Позировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- позировать гл
- pose, posture
- позировать фотографу – pose for a photograph
- sit(сидеть)
-
глагол | |||
pose | позировать, излагать, формулировать, красоваться, принимать позу, ставить в определенную позу | ||
sit | сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать | ||
posture | ставить в позу, позировать | ||
peacock | важничать, чваниться, задаваться, важно расхаживать, позировать |
позировать, ставить в определенную позу, принимать позу, принимать вид, красоваться, излагать, сидеть, быть расположенным, сажать, насажать, усаживать, ставить в позу, важничать, чваниться, задаваться, важно расхаживать
Позировать Принимать какую-н. позу, служа натурой художнику или фотографу.
Подумала о том, чтобы позировать мне? |
Thought any more about modelling for me, hmm? |
Лиззи отказывается позировать для картины, где будут изображены только её волосы. |
Lizzie is reluctant tomodel for a painting that just features her hair. |
Я могла бы позировать для тебя. |
Can I put to you. |
Но то лицо, о котором выразился народный поэт, может быть, и имело право всю жизнь позировать в этом смысле, если бы того захотело, хотя это и скучно. |
But the person to whom the popular poet referred may perhaps have had the right to adopt that pose for the rest of his life if he had wished to do so, though it must have been tedious. |
В конце концов, нас пригласили позировать вместе. |
We were finally invited to model together. |
Интересно, сможем ли мы собрать группу достаточно разнообразных женщин-редакторов, чтобы позировать на Викимании 2006? |
I wonder if we can get a group of appropriately diverse female editors to pose at Wikimania 2006? |
И я согласилась позировать для его провокационных снимков. |
And quite willing to let him take such pictures of me. |
Я заранее радовалась, представляя себе, как буду писать красками, но так как становилось уже поздно, я сказала ей, чтобы она пришла еще раз позировать мне. |
I promised myself the pleasure of colouring it; and, as it was getting late then, I told her she must come and sit another day. |
Rosetti initially asked her to model for him. |
|
Идет! Если мадмуазель Мишоно будет позировать в виде Венеры Кладбищенской, -ответил Вотрен. |
I will, upon my word! if Mlle. Michonneau will consent to sit as the Venus of Pere-Lachaise, replied Vautrin. |
I will not pose for your posters. |
|
Многие матери просятся позировать с сыновьями, но это всегда актрисы, играющие роль. |
You see, I get a ton of calls for mother/son teams, but it's always actors playing a part. |
Мало того что мы измучились, уговаривая его позировать! |
We had had a great deal of trouble in persuading him to sit at all. |
Фрэдди Джонс, заведующий студией фоторекламы, предложил мне позировать для афиш. |
Freddie Jones, who runs your still lab, says I ought to be in pictures. He had me pose for him. |
Могу я вновь позировать для вас? |
May I model for you again? |
What was wrong with the picture? |
|
Мы публикуем его биографию в воскресном приложении, и мне пришлось позировать в обнимку с ним. |
We're running his biography in the Sunday supplement, and I had to pose with my arm around his shoulders. |
Намбу усиливает мозговые волны Джун на некоторое время и заставляет ее позировать в качестве приманки. |
Nambu enhances Jun's brain waves for a while and makes her pose as a bait. |
Мне нужно позировать для художественного класса мистера Томпсона. |
I gotta go model for Mr. Thompson's art class. |
Gia said that George made her pose for him. |
|
Я предложила сделать их портреты. И вот обе они позировали мне по очереди для карандашного наброска. |
I offered to sketch their portraits; and each, in turn, sat for a pencil outline. |
Во время последнего Марс призывал своих поклонников сфотографироваться, позировать с группой для тех, кто остановил шоу. |
During the latter Mars called out his fans for taking pictures, posing with the band for those, after stoping the show. |
It would bore you to sit. |
|
И вот так мы оказались в свадебной часовне, наблюдали за всеми этими парочками, мы позировали с ними для фотографий, все дела. |
We ended up at this wedding chapel, and we're watching all these couples get hooked up and we're posing for pictures with them, the whole thing. |
Значит, я не годна даже для того, чтобы позировать рядом с тобой? |
Am I not then an apt partner for you to sit with? |
Я позировала для него, а он сделал эту невероятную инсталляцию. |
I modeled for him, and he did this incredible installation. |
Ты рассказал ему о моём неубедительном позировании в трусах? |
You told him about my limp-wristed panty modeling? |
Если ему хотелось рисовать по ночам, Доминик с готовностью позировала, хотя назавтра должна была целый день работать. |
If Tony was in the mood to paint at night, Dominique would cheerfully pose for him, even though she had been working all day. |
В 1982 году вдовец Дош заявил, что, несмотря на заявление Макдауэлла, его жена позировала для этого квартала. |
In 1982, Doscher's widower stated that despite the MacDowell claim, his wife had posed for the quarter. |
Фотография 1960-х годов резко контрастировала с моделями 1920-х годов, которые тщательно позировали перед камерой и изображались неподвижными. |
1960s photography was in sharp contrast to the models of the 1920s, who were carefully posed for the camera and portrayed as immobile. |
Now you don't want me to pose so you need not pay me. |
|
В течение следующих четырех лет Сэндоу усовершенствовал свою технику и превратил ее в популярное развлечение с позированием и невероятными подвигами силы. |
For the next four years, Sandow refined his technique and crafted it into popular entertainment with posing and incredible feats of strength. |
На другой день Гарриет предстояло позировать снова, и мистер Элтон, как того и следовало ожидать, умолял, чтобы ему опять дозволили при сем присутствовать и читать им вслух. |
Harriet was to sit again the next day; and Mr. Elton, just as he ought, entreated for the permission of attending and reading to them again. |
И никакое политическое паникерство и намеренное позирование это не изменит. |
No amount of alarmism or political posturing will change that. |
Тиффани позировала для апрельского выпуска 2002 года журнала Playboy. |
Tiffany posed for the April 2002 issue of Playboy,. |
Он тебе вот так позировал? |
Did he pose for you like that? |
I served as a model for Robert and rummaged in my notebooks . |
|
She won't be staying to pose for pictures. |
|
Я не допущу, чтоб ты ушел к той женщине, я убью тебя! Вскоре после того Эмиас Крейл выходит наружу и сердито приказывает Эльзе Гриер идти позировать. |
And she heard Mrs Crale say, 'Sooner than let you go to that girl - I'll kill you.' Soon after this, Amyas comes out and brusquely tells Elsa Greer to come down and pose for him. |
Доминик позировала для многих известных художников и была всеобщей любимицей. |
Dominique also posed for several well-known painters. She was everyone's favorite. |
В марте 2002 года Арена позировала для полуобнаженной фотосессии Джеймса Хьюстона для журнала Black+White. |
In March 2002, Arena posed for a semi-nude photo shoot by James Houston for Black+White magazine. |
But he smiled and shook hands and let himself be photographed. |
|
Но тогда они спросили, если я не хочу позировать со своим отцом, почему бы мне не сделать это...с моей мамой? |
But then they asked if I didn't want to pose with my father, why not... take it with my mother? |
Мы получили от одной женщины анонимный сигнал, что вы предлагали ей деньги за позирование вам в чём мать родила. |
We had an anonymous tip-off from a woman saying you offered her money to pose for you in her birthday suit. |
Are you sure you've never done this before? |
|
Пап, прекрати позировать. |
Okay, dad, stop posing. |
Она наверное просто не была знакома с процессом поскольку большую часть жизни позировала для картин маслом. |
She probably wasn't familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings. |
Слушай, я не собираюсь тут позировать. |
Look, I'm not gonna sit here for that shit. |
Сара Сильверман позировала для обложки журнала Maxim, скудно одетая в костюм гориллы. |
Sarah Silverman posed for a Maxim cover scantily dressed inside a gorilla suit. |
Она также позировала для Плейбоя, Холостяка и Эсквайра с 1973 по 1974 год. |
She also posed for Playboy, Bachelor, and Esquire between 1973 and 1974. |
Тараканы используют феромоны для привлечения партнеров, а самцы практикуют ритуалы ухаживания, такие как позирование и стриптиз. |
Cockroaches use pheromones to attract mates, and the males practice courtship rituals, such as posturing and stridulation. |
В 2003 году она позировала для фотосессии фотографа Сэма Джонса, во время которой она была левитирована на несколько футов в воздух магом, который позже также распилил ее пополам. |
In 2003 she posed for a photoshoot by photographer Sam Jones during which she was levitated several feet into the air by a magician who later also sawed her in half. |
У самцов синих синиц есть ультрафиолетовая отражающая коронка, которая отображается в ухаживании путем позирования и поднятия их перьев на затылке. |
Male blue tits have an ultraviolet reflective crown patch which is displayed in courtship by posturing and raising of their nape feathers. |
Думаю, лучше, что Вы увидели это сейчас, нежели после позирования для фотографии принятия его присяги. |
I thought it best you see it now rather than after posing for pictures at his swearing in. |
And she sits for Rossetti under no circumstances. |
|
Андроид сказала, их технологии направлены на связь, развлечения и позирование в соцсетях. |
The Android said most of their tech is devoted to communications, entertainment, and social media posturing. |
- позировать для фотографии - pose for picture
- позировать фотографу - pose for a photograph
- позировать перед камерой - pose for camera
- позировать обнажённым - pose nude
- позировать для картины - pose for a picture
- позировать обнаженной - pose nude
- позировать стоя - pose standing
- позировать сидя - pose sitting
- позировать для художника - pose for a painter
- позировать для портрета - sit for portrait
- позировать художнику - to model for an artist