Поклонится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поклонится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bow
Translate
поклонится -


Если человек поклонится Зверю, он испьет вино гнева Господня, и огонь покарает его пред Агнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if any man worship the beast, he shall drink of the wine of the wrath of God and he shall be tormented with fire - in the presence of the lamb.

Если он поклонится, вы кланяетесь ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he bows, you must bow lower.

Согласно Брахма-Вайварта-Пуране, Гаутама проклинает Индру, чтобы тот родил тысячу вульв, которые превратятся в глаза, когда он поклонится богу Солнца Сурье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Brahma Vaivarta Purana, Gautama curses Indra to bear a thousand vulvae, which will turn to eyes when he worships the sun-god Surya.

Но, дамы, я смогу только поклонится, если получится убедить мэра использовать фонд реконструкции для восстановления моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ladies, I can only get the nod if I can convince the mayor to use the redevelopment funds to rebuild the bridge.

Мой-то и богу, захочет, поклонится, а захочет, и нет, а тебя Шатушка (милый он, родимый, голубчик мой!) по щекам отхлестал, мой Лебядкин рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine will bow down to God if it pleases him, and won't if it doesn't. And Shatushka (he's my dear, my darling!) slapped you on the cheeks, my Lebyadkin told me.

Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Не уверена... Я должна поклониться или сделать реверанс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure... should I bow or curtsey?

Да еще родословная в придачу. Ты не смеешь даже смотреть на него, раб божий! Прежде чем заговорить с этой скотинкой, ты должен ей низко поклониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a pedigree to him, my hat, that you had better not look at or you will have to bow every time you want to speak to the little blighter.

К нему нужно подойти, поклониться, пододвинуть стул...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go up there, take a bow and push the seat closer

Вы обязательно должны поклониться мне, капитан Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are expected to bow in my presence, Captain Carter.

Они предпочли бы умереть, нежели поклониться тебе как Хану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would rather you dead than be forced to bow to you as Khan.

А теперь вы все должны поклониться Тому Крузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anon, shalt ye all to bow down to Tom Cruise.

Первого октября под предводительством патриарха мужчины приносили пищу и обильные подношения, чтобы поклониться могилам предков и принести жертву своим предкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October first, in patriarch's leadership, male carried foods and abundant tributes to worship ancestors’ graves, and to offer sacrifice to their ancestors.

И, Ас, не забудь поклониться сержанту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Ace, don't forget to bow to the sergeant.

Все поклонитесь и почтите своего Лорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All bow down and worship at once your Lord.

И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?

Несмотря на их шаткое положение, группа была типично бычьей в своем отказе поклониться лейблу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Despite their precarious position, the band were typically bullish in their refusal to bow to the label.

Это французский обычай,Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them.

Австралийцы должны поклониться генерал-губернатору Австралии, супруге генерал-губернатора и губернаторам штатов и вице-губернаторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australians are expected to bow to the Governor-General of Australia, the spouse of the Governor-General and state Governors and Lieutenant-Governors.

Михаил ответил, что он не возражает поклониться самому Бату, но поклоняться изображениям мертвеца противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael replied that he did not object to do obeisance to Batu himself but to adore images of a dead man was repugnant.

Пастухи попросили волхвов взять их с собой Чтобы они тоже могли поклониться Сыну Божьему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shepherds then asked the kings if they too could come to see this baby that was the Son of God.

Вирджиния и Бёрт Ченс, встаньте и поклонитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia and Burt Chance, stand up and take a bow.

Почему бы тебе не встать и не поклониться своим фанатам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you stand up and take a bow for your fans?

Ну что ж ты, батюшка, стал предо мною, глаза выпучил! - продолжала кричать на меня бабушка, - поклониться-поздороваться не умеешь, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good sir, the old woman continued in a stentorian voice, what are you standing THERE for, with your eyes almost falling out of your head? Cannot you come and say how-do-you-do?

Поклониться или же сделать вид, что он ее не заметил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he bow, or should he seem not to have seen her.

Перед тем, как ломать комедию, НУЖНО ПОКЛОНИТЬСЯ публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before acting out our little farce, we bow to the audience.

В 1891 году его мощи были перенесены в кафедральный собор города для более широкого доступа публики, желавшей поклониться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1891, his relics were translated to the cathedral of the city for greater access by the public who wished to venerate him.

Некоторые возвращаются, чтобы поклониться семейному алтарю или посетить могилы своих предков на родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some return to worship at the family altar or visit the graves of their ancestors in their homeland.

Когда его привели к Цянь Хунчу, Чжао отказался поклониться Ему и упрекнул его за то, что он нарушил мир между Уюэ и Южным Тан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When brought to Qian Hongchu, Zhao refused to bow to him and rebuked him for breaking the peace between Wuyue and Southern Tang.

И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?

Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough?

Венгры захватили Плевен и другие крепости на Дунае и вынудили Якова Святослава вновь поклониться Стефану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarians captured Pleven and other fortresses on the Danube and forced Jacob Svetoslav to again do homage to Stephen.

Не могли бы вы встать и поклониться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up and take a bow, won't you?

Пообещал мисс Питти привезти вас прямехонько домой... Мисс Скарлетт, поклонитесь-ка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah done promise Miss Pitty Ah bring you straight home... Miss Scarlett, mek yo' cu'tsy.

Если все ваши друзья хотят пойти за пиццей, а вы хотите гамбургер, вы должны поклониться воле большинства и пойти за пиццей вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all your friends want to go get pizza and you want a burger, you should bow to the will of the majority and go get pizza with them.

В тесной клетке Кашнор не мог поклониться на восток и вернуть себе человеческий облик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cage, Kashnoor could not bow to the East and could not change himself back again.

О, поклонитесь герою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, somebody's got the hero worship down!

Ангелы провозгласили его спасителем для всех людей, и пастухи пришли поклониться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angels proclaimed him a savior for all people, and shepherds came to adore him.

Собор извлек из этих событий пользу, потому что Хью считался мучеником, и многие верующие приходили в город и собор, чтобы поклониться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cathedral benefited from these events because Hugh was seen as a martyr, and many devotees came to the city and cathedral to venerate him.

На протяжении всех своих встреч с китайскими чиновниками Макартни неоднократно призывали поклониться во время аудиенции у императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his meetings with Chinese officials, Macartney was repeatedly urged to perform the kowtow during his audience with the emperor.

Ежегодно поклониться святому образу прибывает около 4 миллионов паломников со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year the shrine is visited by some four million pilgrims from all over the world.

Тогда она, решив во что бы то ни стало заставить его узнать себя и поклониться, в ожидании благоприятного момента начала расхаживать позади ложи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she made up her mind to be recognized and bowed to, and she kept continually passing in the rear of the box, awaiting a favorable moment.

Больные приходят поклониться ей, жаждя чудесного исцеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sick people came to prostrate before it in the hope of a miraculous healing.

Поклонитесь и присягните мне на верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow down and pledge your allegiance to me.

Поклонитесь учителю, потому что я забираю свою власть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So bow down to the master, because I am taking back the power!

В 1018 году император Василий II отправился в паломничество в Афины сразу после своей окончательной победы над болгарами с единственной целью поклониться Парфенону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1018, the emperor Basil II went on a pilgrimage to Athens directly after his final victory over the Bulgarians for the sole purpose of worshipping at the Parthenon.

Вы разрезали пирог на четыре равные части чтобы поклониться родным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sliced the cake into four equal parts to pay homage to the families.

И Костоглотов успел поднять голову от большой книги и поклониться издали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov also had time to raise his head from his large book and bow to her from afar.

Люди со всего света, едут, чтобы поклониться святому месту, которое открыто для всех, кто находится в поисках света, не важно, по какому пути они следуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People from all over the world travel to worship at the shrine of the Saint. All are welcome who are in search of the light, no matter what path they follow.

Поклонитесь и идите в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a bow and get in the house.

Затем Кришна объяснил ему, что перед битвой нужно принести в жертву голову самого храброго кшатрия, чтобы поклониться/освятить поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna then explained to him that before a battle, the head of the bravest Kshatriya needs to be sacrificed, in order to worship/sanctify the battlefield.

Мы идем поклониться Святому Коломбино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go to Saint Colombino Abbey.

Это было сделано для того, чтобы справиться с растущим числом паломников к Собору, которые пришли поклониться святыне Хью Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to handle the increasing number of pilgrims to the Cathedral, who came to worship at the shrine of Hugh of Lincoln.

В Исмаилизме есть семь херувимов, сравнимых с семью Архангелами, которым приказано поклониться Кадару, но Иблис отказывается от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ismailism, there are seven cherubim, comparable to the Seven Archangels ordered to bow down before Qadar, of whom Iblis refuses.



0You have only looked at
% of the information