Получены лучшие результаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получение ученой степени - obtaining a scientific degree
думаю, что получение - think getting
в соответствии с получением - as per receipt
дает право на получение компенсации - entitles to compensation
может рассчитывать на получение - can expect to receive
получение депозита - receipt of deposit
оплата при получении - pay on receipt
получение выпущен - getting released
подать заявку на получение ипотечного кредита - apply for a mortgage
получение необходимых разрешений - obtaining the necessary permits
все лучшие практики - all best practices
лучшие бренды в мире - the best brands in the world
лучшие деньги - best money
лучшие искусства - finest art
лучшие команды в мире - the best teams in the world
лучшие парни - are the best guys
лучшие послы - best ambassadors
лучшие связи - better communications
лучшие умы нашего времени - the best minds of our age
мои лучшие друзья - my best friends
Синонимы к лучшие: лучший, наилучший, самый хороший
смоделированный результат - simulated result
результат наблюдений - The results of observations
денежный результат - cash result
конечный результат качества - quality end result
худший результат - the worst result
о достигнутых результатах - on the results achieved
предвидеть результат - foresee the outcome
результат использования - the result of using
удовлетворены результатами - satisfied with the results
тривиальный результат - trivial result
Синонимы к результаты: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, фруктовый
Значение результаты: Конечный итог, завершающий собой что-н..
Были получены смешанные результаты, зависящие от используемых методов. |
There were mixed results dependent upon methods used. |
Результаты реализации стратегий разворота могут быть получены тремя различными способами. |
The outcomes of the turnaround strategies can result in three different ways. |
Аналогичные результаты были получены при приеме левофлоксацина с добавками железа и мультивитаминами, содержащими цинк. |
Similar results have been reported when levofloxacin is taken with iron supplements and multi-vitamins containing zinc. |
Тем не менее, был сделан ряд прогнозов и получены некоторые предварительные экспериментальные результаты относительно его свойств. |
Nevertheless, a number of predictions and some preliminary experimental results have been done regarding its properties. |
Наиболее интересные данные из замка Браво были получены в результате радиохимического анализа обломков оружия в Фоллауте. |
The most interesting data from Castle Bravo came from radio-chemical analysis of weapon debris in fallout. |
Например, научное исследование не должно определять результат до того, как будут получены фактические результаты. |
For example, a scientific investigation shouldn't determine the outcome in advance of the actual results. |
Аналогичные результаты были получены и в аналогичных экспериментах, проведенных на обезьянах. |
Comparable results have also been found in similar experiments designed for monkeys. |
Данные об этих эффектах получены в результате изучения изменения климата в прошлом, моделирования и современных наблюдений. |
After his family moved to Pakistan later that year, Edhi established a free dispensary with the help of other community members. |
В сентябре 2015 года опрос Opinium показал результаты, аналогичные тем, что были получены незадолго до выборов, причем избиратели разделились: 42% одобрили его, а 41% - Нет. |
In September 2015, an Opinium poll had similar results to the one shortly before the election, with voters split with 42% who approved of him and 41% who did not. |
Аналогичные результаты были получены в ходе дальнейших исследований в 2005 году. |
Similar results were gathered in further studies in 2005. |
Первоначально гранулированная негашеная известь использовалась в качестве связующего для стабилизации подстилающей почвы,но вскоре лучшие результаты были получены с использованием цементного раствора и цементного раствора. |
Originally granular quicklime was used as binder to stabilize the underlying soil, but soon better results were obtained using cement slurry and cement mortar. |
Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях. |
Other studies have yielded similar results. |
Группа ожидает, что вскоре после начала полномасштабного этапа будут получены первые предварительные результаты апробирования полномасштабной системы. |
The Group expects that the first preliminary results from the full experimental system will be available soon after the full-scale phase has commenced. |
В результате своего пленения Берри не достиг Англии до декабря, когда уже были получены известия о битве на Ниле. |
As a result of his capture, Berry did not reach England until December, at which point the news of the Battle of the Nile had already been received. |
Аналогичные результаты были получены с переведено 2+1 трансплантаций пробы для определения корневого потенциала роста. |
Similar results were obtained with regraded 2+1 transplants sampled to determine root growth capacity. |
К сентябрю 1940 года были получены лучшие результаты. |
By September 1940, better results were reported. |
Аналогичные результаты были получены и при других видах заболеваний сердца. |
Similar findings have been made in other types of heart disease. |
Другие доказательства, подтверждающие существование гемангиобластов, получены в результате экспрессии различных генов, таких как CD34 и Tie2, в обеих линиях. |
Further evidence to corroborate hemangioblasts come from the expression of various genes such as CD34 and Tie2 by both lineages. |
Некоторые ответы были получены в результате опросов общественного мнения в соответствующих странах. |
Some answers are provided by public-opinion surveys from the respective countries. |
Предложения подрядчиков в отношении установки пограничных столбов и результатов топографической привязки должны быть получены к 11 июня. |
Contractors' proposals on pillar emplacement and as-built survey are due by 11 June. |
Альтернативные, неполноценные классификации дали существенно иные результаты, чем те, которые были получены в рамках FH для латиноамериканских стран. |
Alternative, non-partial classifications have produced significantly different results from those of the FH for Latin American countries. |
Результаты были получены в результате пробного прогона измерений скорости нейтрино, запланированного на май. |
The results were from a trial run of neutrino-velocity measurements slated for May. |
Ронгбукская формация состоит из последовательности высокосортных метаморфических и гранитных пород, которые были получены в результате изменения высокосортных метаседиментарных пород. |
The Rongbuk Formation consists of a sequence of high-grade metamorphic and granitic rocks that were derived from the alteration of high-grade metasedimentary rocks. |
Цифры подстановки, то есть результаты процедуры удвоения и уменьшения, не были получены механически. |
The substitution digits, that is, the results of the double and reduce procedure, were not produced mechanically. |
Советские запросы о предоставлении информации были переданы Объединенному комитету начальников штабов США, и в результате этого были получены различные секретные сведения. |
Soviet requests for information were passed to the US Joint Chiefs of Staff, and various classified information provided as a result. |
Электрофизиологические данные, подтверждающие это, получены в результате исследований, связывающих левую фронтальную ЭЭГ-активность с манией. |
Electrophysiological evidence supporting this comes from studies associating left frontal EEG activity with mania. |
Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе. |
Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales. |
Многие продукты могут быть получены с соляной кислотой в нормальных кислотно-основных реакциях, в результате чего образуются неорганические соединения. |
Numerous products can be produced with hydrochloric acid in normal acid-base reactions, resulting in inorganic compounds. |
Многие основные инженерные данные для моделирования таких систем получены в результате измерений теплоемкости и теплопроводности. |
Many of the basic engineering data for modelling such systems comes from measurements of heat capacity and thermal conductivity. |
В 1971 году были получены хорошие результаты при люмбоперитонеальном шунтировании. |
In 1971, good results were reported with lumboperitoneal shunting. |
Результаты поиска были получены из кратких словарей, а не из многотомных версий, которые выпускаются один или два раза в столетие. |
The search produced results from concise dictionaries, not from the multi volume versions that are produced once or twice a century. |
Тем не менее, WES может оставаться эффективным для клинической диагностики в ближайшие несколько лет, поскольку результаты WES будут получены быстрее. |
Nonetheless, WES may remain effective for clinical diagnosis in the next few years as WES results are obtained faster. |
Были проведены исследования с использованием этого организма, и были получены обнадеживающие результаты, особенно в облегчении хронического запора. |
Trials were carried out using this organism, and encouraging results were obtained, especially in the relief of chronic constipation. |
Аналогичные результаты были получены и для Нормандии, и они ценны тем, что проливают свет на ее систему рыцарского служения. |
Similar returns were made for Normandy, and are valuable for the light they throw on its system of knight-service. |
Но, несмотря на подводные камни, присущие такому исследованию, пусть и отрывочному, результаты, которые могут быть получены, вполне оправдывают связанные с этим риски. |
But in spite of the pitfalls inherent in such a study, albeit sketchy, the results which may be obtained are well worth the risks involved. |
Большинство приведенных ниже результатов получены из чистой математики, но некоторые-из теоретической физики, экономики и других прикладных областей. |
Most of the results below come from pure mathematics, but some are from theoretical physics, economics, and other applied fields. |
Лучшие результаты были получены при гемофилии B. В 2016 году на ранней стадии исследования на людях продолжались с несколькими сайтами, набирающими участников. |
The best results have been found in haemophilia B. In 2016 early stage human research was ongoing with a few sites recruiting participants. |
В ходе исследований были получены различные результаты, основанные на представлениях интервьюеров об инвалидности. |
Research has found different findings based on interviewers’ perceptions of the disability. |
Данные о слуховой коре были получены в результате исследований на грызунах, кошках, макаках и других животных. |
Data about the auditory cortex has been obtained through studies in rodents, cats, macaques, and other animals. |
Результаты исследований мозжечковой кортикальной инактивации аналогичны тем, которые были получены при исследовании повреждений. |
Results from cerebellar cortical inactivation studies are similar to those reported for lesion studies. |
Некоторые аналитические результаты также могут быть получены, если сделать определенные предположения о природе собственных состояний сильно возбужденной энергии. |
Some analytical results can also be obtained if one makes certain assumptions about the nature of highly excited energy eigenstates. |
Суд вынес решение против Рена, утверждая, что его имя представляет собой набор общих символов, и в результате Результаты поиска были получены из соответствующих слов. |
The court ruled against Ren, claiming his name is a collection of common characters and as a result the search results were derived from relevant words. |
Эти соответствующие результаты могут быть получены из. |
These corresponding results can be obtained from. |
Наконец, учащиеся испытывают трудности с оптимальным установлением самостоятельно установленных крайних сроков, а результаты предполагают отсутствие интервалов до даты, когда должны быть получены результаты. |
Finally, students have difficulties optimally setting self-imposed deadlines, with results suggesting a lack of spacing before the date at which results are due. |
В ряде экспериментальных исследований были получены некоторые положительные результаты. |
In a number of pilot studies some positive results have been obtained. |
Из этих 50 статей, большинство из которых были опубликованы в 1980-х годах, только 8% были получены в результате хорошо продуманных экспериментов, дающих эмпирические данные. |
Of these 50 papers, most of which were published in the 1980s, only 8% came from well designed experimentation providing empirical data. |
Более точные цифры задолженности за 1999-2014 финансовый год получены по результатам казначейского аудита. |
The more precise FY 1999–2014 debt figures are derived from Treasury audit results. |
Все его показания были получены детективами Бенсон и Стэблер путём навешивания ему лапши на уши о несуществуюших фотогорафий и результатов их исследований, Ваша честь. |
Whereupon statements were coerced by Detectives Benson and Stabler by feeding him a load of malarkey about some nonexistent enhanced photographs, Your Honor. |
Приведенные выше результаты могут быть получены, возможно, более просто в полярных координатах и в то же время расширены до общего движения в плоскости, как показано далее. |
The above results can be derived perhaps more simply in polar coordinates, and at the same time extended to general motion within a plane, as shown next. |
Ожидается, что будут получены значительные позитивные результаты в результате сокращения воздействия ТЧ в городских районах. |
Important benefits were expected from PM exposure reduction in urban areas. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Диализ не дает нужного результата. |
Dialysis is no longer feasible. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать. |
The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it. |
Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего! |
Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic! |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат. |
I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства. |
Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получены лучшие результаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получены лучшие результаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получены, лучшие, результаты . Также, к фразе «получены лучшие результаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.