавать фотографии - create photos
угроза, создаваемая - a threat posed by
напор-разрежение, создаваемые расхаживанием колонны - swab-surge pressure
создавать хорошие структурированные заметки - make well-organized notes
создавая мир, пригодный - creating a world fit
создавать иллюзию бурной деятельности - buzz around like a blue-assed fly
Синонимы к создавать: производить, творить, порождать, созидать, основывать, организовывать, образовывать, формировать, учреждать, строить
Пользователи могут создавать, редактировать и обмениваться плейлистами, обмениваться треками в социальных сетях и создавать плейлисты с другими пользователями. |
Users can create, edit and share playlists, share tracks on social media, and make playlists with other users. |
Как новые пользователи, которые просто хотят создавать и редактировать контент без финансовых мотивов, должны начать работу? |
How are new users, of the sort who just want to create and edit content without financial motives, supposed to get started? |
Пользователи могут создавать категории с помощью Outlook или Outlook Web App. |
Categories can be defined by users by using Outlook or Outlook Web App. |
Это позволяло пользователям создавать постоянные разговоры на определенные темы. |
This allowed users to create ongoing conversations about particular topics. |
Он позволяет использовать Active Directory для учетных записей пользователей Groove и создавать Домены Groove с индивидуальными настройками политики. |
It enables using Active Directory for Groove user accounts, and create Groove Domains, with individual policy settings. |
Некоторые форумы также позволяют администратору создавать несколько стилей или тем и позволяют пользователю выбирать, какой из них он хочет просмотреть. |
Some forums also allow the administrator to create multiple styles or themes, and allow the user to choose which one they wish to view. |
Регистрация не требуется для совершения покупок на веб-сайте Dolls Kill, но пользователи могут создавать учетные записи для сохранения информации о выставлении счетов и доставке. |
Registration is not required to shop on the Dolls Kill website, but users can create accounts to save billing and shipping information. |
Администратор не может создавать подписки в почтовом ящике другого пользователя, но может изменить или удалить их. |
An administrator can't create subscriptions in another user's mailbox, but they can modify or delete subscriptions in another user's mailbox. |
Однако, поскольку статьи быстро удаляются, это заставляет новых пользователей создавать страницы обсуждения удаленных статей, которые никогда не будут прочитаны. |
However, since the articles are being speedy deleted, this causes new users to create talk pages of deleted articles that will never be read. |
Благодаря ей пользователям не придется запоминать новые данные для каждой среды, а вам не нужно будет дважды создавать и обновлять учетные записи. |
With directory synchronization, your users don't have to remember new information for each environment, and you don't have to create or update accounts twice. |
Эти обновленные диски позволяли пользователю создавать точные копии оригинальной программы с защитой от копирования на новом диске. |
These upgraded drives allowed the user to make exact copies of the original program with copy protections in place on the new disk. |
С включением обновления 1, WP8. 1 теперь позволяет пользователям перетаскивать плитки приложений друг на друга, чтобы создавать папки приложений на начальном экране. |
With the inclusion of Update 1, WP8.1 now lets users drag app tiles on top of each other to create folders of apps on the Start Screen. |
Некоторым пользователям может быть разрешено изменять свой адрес или создавать группы рассылки, а другим — нет, в зависимости от политики назначения ролей, связанной с их почтовыми ящиками. |
Some users can be allowed to change their address or create distribution groups, while others can't, depending on the role assignment policy associated with their mailbox. |
Пользователи WordPress также могут создавать и развивать свои собственные пользовательские темы. |
WordPress users may also create and develop their own custom themes. |
Пользователи могут сами создавать прототипы элементов приложения в электронной таблице. |
Users may prototype elements of an application themselves in a spreadsheet. |
Он отображает миниатюры страниц, может создавать закладки пользователей, корректировать цвет и изменять настройки текста. |
It displays thumbnails of pages, it can create users' bookmarks, make color adjustments, and change text settings. |
Вы можете создавать новые субтитры или редактировать те, которые были добавлены другими пользователями. |
You can create new subtitles or closed captions from scratch. You can also edit drafts in progress if you've turned on community contributions for your channel. |
Это позволяет пользователям создавать простые программы для PS2. |
This allows users to create simple programs for the PS2. |
Создавать правила проверки, чтобы определять значения, которые пользователь может вводить в поле или элемент управления. |
Create a validation rule to control what values users can enter in a field or control. |
Помните, что новые Страницы не могут сразу создавать имя пользователя и что имя пользователя вашей Страницы может быть удалено по причине отсутствия активности на Странице. |
Keep in mind that new Pages may not immediately be able to create a username, and that your Page's username may be removed because of inactivity. |
С помощью GEM пользовательская космическая программа может создавать, обрабатывать и уничтожать объекты памяти, находящиеся в видеопамяти графического процессора. |
Through GEM, a user space program can create, handle and destroy memory objects living in the GPU's video memory. |
Сайт, основанный на одном из новых шаблонов сайта группы или информационного сайта: укажите этот вариант, чтобы позволить только пользователям, у которых есть разрешение на создание групп, создавать сайты. |
A site that uses one of the new team site or communication site templates: Use this option to allow only users who have permission to create groups to create sites. |
Как должны начать работу новые пользователи, которые просто хотят создавать и редактировать контент без финансовых мотивов? |
How are new users, of the sort who just want to create and edit content without financial motives, supposed to get started? |
С помощью Центра администрирования Exchange можно создавать политики почтовых ящиков мобильных устройств для применения общего набора правил или параметров безопасности в отношении определенных пользователей. |
You can use the EAC to create mobile device mailbox policies that apply a common set of rules or security settings to a collection of users. |
После входа на Facebook люди тем более не хотят создавать имя пользователя или пароль. |
After logging in with Facebook, people especially do not want to have to create a username or password. |
Модель travel 2.0 позволяет пользователям создавать свой собственный контент и обмениваться словами с помощью глобально интерактивных функций на веб-сайтах. |
The travel 2.0 model allows users to create their own content and exchange their words through globally interactive features on websites. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Приложение позволяет пользователям создавать короткие музыкальные и губные видео синхронизации от 3 до 15 секунд и короткие циклические видео от 3 до 60 секунд. |
The application allows users to create short music and lip-sync videos of 3 to 15 seconds and short looping videos of 3 to 60 seconds. |
это приложение для iOS, которое позволяет пользователям создавать и редактировать информацию в OpenStreetMap. |
is an iOS app that lets users create and edit information in OpenStreetMap. |
Story Remix позволяет пользователям создавать видео из картинок и песен из приложения Фото или импортировать их. |
' Story Remix allows users to create videos from pictures and songs from the Photos app, or by importing them. |
Например, пользователям, которые имеют хороший послужной список, можно было бы дать возможность создавать темы hat или другие подобные. |
For example, users that have a good track record could be given the power to hat topics, or other such. |
Пользователи могут создавать профили, просматривать обновления от коллег в своей ленте новостей, транслировать видео в реальном времени и участвовать в безопасных групповых чатах. |
Users can create profiles, see updates from co-workers on their news feed, stream live videos and participate in secure group chats. |
Google также позволяет всем пользователям создавать специальный гаджет, который не требует использования API гаджетов. |
Google also allows all users to create a special gadget that does not require the use of the Gadgets API. |
Программа была оснащена графическим интерфейсом пользователя и позволяла создавать модели с помощью графиков связей. |
The program was equipped with a graphical user interface and allowed the creation of models by bond graphs. |
Labo-это гибридная конструкция игрушек и видеоигр, которая позволяет пользователям создавать свои собственные игровые контроллеры, такие как удочки и рулевые колеса. |
The Labo is a hybrid construction toy and video game system that allows users to create their own game-specific controllers, such as fishing poles and steering wheels. |
По умолчанию используется уровень разрешений Ответственный редактор. Он позволяет выбранным пользователям создавать элементы и вложенные папки, считывать элементы, а также изменять или удалять все элементы. |
The default permission level is Publishing Editor, which allows selected users to create items and subfolders, read items, and edit or delete all items. |
Они также были очень впечатлены инструментами моддинга игры, которые позволяют пользователям создавать свой собственный контент и распространять его среди других поклонников. |
They were also very impressed with the game modding tools that allow users to create their own content and distribute it to other fans. |
Поэтому разработчикам необходимо создавать системы, интуитивно понятные пользователю, чтобы обеспечить информационную безопасность и безопасность системы. |
Therefore, developers need to make systems that are intuitive to the user in order to have information security and system security. |
Пользователи также могут создавать артефакты, предоставляя информацию и редактируя работу других людей. |
Users can also build artifacts by providing information and editing other people's work. |
Анализируя профиль, рекламодатели могут создавать определенные сегменты аудитории на основе пользователей с аналогичной возвращенной аналогичной информацией, следовательно, профили. |
Analysing the profile, advertisers are able to create defined audience segments based upon users with similar returned similar information, hence profiles. |
Только пользователи с новой привилегией Create Symbolic Link, которую по умолчанию имеют только администраторы, могут создавать символические ссылки. |
Only users with the new Create Symbolic Link privilege, which only administrators have by default, can create symbolic links. |
Расширение также поставляется с редактором Total Annihilation, который позволяет пользователям создавать карты и миссии. |
The expansion also comes with the Total Annihilation editor, which allows users to create maps and missions. |
Пользователи также могут создавать группы и события через Facebook, чтобы делиться информацией с конкретными людьми в сети. |
Users can also create groups and events through Facebook in order to share information with specific people on the network. |
При наличии этой функции пользователи могут создавать свои собственные одноразовые адреса. |
If available, this feature can allow users to create their own disposable addresses. |
Приложение Adobe Flash и Java-based позволяет пользователям создавать короткую анимацию. |
The Adobe Flash and Java-based application allows users to create a short animation. |
С появлением TFS 2012 можно также создавать пользовательские надстройки для командного веб-доступа, называемые расширениями веб-доступа. |
With the introduction of TFS 2012, custom add-ins can also be created for Team Web Access, called Web Access Extensions. |
Кроме того, чтобы начать пользоваться новым продуктом, необязательно создавать еще один аккаунт Google. |
Or, to start using a new product, you don't have to create another Google Account. |
Многие форумы позволяют пользователям создавать себе аватар. |
Many forums allow users to give themselves an avatar. |
По каким правилам следует создавать индивидуальное имя пользователя для Страницы или профиля? |
What are the guidelines around creating a custom username for my Page or profile? |
Инструменты, не считающиеся ботами, не требуют отдельной учетной записи, но некоторые пользователи предпочитают создавать отдельные учетные записи для не-бота, но высокоскоростного редактирования. |
Tools not considered to be bots do not require a separate account, but some users do choose to make separate accounts for non-bot but high-speed editing. |
Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими. |
Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. |
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. |
But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? |
Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон. |
I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation. |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси. |
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy. |
И когда вы заметили начало этой... значительной по количеству потери пользователей? |
And on what date did you see the beginning of this... sizable loss of users? |
Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию. |
Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan. |
Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны. |
Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates. |
Предоставление учащимся возможности создавать плакатные доски дает возможность уйти от повседневной “нормы” классной комнаты. |
Giving students the opportunity to create poster boards provides an escape from the everyday “norm” of the classroom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяя пользователям создавать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяя пользователям создавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяя, пользователям, создавать . Также, к фразе «позволяя пользователям создавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.