Показатели результативности и воздействия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показатели результативности и воздействия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outcome and impact indicators
Translate
показатели результативности и воздействия -

- показатели [имя существительное]

имя существительное: showing

- и [частица]

союз: and



Два таких неофициальных совещания уже проведено, одно - для анализа методик оценки воздействия, второе - для обсуждения полученных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two such informal meetings had already been held, one to analyse methodologies for measuring impact, the other to present some results.

Некоторые типы раковых заболеваний, включая рак легких, рак груди, а также рак ободочной и прямой кишки, вероятнее всего, могут появиться в результате воздействия радиации космических лучей, и они, как правило, носят более агрессивный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain types of cancer, including lung, breast, and colorectal cancer, are the most likely to appear from cosmic ray radiation and tend to be more aggressive than normal.

В результате этих токсических воздействий регулирующие органы ограничивают допустимое количество NO3 в питьевой воде до 45-50 мг1-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these toxic effects, regulatory agencies limit the amount of NO3 permissible in drinking water to 45–50 mg1-1.

Население в целом подверглось воздействию ПФО в результате массового сброса отходов С8 в океан и вблизи долины реки Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general population has been exposed to PFOA through massive dumping of C8 waste into the ocean and near the Ohio River Valley.

Аллелопатия - это прямое негативное воздействие на один организм, возникающее в результате поступления веществ в окружающую среду другим организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of chemical compounds are known to exhibit one or several liquid crystalline phases.

Непонятно, являются ли такие взгляды Трампа результатом глупости, или это продукт принудительного воздействия на него со стороны России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s unclear whether Trump’s views are the product of foolishness or of Russian coercive leverage over him.

Они оцениваются независимо от пробного района, поскольку результаты углубленной оценки не свидетельствовали о значительном воздействии пробного района на количество видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are evaluated irrespective of the area sampled since the results of an in-depth evaluation showed no significant influence of sample area on species numbers.

Пожилые женщины также испытывают на себе его непосредственное воздействие в результате страданий и смерти членов семьи, являющихся носителями этого вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older women are also directly affected by the suffering and death of family members with the virus.

За 23 года работы во многих уголках мира, я не видел более душераздирающего зрелища, чем эти ужасные картины, результат воздействия природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my 23 years as a reporter from all over the world, I've never seen something as harrowing as these horrifying pictures caused by nature.

Полученное в результате воздействие на судоходство обошлось региону более чем в 275 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting impact on navigation cost the region more than $275 million.

В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding.

Дополнительные выгоды даст уменьшение потенциальной опасности воздействия в результате поломки или разлива продуктов в процессе применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional benefit lies in the reduction of the potential for exposure through breakage or spillage of products during use.

Остальные 20% хранятся в виде керогенов, образующихся в результате осаждения и захоронения наземных организмов под воздействием высокой температуры и давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 20% is stored as kerogens formed through the sedimentation and burial of terrestrial organisms under high heat and pressure.

Оценка-это структурированная интерпретация и придание смысла прогнозируемому или фактическому воздействию предложений или результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation is the structured interpretation and giving of meaning to predicted or actual impacts of proposals or results.

Их результаты показали, что воздействие солнечного света и рыбьего жира является лекарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their results showed that sunlight exposure and cod liver oil were the cure.

Эти оспины не являются результатом внешнего воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pitting was not caused by external forces.

Другие метеорологические условия не должны оказывать воздействия на результаты измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other meteorological conditions shall be such that they do not influence the measurements.

Кроме того, образующийся в результате пожаров дым может оказывать непосредственное воздействие на здоровье местного населения из-за вдыхания токсичных паров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, because of the smoke produced by the fires, the surrounding population can suffer immediate adverse health effects by inhaling toxic fumes.

Глубокая богатая питательными веществами вода, поступающая на коралловые рифы в результате изолированных событий, может оказывать значительное воздействие на температуру и питательные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep nutrient-rich water entering coral reefs through isolated events may have significant effects on temperature and nutrient systems.

В результате ТЗВБР и различий в рационах питания, воздействие ПХД на население в арктических районах значительно выше, чем в промышленных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of LRTAP and dietary habits, human exposure to PCB in many Arctic regions is considerably higher than in industrialized areas.

На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming.

Особенности поверхности, сформированные или деформированные тектоникой плит, подвержены постоянному выветриванию в результате осадков, тепловых циклов и химических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface features built up or deformed through plate tectonics are subject to steady weathering from precipitation, thermal cycles, and chemical effects.

Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location shall be shielded from any wind that may affect the results.

Ожидается, что будут получены значительные позитивные результаты в результате сокращения воздействия ТЧ в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important benefits were expected from PM exposure reduction in urban areas.

В целом, результаты этого исследования противоречат данным, полученным до этого, согласно которым положительный настрой может оказывать биологическое воздействие на человека и на самом деле помочь продлить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the new study contradicts the findings of previous research that a positive attitude can have a biological impact on people and that it can actually help them live longer.

Кроме того, прогнозирование результатов взаимодействия в сложных экосистемах и потенциальных экологических воздействий до их высвобождения может быть затруднено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, predicting the interaction outcomes in complex ecosystems and potential ecological impacts prior to release can be difficult.

Во-вторых, корпус мин пострадал в результате воздействия сил стихии, в основном загрязнения окружающей среды, что сделало их более чувствительными и вызвало множество жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the mine casings can be affected by natural elements, mainly pollution, which makes them much more sensitive and causes many more casualties.

Было сообщено, что воздействие видимого света может повлиять на изменчивость некоторых результатов испытаний физических свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that exposure to visible light can affect the variability of some physical property test results.

Еще одно воздействие на здоровье населения в результате водного кризиса-нехватка питательных веществ или низкое качество питательных веществ, которые получают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another impact on public health as a result of the water crisis is the shortage of nutrients or the low quality of nutrients individuals receive.

Включенные результаты основаны на замеренных концентрациях, причем в случае организмов, отличных от водорослей, - выведены из экспериментов на основе воздействия в проточной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results included are based on measured concentrations and, for organisms different from algae, derived from tests based on flow through exposure.

Диапауза нарушается воздействием холода зимы, в результате чего яйца вылупляются в течение следующей весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diapause is broken by exposure to the cold of winter, causing the eggs to hatch during the following spring.

Результаты эпидемиологических исследований на людях, подвергшихся воздействию окиси этилена, различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results of human epidemiological studies on workers exposed to ethylene oxide differ.

Эта теория ясно утверждает, что эффекты в равной степени являются результатом химических, фармакологических, психологических и физических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory clearly states that the effects are equally the result of chemical, pharmacological, psychological, and physical influences.

Даже сегодня отдельные районы Белиза по-прежнему находятся под водой в результате воздействия урагана «Кит».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today, areas of Belize are still under water because of what hurricane Keith did.

Уротелиальная карцинома является прототипическим примером злокачественного новообразования, возникающего в результате канцерогенных воздействий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urothelial carcinoma is a prototypical example of a malignancy arising from environmental carcinogenic influences.

По мнению Шаоронг Хуана, тот факт, что культурная революция оказала столь масштабное воздействие на китайское общество, является результатом широкого использования политических лозунгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Shaorong Huang, the fact that the Cultural Revolution had such massive effects on Chinese society is the result of extensive use of political slogans.

Противоречивые результаты были обнаружены у детей, подвергшихся воздействию бензодиазепинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicting findings have been found in babies exposed to benzodiazepines.

Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.

Радиоактивные осадки происходили по всему миру, например люди подвергались воздействию йода-131 в результате атмосферных ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive fallout has occurred around the world, for example people have been exposed to Iodine-131 from atmospheric nuclear testing.

Такие ценовые искажения могут оказывать неблагоприятное воздействие на благосостояние участников рынка и снижать эффективность рыночных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such price distortions can have an adverse effect on market participant's welfare and reduce the efficiency of market outcomes.

В таблице 11 представлены результаты опроса в аспекте воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 11 presents the survey results on the Impact dimension.

Это включает в себя психологическое воздействие на пациентов, обусловленное результатами генетического тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the psychological effects on patients due to genetic testing results.

Отравление свинцом часто происходит в результате воздействие загрязненной почвы или воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead poisoning is often the result of exposure to contaminated soil or water.

Прошло пять лет, и Анзай узнал из прессы, что Язава погиб в результате лобового столкновения на большой скорости, предположительно под воздействием наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years passed and Anzai learned from the press that Yazawa died in a high-speed head-on car collision, reportedly under the influence of drugs.

Это результат воздействия нулевого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a result of exposure to a zero-atmosphere environment.

В результате сокращение численности таких крупных хищников оказывает огромное воздействие на окружающую среду, которое часто упускается из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting reduction in numbers of such major predators has a huge environmental impact that's often overlooked.

Эти результаты показывают, что комбинирование маркировки аффекта с экспозиционной терапией более эффективно, чем само воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results suggest that combining affect labeling with an exposure treatment is more effective than exposure alone.

Непрофессиональное воздействие происходит в результате употребления в пищу, например, лекарственных средств с фталатным покрытием и пищевых добавок, а также через потребительские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-occupational exposure results from the diet, for example phthalate-coated medicines and nutritional supplements, and through consumer products.

Один из ее ключевых интересов-моделирование изменяющихся во времени воздействий и результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her key interests is in modelling time-varying exposures and outcomes.

Воздействие этих веществ может происходить в результате выбросов летучих веществ в атмосферу, разливов, пожаров и взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to these substances can occur from volatile air emissions, spills, fires, and explosions.

Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school.

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect.

Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs.

Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death.

Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587.

Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception.

Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest.

С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показатели результативности и воздействия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показатели результативности и воздействия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показатели, результативности, и, воздействия . Также, к фразе «показатели результативности и воздействия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information