Поможет вам увидеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поможет вам увидеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
help you see
Translate
поможет вам увидеть -

- Поможет

Will help

- вам [местоимение]

местоимение: you

- увидеть [глагол]

глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of

словосочетание: set eyes on, clap eyes on



Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships.

Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think pet therapy would really help with her anxiety.

Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.

Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region.

Участие общин поможет привлечь их средства не только для строительства, но и для содержания учреждений, которые они будут рассматривать как свою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community involvement would encourage contributions from the community not only to build but also to maintain facilities and to regard them as their own.

Упадет - никто не поможет подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he falls, no one picks him up.

Общий анализ на содержание нефтяных углеводородов не поможет в определении источников нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total petroleum hydrocarbon tests will not help to distinguish the sources of oil.

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

Ага, а ещё там нет спутникового радио, телекамеры заднего обзора и дюжины подставок для стаканов, но это не поможет нам помешать ему попасть на самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane.

Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be.

Вы слишком молоды, чтобы вам навсегда удовольствоваться одинокой жизнью; а мне что-то думается, что не может человек увидеть Кэтрин Линтон и не полюбить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too young to rest always contented, living by yourself; and I some way fancy no one could see Catherine Linton and not love her.

А хронометр поможет ориентироваться в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the chronometer can reckon longitude at sea?

Если ожидаете увидеть меня храброй дружественной, по-другому - способной девушкой это не произойдет! возвращайтесь к своим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, if you're expecting me to be the brave and heartwarming differently-abled girl, that isn't gonna happen, so go ahead and do your thing.

У него бесконечные силы и он поможет мне вершить правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has limitless power that he can use to help me fight for justice.

Ты кажешься очень милой, Но это не поможет тебе разобраться в бардаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem real sweet, but sweetness don't clean up messes.

Изобретательность поможет тебе добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventiveness is what will help you succeed.

И тысячу лет назад, можно увидеть, что черепа китайских аристократов имели неправильный прикус, а крестьянские — нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 1,000 years ago, you can see where Chinese aristocratic skulls have an overbite, but peasants don't.

12 лет в Конгрессе, поможет с крупным колеблющимся штатом, умеренные взгляды, мало врагов, и что самое важное для них - старый друг Стрелковой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve years in Congress, helps us with a major swing state, middle of the road, very few enemies, and most importantly to them, long-time friend of the NRA.

При увеличении можно увидеть какое-то пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With magnification, you can see some of the spots.

И ты решил, что в этом случае поможет саботаж его двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you decided that something was sabotaging his engine.

Поскольку он неверующий, наверное, чтобы увидеть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he's a non-believer, I assume to see you.

Ну, это ничем нам не поможет, учитывая, что вы не мой пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it won't take us very far, seeing as you're not my patient.

Не ожидал увидеть Агента Щ.И.Т.а на пороге с печально известным в городе линчевателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep and with the infamous vigilante in tow.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.'

Нет, я просто не ожидала увидеть тебя, впившуюся в его губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just didn't expect to see you sucking on his face.

Если бы вам представился случай увидеть вашего Бога, ваш Великий Дух, что вы сделали бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had the chance to see your God, your Great Spirit, what would you do?

Не будешь же ты отрицать этого великолепия, Тонила увидеть доказательство божественности своими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you deny yourself the glory, Tonila, of seeing the gods proved before your eyes?

Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be seeing my younger children as well.

Нечасто удаётся увидеть, что вы ошибаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite rare to see you make a mistake.

А это не поможет человеку вылезти из тяжкого испытания, которое выпало сейчас всем нам на долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't help a man pull himself out of a tough fix, like we're all in now.

Хотите увидеть, как я превращаюсь почти во что угодно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to see me change into most anything?

После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone.

Если мы вынюхаем то, что знает она, нам это поможет в расследовании дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we can know what she knows, we stand a chance of getting ahead of the curve.

Он поможет нам проникнуть в своё собственное подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna help us break into his own subconscious.

Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear.

Ты должен ее увидеть, это... это на камере в сумке, которую ты у меня забрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to see it, it's... it's in a camera that you took from the bag, that you took from me.

Я заставлю его, пусть даже в аду, увидеть, что станет с его сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make him, even in hell, see what happens to his son

По моему мнению, это хорошо, что они не ожидают увидеть тебя в таком месте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My opinion,it's a good thing they didn't accept you at that place.

Да, но я хотел увидеть их в живую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I just needed to check them in the flesh.

И поэтому он клал большие пакеты льда на пациентов, и холодный воздух струился по их лицам, и он думал, что это им поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he would lower huge bags of ice over patients, and the cold air would fall on their faces and he thought that would help them.

Я был слишком слеп, чтобы увидеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just too blind to see it.

Поможет не уйти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your mind from going in on itself.

Просто, чтобы ты знала, вода была очень холодной, так что если тебе удалось украдкой увидеть, это не то, как обычно выглядит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of...

Мы так хотим наконец увидеть, что ты можешь на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here.

Вместо того, чтобы увидеть единственного друга счастливым Я вижу его сердитым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being glad to see his only friend happy, he's grumpy

Ты правда думаешь, что это поможет пробиться в оркестр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think you're making real steps towards playing in the symphony?

Но увидеть всё это можно только через такой значок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to see it, however, is through contact with one of these.

Прежде чем мы умрем от голода, мы успеем увидеть кучу всего интересного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have so many things to do as we starve to death.

Это поможет ему придти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should help him regain consciousness.

Он поможет отпугнуть акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll help ward off the sharks.

Поскольку Меган заявила о домогательствах, это поможет доказать повторяющуюся модель преступных действий со стороны полицейского департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Megan is alleging harassment, it helps us to establish a pattern of misconduct on the part of the police department.

Мистер Мёрдок, со всем уважением, вам нужно побеспокоиться о том, кто поможет вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Murdock, all due respect, you need to start worrying about helping yourself.

Неожиданно, я нашел такое место, где никто не сможет меня увидеть и смог вплотную заняться этой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Eventually, I found a place where no-one could see me 'and I could get on with some serious road testing.'

Я думал, публичность поможет ЗипКоучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the publicity would really help ZipCouch.

И как это поможет найти Виктора Нардина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how are they gonna help us find Victor Nardin?

Он также поможет Сьюки и Джейсону узнать правду об убийствах их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will also help Sookie and Jason discover the truth about their parents' murders.

Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages.

Это действительно поможет вам, когда вы делаете внешнюю работу, если вы понимаете внутреннюю сторону вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will really help you as you do external work if you understand the internal side of things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поможет вам увидеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поможет вам увидеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поможет, вам, увидеть . Также, к фразе «поможет вам увидеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information