Покрасит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покрасит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
покрасит -


Я думаю, не покрасить ли мне волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about coloring my hair.

Нейлор предложил проследить изображения доступных фенакистопов на стекле прозрачной краской, а остальное покрасить в черный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naylor suggested tracing the pictures of available phenakisticopes onto glass with transparent paint and painting the rest black.

Альберт Ф. Рокуэлл был владельцем Бристоля, и его жена предложила ему покрасить свои такси в желтый цвет, чтобы максимально увеличить видимость своих автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert F. Rockwell was the owner of Bristol and his wife suggested he paint his taxicabs yellow to maximise his vehicles' visibility.

Задержки в графике съемок отодвинули съемки на осень,что потребовало от декораторов съемочной площадки покрасить осенние листья в зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in the shooting schedule pushed filming into the autumn, which required the set decorators to spray-paint the autumn leaves green.

Это создало очень твердую и несколько отражающую отделку, которую можно покрасить, оклеить обоями или оставить голой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This created a very hard and somewhat reflective finish, which can be painted, wallpapered, or left bare.

Залезай. Нам надо козу покрасить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in - We got a goat to paint!

Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink.

Затем Хартманн приказал убрать рисунок тюльпана, а его самолет покрасить точно так же, как и остальную часть его подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann then had the tulip design removed, and his aircraft painted just like the rest of his unit.

Мама помогла мне поклеить обои и покрасить стены и обшивку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother helped put up new wallpaper and paint the walls and stuff.

Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she decides to dye my coat a new color.

Zamak можно гальванизировать, намочить покрасить, и преобразование хромата покрыло хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zamak can be electroplated, wet painted, and chromate conversion coated well.

Чтож, давай посмотрим, ээ, Баскетбольные кольца надо покрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's see, uh, the basketball court needs repainting.

Потому что мне кажется они могут покрасить ногти в цвета школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I think they can do school colors.

Ты хочешь покрасить стены в чёрный цвет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to paint the walls black?

Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will paint a room a really bright color without even checking with you.

В кино и на телевидении ее иногда просят покрасить волосы в темно-коричневый или черный цвет, чтобы она выглядела более стереотипно латиноамериканкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For movies and television, she is sometimes asked to color her hair dark brown or black to make her look more stereotypically Hispanic.

Например, он предложил покрасить корабельные орудия сверху в серый цвет, а снизу в белый, чтобы орудия исчезли на сером фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he proposed painting ships' guns grey on top, grading to white below, so the guns would disappear against a grey background.

Я хочу покрасить кошек в этот цвет, посмотреть, смогу ли я их различить по поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna dye all my cats the same color and see if I can still tell them apart by their personality.

Вот что получается, когда решаешь покрасить комнату погибшего опекуна посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what happens when you decide to paint your dead guardian's room in the middle of the night.

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take advantage of the good weather to paint the fence.

Неужели так сложно покрасить стену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hard is it to paint a wall?

В результате по-прежнему остается допустимой четырехцветная окраска, и v теперь можно добавить обратно и покрасить в красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is still a valid four-coloring, and v can now be added back and colored red.

Но, слушай, мы можем подрезать ему ноги, покрасить в коричневый и вот у нас уже индейка, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, hey, we cut the legs off him and dye him brown, we got ourselves a turkey, right?

Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if the man wants to dye his hair for the ladies, Let him dye his hair for the ladies.

И я люблю то, как они красят её золотом прежде чем покрасить в красный цвет чтобы сделать цвет богаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love the way they paint it gold before they paint it red to make the colour richer.

Я просила Софию покрасить мне корни, но там уже очередь в две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Sophia to do my roots, she says there's a two-week waiting list.

Волокно можно покрасить в любое время, но часто красят перед чесанием или после того, как пряжа была закручена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fibre can be dyed at any time, but is often dyed before carding or after the yarn has been spun.

Дэниелс приехала на работу точно по расписанию, к началу своей смены, чтобы покрасить декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniels arrived at work on schedule for the beginning of her shift painting sets.

Если покрасите комнату, поменяете полы и смените свою причёску, возможно, это будет терпимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you repaint the room, rebuild the floors and change your hairdo, it might be tolerable...

Сначала они должны покрасить меня красным, другая религия, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to paint me red first, it's a different religion.

Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit.

И я использовала ее, чтобы покрасить мою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used it to paint my dayroom brick red.

Ну, можно покрасить в ярко-белый, снежно-белый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you got your bright white, your snow white...

Хочешь весь город красным покрасить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking to paint the town red?

Знаешь, может мы можем покрасить и твою старую комнату, поскольку я решила переделать подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe we can spruce up your old room... since I decided to redo the basement.

Он все время хочет покрасить мои ногти и сбрить все волосы с моего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps wanting to paint my nails and shave all the hair off my body.

К примеру, вчера я попросила его покрасить квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just yesterday, I asked him to paint the apartment.

Боже, как хорошо покрасить все новым цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it feels good to paint this a new color.

Примерно 4000 рабочих были наняты корпорациями в США и Канаде, чтобы покрасить циферблаты часов радием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 4,000 workers were hired by corporations in the U.S. and Canada to paint watch faces with radium.

Заставила меня покрасить волосы, носить её одежду, ходить и говорить как она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her.

Можно покрасить дом, нанять пару хороших садовников - за приличное жалованье их нетрудно подыскать, - заново посадить розовый сад и... О чем это я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the house painted - get a couple of really good men on the garden - you can get them at a price. Restock the rose garden completely. And - where was I -

Пожалуй, я могу покрасить ногу чернилами или влажным карандашом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I could colour in my leg with some ink, or a wet pencil.

Ты никогда не думала покрасить волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never thought of dying your hair?

Здесь нужно все покрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need a new paint job here soon.

Я собираюсь покрасить свой большой ноготь на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to varnish my big toenail.

Конечно, здесь сейчас сарай, но если вы его покрасите, дезинфицируете и избавитесь от Эрика - будет отличная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, it's a pit now... but if you paint, fumigate and get rid of Eric, this could be a great room.

Я также могу положить кафель в ванной, приготовить мыло, покрасить свои джинсы, о, а ещё я могу сжать болевую точку на твоей руке, чтобы заставить всё твоё тело расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax.

Затем эти текстильные изделия можно отбелить, покрасить, напечатать или закончить несколькими обработками или покрытиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These textiles can then be bleached, dyed, printed on, or finished with a number of treatments or coatings.

Я собираюсь покрасить свой большой ноготь на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to varnish my big toenail.

Здесь - нужно покрасить стены, вымыть пол, потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to paint it, scrub the floor...

Истории, которые черемша были использованы для того чтобы покрасить военную форму защитного цвета особенно распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories that damsons were used to dye khaki army uniforms are particularly common.

Вместо того чтобы носить парик, чтобы скрыть свои естественно темные волосы, она решила покрасить волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than wear a wig to hide her naturally brunette hair she decided to dye her hair.

Я собираюсь покрасить свой большой ноготь на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to varnish my big toenail.

Она наверное нашла для нас другой дом и... сейчас думает, в какой цвет его покрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are probably thinking about where we will live, and what colours they will paint the house.

Убраться в саду, покрасить дом, почистить бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the gardens, paint the house, clean the pool.

Мы можем покрасить акварелью или маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may paint in water- colours or in oils.

Анонсированный на выставке IFA в 2017 году, он дает возможность покрасить Phantom 4 Pro в черный цвет обсидиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announced at the 2017 IFA trade show, it gives the option to have the Phantom 4 Pro painted in obsidian black.

Однако, если он был ранен при попытке, ему требовалось покрасить перо в красный цвет, чтобы указать на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had been wounded in the attempt, however, he was required to paint the feather red to indicate this.



0You have only looked at
% of the information