Помню тоже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если я вас и встречал ранее то не помню этого - if you and I met before I do not remember this
не помню - I do not remember
точно не помню - I do not remember exactly
, насколько я помню - as far as i recall
я помню первый раз, когда я встретил - i remember the first time i met
назад, как я помню, - back as i can remember
я помню, как однажды - i remember once
Я ничего не помню - i do not remember anything
я помню, когда я последний раз - i remember the last time i
я помню, когда вы были - i remember when you were
заладить одно и тоже - keep harping on the same thing
тоже есть - there too
мои тоже - mine too
да вы тоже - yeah you too
когда-то тоже - once too
и вам тоже - to you too
это было приятно встретиться с вами тоже - it was nice meeting you too
я тоже любил тебя - i loved you too
я тоже хорошо - i am too good
тоже через - too through
Синонимы к тоже: также, тоже, к тому же, слишком, очень, более того, так, таким образом, настолько, столь
Значение тоже: Выражает недоверчивое или отрицательное отношение к чему-н. ( прост. ).
I remember before Nina when my love life was a mess. |
|
Мы здесь тоже... даже не помню, когда удалось покемарить в последний раз! |
Here, too-don't recall when last I dossed. |
Я тоже желаю тебе только самого лучшего/не забывай меня, умоляю, я помню, как ты сказал/Иногда это длится в любви, но иногда вместо этого причиняет боль. |
I wish nothing but the best for you, too/Don't forget me, I beg, I remember you said/Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. |
Несколько помню, твою маму это тоже раздражало. |
Used to annoy your mother, too, as I recall. |
Я помню, когда впервые начал эту программу, я тоже не мог раскрыться. |
Yeah, I remember when I first started the program, I had a hard time showing my cards, too. |
Видите, я помню, - сказал он. - Утром вы тоже заказывали demi-blonde. |
I remembered, he said. You took a demi-blonde this noon. |
И он ответил, Да, я тоже это помню! |
And he said, Oh, yeah, I remember that too! |
Помню, я тоже была необщительной. |
I remember being the odd man out. |
Помню, папа говорил, что у Торбитов тоже долги, а они живут как ни в чем не бывало. |
I am sure I have heard papa say that the Torbits were in debt, and they went on very well. |
Помню, как в детском саду ты не умел завязывать шнурки, и я тоже носила теннисные туфли из солидарности. |
I remember, in kindergarten, you couldn't tie your shoes, so I wore Velcro sneakers in solidarity. |
Я тоже когда-то был рождён, чтобы быть плохим. Помню, так же дрожал |
I once was born to be bad I used to shiver like that |
Я помню, как... ты прочитала Грозовой перевал и заставила меня прочитать тоже и отправила мне письмо... по-моему, на четыре страницы... |
I'm remembering... when you read Wuthering Heights and you made me read it and you sent me that... I think it was four legal page... |
На одном из его пальцев, не помню на каком, они были тоже очень длинные, он носил перстень с печатью. |
On one of his fingers, I can't remember which, but they were also very long, he wore a heavy signet ring. |
Однажды, помню, тоже загляделся на красавчика латиноса... |
I remember this one time, there was this well-built Latino... |
Да, я тоже участвовала в алкогольном круизе, но я помню только, что видела Майю в баре. |
Yeah, I was on the booze cruise, too, but I just remember seeing Maya by the bar. |
Я помню только отзыв в Happypenguin или в Softpedia, но я не думаю, что этого достаточно. |
I only remember the review in Happypenguin, or in Softpedia, but I don't think it's enough. |
Я помню каждую пуговицу вашей сутаны, впивающуюся в мою спину. |
I remember the buttons on your sauterne digging into my backbone. |
Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности. |
These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry. |
Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице. |
When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most. |
Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были. |
I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning. |
Но потом изображение на экране вдруг исчезло прямо посреди эпизода, и звук тоже оборвался. |
Then the screen went abruptly blank right in the middle of a scene and the soundtrack cut out. |
I remember exactly where I was when you gave it to me. |
|
На этот раз я помню очень хорошо, особенно с тех пор они начали серьезную заинтересованность в программировании графики. |
This time I recall a very nice, especially as they have since started a strong interest in graphics programming. |
А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз. |
And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time. |
Это может представлять опасность и для вас с миссис Крэйтер тоже. |
It could prove to be a danger to you and Mrs. Crater, too. |
I remember the day. I was making a loom. |
|
Этот разрыв свидетельствует не об «утраченной конкурентоспособности» и не о чем ином, как о неумелой попытке справиться с последствиями экономического кризиса, от которого Россия тоже серьезно пострадала. |
That gap represents not “lost competitiveness” or anything else other than a botched response to an economic crisis that also severely impacted Russia. |
Except the company address is local, and so is his gym membership. |
|
Медведев, похоже, тоже понимает, насколько важное значение будет иметь появление нового шаблона. |
Medvedev also seems to acknowledge the paramount importance of creating a new template. |
you don't like Fester- you're just impossible to please. |
|
Возможно, у меня тоже возникла проблема с наблюдателем. |
Right, well, I may have a monitor dilemma of my own. |
I have a very intense relationship with him, too. |
|
Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый раз. |
The retreat from Brussels did not interest him much; it had all happened before. |
Мистер и миссис Родон тоже, разумеется, были приглашены - как друзья генерала, командующего кавалерийской бригадой. |
Mr. and Mrs. Rawdon, finally, were of course invited; as became the friends of a General commanding a cavalry brigade. |
Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже. |
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges. |
Или развлекал бы себя? Как это тоже бывает время от времени. |
Or entertaing myself, as I'm also wont to do from time to time. |
Карты Харниша тоже по-прежнему лежали на столе рубашкой вверх. |
Still Harnish let his cards lie. |
Особенно один раз, это я помню. |
One time in particular, I remember. |
Я помню что Джордан говорил, что она была на микробиотической диете три года |
Yeah, I think I heard Jordan say she was excused from that. She's been on the macrobiotic diet for three years. |
Я помню, как было в первый раз. |
I remember the first drink we ever had together. |
И я помню, в тот раз вы согласились с ним. |
And I remember at the time I agreed with him.' |
Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением. |
I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her. |
Я помню как этот самолёт разломило напополам будто это было вчера. |
I remember that plane breaking in half Like it was yesterday. |
Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло. |
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. |
Но я помню, как было в Сеговии, и если будет бой или хотя бы перестрелка, я хотел бы знать точно, что мне делать, чтобы не побежать. |
But remembering the shooting in Segovia, if there is to be a battle or even much exchanging of shots, I would wish to have it very clear what I must do under all circumstances to avoid running. |
Бамия так же хороша, как я её помню. |
Gumbo is as good as I remember. |
I remember the first time I stepped on a rostrum |
|
Я не помню ни одного текста,.. по которому она позволяла бы готовиться. |
I don't remember any written material... that she gave to prepare. |
Не помню, есть ли там апостроф. |
It's whether or not it's got an apostrophe. |
Да, я помню, часы пробили. |
Yes, I remember the clock in the wall chiming the hour, little before. |
Я даже и не помню, когда последний раз у меня было свободное время. |
I can't remember the last time I did that. |
Как я помню, там есть гимнастический зал. |
there is i think a gymnasium? |
Я помню, что не мог ответить на звонок, и помню, как люди перелезали через мои стены. |
I remember not being able to answer the phone, and I remember people climbing over my walls. |
Если я правильно помню, в этой статье раньше был справочный раздел. |
If I recall, this article used to have a reference section. |
Но это не может быть правильно, потому что я помню, что этот набор был установлен не позже Рождества 1987 года, а возможно, и раньше. |
But that can't be right because I remember having that set no later than Christmas 1987, and possibly earlier. |
Я помню, что пару месяцев назад это было хуже, чем статья в Викпедии. |
I remember a couple of months ago it was worse than the Wikpedia's article. |
Однако, если я правильно помню из лекции, он представлен как 60% - ный и 40% - ный. |
However, if I remember correctly from lecture, it presents as 60% -itic and 40% -otic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помню тоже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помню тоже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помню, тоже . Также, к фразе «помню тоже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.