Покрасит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I'm thinking about coloring my hair. |
|
Нейлор предложил проследить изображения доступных фенакистопов на стекле прозрачной краской, а остальное покрасить в черный цвет. |
Naylor suggested tracing the pictures of available phenakisticopes onto glass with transparent paint and painting the rest black. |
Альберт Ф. Рокуэлл был владельцем Бристоля, и его жена предложила ему покрасить свои такси в желтый цвет, чтобы максимально увеличить видимость своих автомобилей. |
Albert F. Rockwell was the owner of Bristol and his wife suggested he paint his taxicabs yellow to maximise his vehicles' visibility. |
Задержки в графике съемок отодвинули съемки на осень,что потребовало от декораторов съемочной площадки покрасить осенние листья в зеленый цвет. |
Delays in the shooting schedule pushed filming into the autumn, which required the set decorators to spray-paint the autumn leaves green. |
Это создало очень твердую и несколько отражающую отделку, которую можно покрасить, оклеить обоями или оставить голой. |
This created a very hard and somewhat reflective finish, which can be painted, wallpapered, or left bare. |
Залезай. Нам надо козу покрасить! |
Get in - We got a goat to paint! |
Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый. |
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink. |
Затем Хартманн приказал убрать рисунок тюльпана, а его самолет покрасить точно так же, как и остальную часть его подразделения. |
Hartmann then had the tulip design removed, and his aircraft painted just like the rest of his unit. |
My mother helped put up new wallpaper and paint the walls and stuff. |
|
Before she decides to dye my coat a new color. |
|
Zamak можно гальванизировать, намочить покрасить, и преобразование хромата покрыло хорошо. |
Zamak can be electroplated, wet painted, and chromate conversion coated well. |
Чтож, давай посмотрим, ээ, Баскетбольные кольца надо покрасить. |
Well, let's see, uh, the basketball court needs repainting. |
Потому что мне кажется они могут покрасить ногти в цвета школы. |
Because I think they can do school colors. |
You're going to paint the walls black? |
|
Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия. |
She will paint a room a really bright color without even checking with you. |
В кино и на телевидении ее иногда просят покрасить волосы в темно-коричневый или черный цвет, чтобы она выглядела более стереотипно латиноамериканкой. |
For movies and television, she is sometimes asked to color her hair dark brown or black to make her look more stereotypically Hispanic. |
Например, он предложил покрасить корабельные орудия сверху в серый цвет, а снизу в белый, чтобы орудия исчезли на сером фоне. |
For example, he proposed painting ships' guns grey on top, grading to white below, so the guns would disappear against a grey background. |
Я хочу покрасить кошек в этот цвет, посмотреть, смогу ли я их различить по поведению. |
I wanna dye all my cats the same color and see if I can still tell them apart by their personality. |
Вот что получается, когда решаешь покрасить комнату погибшего опекуна посреди ночи. |
That's what happens when you decide to paint your dead guardian's room in the middle of the night. |
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор. |
You should take advantage of the good weather to paint the fence. |
How hard is it to paint a wall? |
|
В результате по-прежнему остается допустимой четырехцветная окраска, и v теперь можно добавить обратно и покрасить в красный цвет. |
The result is still a valid four-coloring, and v can now be added back and colored red. |
Но, слушай, мы можем подрезать ему ноги, покрасить в коричневый и вот у нас уже индейка, да? |
But, hey, we cut the legs off him and dye him brown, we got ourselves a turkey, right? |
Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин |
So if the man wants to dye his hair for the ladies, Let him dye his hair for the ladies. |
И я люблю то, как они красят её золотом прежде чем покрасить в красный цвет чтобы сделать цвет богаче. |
And I love the way they paint it gold before they paint it red to make the colour richer. |
Я просила Софию покрасить мне корни, но там уже очередь в две недели. |
I asked Sophia to do my roots, she says there's a two-week waiting list. |
Волокно можно покрасить в любое время, но часто красят перед чесанием или после того, как пряжа была закручена. |
The fibre can be dyed at any time, but is often dyed before carding or after the yarn has been spun. |
Дэниелс приехала на работу точно по расписанию, к началу своей смены, чтобы покрасить декорации. |
Daniels arrived at work on schedule for the beginning of her shift painting sets. |
Если покрасите комнату, поменяете полы и смените свою причёску, возможно, это будет терпимо. |
Well, if you repaint the room, rebuild the floors and change your hairdo, it might be tolerable... |
Сначала они должны покрасить меня красным, другая религия, понимаете? |
They have to paint me red first, it's a different religion. |
Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями. |
You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit. |
И я использовала ее, чтобы покрасить мою комнату. |
I used it to paint my dayroom brick red. |
Well, you got your bright white, your snow white... |
|
Looking to paint the town red? |
|
Знаешь, может мы можем покрасить и твою старую комнату, поскольку я решила переделать подвал. |
You know, maybe we can spruce up your old room... since I decided to redo the basement. |
Он все время хочет покрасить мои ногти и сбрить все волосы с моего тела. |
He keeps wanting to paint my nails and shave all the hair off my body. |
Just yesterday, I asked him to paint the apartment. |
|
God, it feels good to paint this a new color. |
|
Примерно 4000 рабочих были наняты корпорациями в США и Канаде, чтобы покрасить циферблаты часов радием. |
An estimated 4,000 workers were hired by corporations in the U.S. and Canada to paint watch faces with radium. |
Заставила меня покрасить волосы, носить её одежду, ходить и говорить как она. |
You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her. |
Можно покрасить дом, нанять пару хороших садовников - за приличное жалованье их нетрудно подыскать, - заново посадить розовый сад и... О чем это я? |
Get the house painted - get a couple of really good men on the garden - you can get them at a price. Restock the rose garden completely. And - where was I - |
Пожалуй, я могу покрасить ногу чернилами или влажным карандашом. |
Perhaps I could colour in my leg with some ink, or a wet pencil. |
You've never thought of dying your hair? |
|
Здесь нужно все покрасить. |
We're gonna need a new paint job here soon. |
I'm going to varnish my big toenail. |
|
Конечно, здесь сейчас сарай, но если вы его покрасите, дезинфицируете и избавитесь от Эрика - будет отличная комната. |
I mean, sure, it's a pit now... but if you paint, fumigate and get rid of Eric, this could be a great room. |
Я также могу положить кафель в ванной, приготовить мыло, покрасить свои джинсы, о, а ещё я могу сжать болевую точку на твоей руке, чтобы заставить всё твоё тело расслабиться. |
I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax. |
Затем эти текстильные изделия можно отбелить, покрасить, напечатать или закончить несколькими обработками или покрытиями. |
These textiles can then be bleached, dyed, printed on, or finished with a number of treatments or coatings. |
I'm going to varnish my big toenail. |
|
You'd have to paint it, scrub the floor... |
|
Истории, которые черемша были использованы для того чтобы покрасить военную форму защитного цвета особенно распространены. |
Stories that damsons were used to dye khaki army uniforms are particularly common. |
Вместо того чтобы носить парик, чтобы скрыть свои естественно темные волосы, она решила покрасить волосы. |
Rather than wear a wig to hide her naturally brunette hair she decided to dye her hair. |
I'm going to varnish my big toenail. |
|
Она наверное нашла для нас другой дом и... сейчас думает, в какой цвет его покрасить. |
They are probably thinking about where we will live, and what colours they will paint the house. |
Do the gardens, paint the house, clean the pool. |
|
We may paint in water- colours or in oils. |
|
Анонсированный на выставке IFA в 2017 году, он дает возможность покрасить Phantom 4 Pro в черный цвет обсидиана. |
Announced at the 2017 IFA trade show, it gives the option to have the Phantom 4 Pro painted in obsidian black. |
Однако, если он был ранен при попытке, ему требовалось покрасить перо в красный цвет, чтобы указать на это. |
If he had been wounded in the attempt, however, he was required to paint the feather red to indicate this. |