Зрителю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако, несмотря на то, что картины пользовались благосклонностью интеллигенции, они не понравились широкому зрителю, и в результате Малевич потерял официальное одобрение. |
However, while the paintings found favour with intellectuals, they did not appeal to the general viewer and as a result Malevich lost official approval. |
Поле зрения также уменьшается, и зрителю придется менять положение, чтобы видеть разные части сцены. |
The field of view is also reduced, and the viewer will have to change position to see different parts of the scene. |
Перформанс-это спектакль, представленный зрителю в контексте изобразительного искусства, традиционно междисциплинарном. |
Performance art is a performance presented to an audience within a fine art context, traditionally interdisciplinary. |
Ахуджа спрашивает, Может ли получение актером симулированного личного клинического внимания в видеосюжете ASMR принести слушателю и зрителю некоторое облегчение. |
Ahuja asks whether similarly, the receipt of simulated personal clinical attention by an actor in an ASMR video might afford the listener and viewer some relief. |
Зрителю не нужно визуализировать действие; мертвые метафоры обычно остаются незамеченными. |
The audience does not need to visualize the action; dead metaphors normally go unnoticed. |
Возможно, во всем этом синаптическом хаосе просто нет места зрителю для контакта со своими собственными демонами. |
Perhaps, in all the synaptic mayhem, there is just no room for the viewer to contact their own demons. |
19 апреля 2011 года Map Maker был добавлен в американскую версию Google Maps, что позволило любому зрителю редактировать и добавлять изменения в Google Maps. |
On April 19, 2011, Map Maker was added to the American version of Google Maps, allowing any viewer to edit and add changes to Google Maps. |
По мнению бобра, критический анализ политических взглядов шоу может дать зрителю ценный опыт обучения. |
In Beavers' opinion, a critical analysis of the show's political views can present a worthwhile learning experience to the viewer. |
Главный принцип обратного звонка-дать зрителю почувствовать знакомство с сюжетным материалом, а также с комиком. |
The main principle behind the callback is to make the audience feel a sense of familiarity with the subject material, as well as with the comedian. |
Этта кладет пластинку на проигрыватель и ненадолго замолкает, предоставляя зрителю самому решать, будет ли она слушать пластинку или нет. |
Etta places the record on the turntable and briefly hesitates, leaving it up to the viewer if she will listen to the record or not. |
Критики по-прежнему были довольны результатом, однако многие считали, что формат фильма дает зрителю больше возможностей познакомиться с персонажами. |
The critics were still happy with the result, however, as many felt the movie format gave the viewer a better opportunity to acquaint themselves with the characters. |
Некоторые из корней были очищены от земли, чтобы быть ясно видны зрителю. |
You stumbled upon article A. The article is a Class B, just on the verge of being a good article. |
Для Tufte хорошая визуализация данных точно представляет каждую точку данных и позволяет зрителю видеть тенденции и закономерности в данных. |
To Tufte, good data visualizations represent every data point accurately and enable a viewer to see trends and patterns in the data. |
Позолоченная статуя, обращенная лицом к зрителю, покоится на смертном одре, поддерживаемая двумя львами, под балдахином из позолоченных драпировок. |
A gilt statue, with the face turned to the spectator, reposes on a deathbed, supported by two lions, under a canopy of gilt drapery. |
Здесь он кажется просто брошенным, и зрителю остается только гадать. |
Here, it seems just thrown in and the viewer is left to guess. |
He blew a kiss to a viewer on air, causing controversy. |
|
Некоторые из корней были очищены от земли, чтобы быть ясно видны зрителю. |
Telehealth may bridge the gap between patient demand and healthcare accessibility. |
Из-за бетонной конструкции никакие колонны не закрывали зрителю обзор сцены. |
Because of the concrete construction, no columns blocked the spectator's view of the stage. |
Его теория заключается в том, что зрителю трудно дезориентироваться, когда перед ним предстает все сюжетное пространство. |
Its theory is that it is difficult for a viewer to become disoriented when all the story space is presented before him. |
Зловещая, закутанная в саван фигура стоит лицом к зрителю, прижав костлявые руки к груди. |
The sinister, shrouded figure is facing towards the viewer with his bony hands clutched on his breast. |
Такое отсутствие субтитров позволяет зрителю почувствовать то же чувство непонимания и отчуждения, которое испытывает персонаж. |
Such absence of subtitles allows the audience to feel a similar sense of incomprehension and alienation that the character feels. |
Тень не имеет своей собственной жизни; ее существование-только фантазия, и ничего больше; это всего лишь образы, отраженные в воде и кажущиеся зрителю картинками. |
A shadow hath no life of its own; its existence is only a fantasy, and nothing more; it is but images reflected in water, and seeming as pictures to the eye. |
Попытка помочь зрителю с его проблемой парения внезапно прерывается неожиданным появлением свечей. |
An attempt to help a viewer with their vaping problem is suddenly interrupted by the unexpected arrival of Candlenights. |
Сайты рецензий, управляемые сообществом, позволили обычному зрителю высказать свое мнение о фильмах. |
Community-driven review sites have allowed the common movie goer to express their opinion on films. |
Обычно все увиденное находится довольно близко к зрителю,и есть несколько отдаленных видов. |
Usually, everything seen is fairly close to the viewer, and there are few distant views. |
Невозможно определить, бросает ли она вызов зрителю или принимает его, смотрит мимо него, привлекает его или вообще смотрит на него. |
It is indeterminable whether she is challenging or accepting the viewer, looking past the viewer, engaging the viewer, or even looking at the viewer at all. |
В свою очередь, ребенок протягивает правую руку к зрителю в благословении, держа в левой руке книгу Евангелий. |
In turn, the child extends his right hand toward the viewer in blessing while holding a book of gospels in his left hand. |
Когда зритель перемещается по трехмерной сцене, обычно скайбокс или Скайдом остаются неподвижными по отношению к зрителю. |
As a viewer moves through a 3D scene, it is common for the skybox or skydome to remain stationary with respect to the viewer. |
При использовании этой колоды фокусник должен быть осторожен, чтобы не дать зрителю увидеть лица карт. |
When using this deck, the magician must be careful to prevent the spectator from seeing the faces of the cards. |
Тема его картины предполагает бессмертное царство, которое в согласии со всей темой Нефритового зала дает зрителю ощущение потусторонности. |
The theme of his painting is suggesting the immortal realm which accord with the entire theme of the Jade Hall provides to its viewer the feeling of otherworldliness. |
Это позволяет зрителю достичь желаемой резкости изображения как при чересстрочном, так и при прогрессивном отображении. |
This allows the viewer to achieve the desired image sharpness with both interlaced and progressive displays. |
Как и во всех видах параллельной проекции, объекты, нарисованные с помощью изометрической проекции, не кажутся больше или меньше по мере приближения к зрителю или удаления от него. |
As with all types of parallel projection, objects drawn with isometric projection do not appear larger or smaller as they extend closer to or away from the viewer. |
В торговле драгоценными камнями термин световая производительность используется для описания того, насколько хорошо отполированный Алмаз вернет зрителю свет. |
In the gem trade, the term light performance is used to describe how well a polished diamond will return light to the viewer. |
Его лицо повернуто в профиль к зрителю, когда он смотрит через плечо на полосы тумана на заднем плане. |
His face is turned in profile to the viewer as he looks over his shoulder at the streamers of fog in the background. |
Если его голова обращена только к зрителю, то он-Страж или гардант, а если он оглядывается через плечо, то он-регардант. |
If his head only faces the viewer he is guardant or gardant, and if he looks back over his shoulder he is regardant. |
Синематека Насьональ представила классику мирового кинематографа свежему и восторженному новому зрителю. |
The Cinemateca Nacional introduced classics from the world cinema to a fresh and enthusiastic new audience. |
Если зритель наблюдает за этими страшными интернет-феноменами, что он делает зрителю? |
If the viewer watches those scary Internet phenomena, what does it do the viewer? |
Внутренняя отделка графики генерирует много чернил, которые не говорят зрителю ничего нового. |
The interior decoration of graphics generates a lot of ink that does not tell the viewer anything new. |
If his whole body faces the viewer, he is affronté. |
|
Система приемов, разработанных для того, чтобы дать зрителю возможность превратить ежедневные новостные статьи или любые не драматические пьесы в театральную сцену. |
A system of techniques devised to give the audience a way to transform daily news articles or any non-dramatic pieces to theatrical scene. |
Это скрытые радиоволны, прикрытые заклятием они превращают телевидение в в двухстороннего посредника с прямым доступом к зрителю. |
It's a hidden carrier wave masked by a spell that turns the TV into a two-way conduit to the viewer. |
Кори энергично нажимает клавиши, чтобы показать зрителю, что он полностью погружен в игровое действие; Дженни бьет его. |
Corey is exuberantly pushing keys to show the viewer that he is heavily immersed in the game action; Jenny is beating him. |
На этих гравюрах изображены дикие люди, представляющие зрителю герб покровителей гравюры. |
These prints depict wild men presenting the viewer the coat of arms of the print's patrons. |
The Doctor does not realise her identity, which is revealed to the viewer. |
|
Офлайн-субтитры помогают зрителю следить за сюжетной линией, узнавать настроение и чувства, а также позволяют в полной мере наслаждаться всем процессом просмотра. |
Offline captioning helps the viewer follow a story line, become aware of mood and feeling, and allows them to fully enjoy the entire viewing experience. |
Этот жест считался апотропейным символом, и считалось, что он передает зрителю удачу. |
This gesture was believed to be an apotropaic symbol, and was thought to convey good fortune upon the viewer. |
Позолоченная статуя, обращенная лицом к зрителю, покоится на смертном одре, поддерживаемая двумя львами, под балдахином из позолоченных драпировок. |
A gilt statue, with the face turned to the spectator, reposes on a deathbed, supported by two lions, under a canopy of gilt drapery. |
Г отический архитектурный стиль не создал ничего благороднее, чем дом мистера Олверти. Своим величественным видом он внушал зрителю уважение и мог потягаться с лучшими образцами греческой архитектуры. |
The Gothic stile of building could produce nothing nobler than Mr Allworthy's house. |
Существуют различные методы, чтобы дать зрителю оптимальный опыт. |
Different techniques exist to give the viewer an optimal experience. |
Ему - беспристрастному зрителю - она казалась достойной презрения. |
Seen dispassionately, it seemed contemptible. |
Я знаю, но поймите, у нас очень мало времени... чтобы показать французскому зрителю отношения между... вами и вашим сыном, тёплые чувства, понимаете? |
I know, but see, we've very little time... to show the French audience the relationship between... you and you're son, the warm feelings, you know? |
Экраны удерживаются в течение примерно 5-10 секунд, чтобы дать зрителю достаточно времени, чтобы прочитать их. |
The screens are held for about 5–10 seconds to allow adequate time for the viewer to read them. |
- к зрителю - endways on
- изображённый лицом к зрителю - full faced
- дает зрителю - gives the viewer
- позволяет зрителю - allows the viewer