Положение ’на плечо’ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Положение ’на плечо’ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
position on the shoulder
Translate
положение ’на плечо’ -

имя существительное
carryперенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, положение ’на плечо’
- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



Брови Кэйси заняли свое обычное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy's eyebrows resumed their normal level.

Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses.

Его лицо повернуто в профиль к зрителю, когда он смотрит через плечо на полосы тумана на заднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face is turned in profile to the viewer as he looks over his shoulder at the streamers of fog in the background.

Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled broadly, stood, and shouldered his bag.

Кровь алыми струйками потекла у него между пальцев, по лезвию закапала на плечо ягуаровой шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood spilled in scarlet lines on his fingers, down the blade, to drip on the shoulders of the jaguar skin.

Он продвинулся в положение прямо над ней, опустился, стал вращаться вокруг ее головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moved to a position above her, descended, spun about her head.

Солдат перекинул винтовку через плечо и подхватил наши чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier slung his rifle on his back and picked up the bags.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

Девушка оглянулась через плечо и увидела затылок Косты, который пристально вглядывался в экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked over her shoulder at the back of Kosta's head, leaning toward the reading display with oblivious intensity.

Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.

Уполномоченный также в сотрудничестве со сторонами проанализирует положение в области речного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor will also study the river traffic in cooperation with the parties.

Если господин Сува осуществит свои замыслы, положение уже не исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Suwa-sama's policy is carried through, it will be a fatal mistake.

В области Формат фона справа установите переключатель в положение Рисунок или текстура, а затем в разделе Добавить рисунок из источника выберите один их вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Format Background pane on the right, click Picture or Texture Fill, and under Insert picture from, click an option.

Положение Америки усложняется тем, что она является как частью проблемы, так и частью ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America's quandary is that it is both part of the problem and part of the solution.

По опросам он в хвосте у Данбар, и хочет спасти положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day.

Каупервуд снова и снова напряженно обдумывал положение, продолжая сохранять полное спокойствие духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meditated on this desperately, but he was not panic-stricken.

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

Он вздрогнул и кинулся было бежать, потом, остановившись, оглянулся через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder.

В большинстве случаев, деформированное плечо Шпренгеля проявляется как синдром Клиппеля-Фейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, Sprengel's shoulder exhibits as part of Klippel Feil syndrome.

Оказалось, что она хорошо знает жениха-Томми Уэлберна из Спарты, которого она выхаркивала в 1863 году, когда его ранило в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discovered she knew the groom quite well, for he was Tommy Wellburn from Sparta and she had nursed him in 1863 when he had a wound in his shoulder.

Она вдруг забеспокоилась. - Пока, ребята, -бросила она через плечо и поспешила прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was suddenly apprehensive. 'Bye, boys, she called into the bunk house, and she hurried away.

На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder?

Так, Брюс, попробуй закинуть ее ногу себе на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Bruce, why don't you try putting her leg over your shoulder?

Я осторожно положил ее к себе на плечо, встал и собрался идти дальше, но вдруг ясно понял безвыходность нашего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her carefully upon my shoulder and rose to push on, and then there came a horrible realization.

Там снаружи кто-то тронул тебя за плечо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there was someone out there and they touched you on the shoulder?

Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned on its side and then righted itself.

Сэм, положи его в положение для оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, put him in the recovery position.

Но отдача ружья не просто ударила вас в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the shotgun didn't just kick back into your shoulder.

Положение ужасное, у меня тяжелые заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come to a strange pass: I have heavy troubles.

Нет, Арчи, нет! - воскликнула Мелани и, словно желая защитить Регга от Арчи, положила дрожащую руку Ретту на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Archie, no! cried Melanie and she put a shaking hand on Rhett's arm as though to protect him from Archie.

Секунду он смотрел на Мелли, затем взял ее за плечо, втолкнул в комнату и закрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at Melly for a moment and then, taking her by the arm, he pulled her into the room and shut the door.

На барже, свесив ноги за борт, сидят плечо в плечо четыре мужика - один в красной рубахе - и поют песню; слов не слышно, но я знаю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a barge with their legs hanging over the side sat four peasants, shoulder to shoulder. One of them wore a red shirt, and sang a song the words of which I could not hear, but I knew it.

Тут Агустин схватил его за плечо и показал пальцем на ту сторону теснины, и он взглянул и увидел Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Agustin grabbed his arm and pointed and he looked across the gorge and saw Pablo.

Он решил остаться в Филадельфии и бороться до конца - вернуть себе положение, которое он занимал до пожара, оправдаться в глазах общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to stay in Philadelphia and fight the thing to a finish-putting himself where he had been before the fire; rehabilitating himself in the eyes of the public.

Например, кабинет - самая важная для меня комната, и ты отвёл ему доминирующее положение в доме. Это, кстати, видно и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, my study is the room I'll need most and you've given it the dominant spot - and, incidentally, I see where you've made it the dominant mass from the outside, too.

Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder.

Так, теперь, кто подставит свое плечо Лиджие Вилард, чтобы она могла выплакаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who would Ligeia Willard turn to for a shoulder to cry on?

На ходу он то и дело оглядывался через плечо, видимо остерегаясь чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he walked he glanced continually over either shoulder, like a man who is ill at ease.

Положение его было удивительное и чрезвычайное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position was strange and extraordinary.

Ты ставишь меня в очень неловкое положение, Мэри, - кротко вздохнула Розамонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me feel very uncomfortable, Mary, said Rosamond, with her gravest mildness;

Я повесил ружье на плечо и начал карабкаться вверх по склону песчаного холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I settled the strap of my rifle on my shoulder and started to plod up the dune.

Положение шляпы и говорит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hat placement says it all.

Их верхние челюсти имеют незначительную подвижность в суставе с черепом, и они имеют в целом вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their upper mandibles have slight mobility in the joint with the skull and they have a generally erect stance.

Эдуард, вероятно, надеялся, что этот брак укрепит его положение в Гаскони и принесет ему столь необходимые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward probably hoped that the marriage would strengthen his position in Gascony and bring him much needed funds.

По прибытии в вертикальное сборочное здание каждая ступень была осмотрена в горизонтальном положении перед перемещением в вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival at the Vertical Assembly Building, each stage was inspected in a horizontal position before being moved to a vertical position.

В закрытом положении лидер кладет правую руку на спину последователя, в то время как последователь кладет левую руку на плечо лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the closed position, the leader puts the right hand on the follower's back, while the follower puts the left hand on the leader's shoulder.

В ВВС командиром крыла рукав/плечо погоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RAAF wing commander's sleeve/shoulder insignia.

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

Пропорциональные клапаны работают по электрическому переменному входному сигналу, и положение золотника пропорционально командному сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportional valves operate over an electric variable input signal, and the position of the spool is proportional to the command signal.

Я взвалил его на плечо и направился в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took this on my shoulder and started for the village.

При этом, по его словам, плечо располагалось значительно левее средней линии президента, а правая подмышка находилась на одной линии с правой и левой сторонами шеи президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, he said, put the shoulder well to the left of the president's midline putting his right armpit in line with a right-to-left path through the President's neck.

У каждого карандаша есть плечо, вырезанное на одном конце карандаша, чтобы позволить металлическому наконечнику быть закрепленным на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each pencil has a shoulder cut on one end of the pencil to allow for a metal ferrule to be secured onto the wood.

Корвин отсекает руку, и Рэндом возвращает ее Колвиру, рука которого все еще сжимает его плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corwin cuts off the arm, and is trumped back to Kolvir by Random, with the arm still clutching his shoulder.

В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda.

Инструктор разбил самолет, убив себя; у Вольфа было вывихнуто плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructor crashed the aircraft, killing himself; Wolff's shoulder was dislocated.

Во-первых, он был ранен в плечо, и это заставило его много страдать в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he was injured in the shoulder, and that caused him to suffer a lot in the game.

Большая сосулька падает с ветки над головой, ударяя Харви в плечо, заставляя его упасть навзничь с крутого обрыва и разбиться насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large icicle falls from an overhead branch, hitting Harvey's shoulder, causing him to fall backward over a steep cliff to his death.

Плечо является однокоренным с немецкими и голландскими эквиваленты Шуттером и schouder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please come participate in the discussion and poll.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положение ’на плечо’». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положение ’на плечо’» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положение, ’на, плечо’ . Также, к фразе «положение ’на плечо’» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information