Попавшегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попавшегося - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caught
Translate
попавшегося -


Да позволено будет мне, о достойнейший пешеход, осведомиться, который теперь час, -остановил Хоттабыч первого попавшегося прохожего и впился глазами в его наручные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I be permitted, O honourable passer-by, to inquire as to the time of day? Hottabych said, stopping the first person he saw and staring at his watch.

Копы в поисках того, кто атаковал их в темноте, схватили первого попавшегося мексиканца с синяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops, looking for who assaulted them in the dark, pick up the first Mexican guy they see with a black eye.

Он попросил первого попавшегося у двери указать кого-нибудь из домового комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the first man he ran into by the door to point out someone from the house committee.

Покажем на примере, до каких пределов доходит глупость попавшегося преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instance will suffice to show how far the simplicity of a criminal who has been nabbed will carry him.

Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.

Я просто схватила первого попавшегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just grabbed the first one I saw.

Время также сообщило о слухах, что двое белых юношей, узнав о резне, застрелили первого попавшегося им на глаза чернокожего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time also reported a rumour that two white youths, on learning of the massacre, shot the first black man they saw.

Бросив спичку и сбив с ног кого-то, попавшегося на пути, я снова ощупью прошел по большому обеденному залу и вышел на лунный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abruptly, I dashed down the match, and, knocking one of the people over in my course, went blundering across the big dining-hall again, out under the moonlight.

Камерарий весь как-то обмяк и обвис. Так обвисают паруса корабля, неожиданно попавшего в мертвый штиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno loosened like a tall ship that had just run sheets first into a dead calm.

Она дебютировала в качестве режиссера в короткометражном фильме Рассвет, который вращался вокруг подростка из строгой семьи, попавшего под обаяние служащего бензоколонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made her directorial debut with a short film called Dawn, which revolved around a teen from a strict family falls under the spell of a gas-station employee.

Он изобразил Рахула, режиссера, попавшего в любовный треугольник между Мадхури Дикси и Каришмой Капур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He portrayed Rahul, a stage director caught in a love triangle between Madhuri Dixit and Karisma Kapoor.

С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated.

Каждое из этих сообщений было личной историей человека, попавшего в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these messages was a personal story of a person in distress.

Все чернокожие, кроме одного, попавшего в тюрьму, приняли залог в 5 долларов и были освобождены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but one of the blacks who were jailed accepted the $5 bail and were freed.

Кроме того, я бы потребовал у оставшихся троих объяснений - почему они не попытались выручить товарища, попавшего в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the other three explain why they did not come to the help of their friend if they witnessed him under unprovoked attack and in danger of his life?

Ладно, тело Лоуренса Перри так и не было найдено, только ДНК, из кусочка кожи, попавшего в пропеллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Lawrence Perry's body was never found, just DNA from a chunk of flesh that was in a opeller.

Для Росса, попавшего таким образом в ловушку критики, эффект был сокрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Ross, being thus caught in the criticism, the effect was devastating.

Экономическая эксплуатация: опыт бывшего работника, попавшего в кабалу, а в настоящее время сотрудника по вопросам проектов определенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic exploitation: experience as a former bonded labourer and, at present, project officer of the organization.

Теперь же я чувствовал себя в положении зверя, попавшего в западню и чующего, что враг близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I felt like a beast in a trap, whose enemy would come upon him soon.

Один источник слышал, что Дэвида Бакстера, солдата США, попавшего в плен в Афганистане, обезглавили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a source... He heard that David Baxter, the U.S. solder captured in Afghanistan, was beheaded.

Тенардье, попавшего в рубрику весьма опасных грабителей и заключенного по обвинению в устройстве ночной засады с вооруженным нападением, зорко охраняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier, rated as a burglar, and detained as a measure of precaution under the charge of organizing a nocturnal ambush, with armed force, was kept in sight.

Услышав эти, такие непривычно ласковые слова, Уэйд поднял голову, и Скарлетт ужаснулась, увидев его глаза - глаза кролика, попавшего в силок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the change in her tone, the boy looked up and Scarlett was appalled at the look in his eyes, like a baby rabbit in a trap.

Это была отчаянная мольба человека, попавшего в беду, но Билл не повернул головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the pleading cry of a strong man in distress, but Bill's head did not turn.

Ни с одного доллара, попавшего в Пуэрто Рико не платится ни цента налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one dollar that wings its way into Puerto Rico pays a cent in tax.

Миньон жалеет Фидуса, попавшего в плен в возрасте пяти лет, и тайно кормит его хорошей пищей и водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mignon takes pity on Fidus, having been made a captive at the age of five, and secretly feeds him good food and water.

У тебя красноречие и безапелляционность переписчика населения, попавшего в медвежий капкан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the eloquence and urgency of a census worker caught in a bear trap.

Также примечательно то, что Кремль в своей риторике не призывает к жертвам ради Новороссии и попавшего в опасность «русского мира» на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also notable is the absence of Kremlin rhetoric on sacrifices for Novorossiya and for the imperiled “Russian world” of East Ukraine.

Они набрасывают лассо на любого встречного врага, а затем, развернув коней, опрокидывают врага, попавшего в лассо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They throw a lasso round any enemy they meet, and then turning round their horses upset the enemy caught in the lasso.

Аде Сапара появляется в роли Эдгара Музенды, поэта и политического беженца, попавшего в автомобильную аварию, а Никки Амука-Берд играет его беременную жену Моджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ade Sapara appears as Edgar Muzenda, a poet and political refugee involved in a car accident, and Nikki Amuka-Bird plays his pregnant wife Moji.

Мириелю пришлось испытать судьбу всякого нового человека, попавшего в маленький городок, где много языков, которые болтают, и очень мало голов, которые думают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Myriel had to undergo the fate of every newcomer in a little town, where there are many mouths which talk, and very few heads which think.

Первый и непосредственный импульс всякого ирландца, попавшего в неприятное положение, -это найти выход из него и представить себе все в возможно менее печальном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first and strongest impulse is to make the best of a bad situation-to put a better face on evil than it normally wears.

По пути он встречает другого Нума, на этот раз необычного черного Льва, попавшего в ловушку ямы, и освобождает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way he encounters another Numa, this one an unusual black lion caught in a pit trap, and frees it.

Я имею в виду испуг за человека, попавшего в экстремальные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, beyond that of finding someone who had been brought into extreme peril through Leggen's own negligence.

Надо было подделать производственные отчеты двухлетней давности таким образом, чтобы бросить тень на крупного деятеля внутренней партии, попавшего в немилость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud.

Представляете себе восторг попавшего туда мальчугана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine what fun it was to a boy!

Однажды бедный дровосек и его жена нашли журавля, попавшего в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a poor woodcutter and his wife found a crane caught in a trap.

Это было похоже на смертельные муки попавшего в западню животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like the final death throes of a trapped creature.

После нескольких шагов она споткнулась и посмотрела вниз на попавшего ей под ноги послина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few steps she stumbled and looked down at the Posleen she had tripped over.

Разве сейчас не тот момент, когда уставший бармен рассеянно протирает стойку и выслушивает попавшего в неприятности клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this the point where the world-weary barkeep absentmindedly wipes down the bar and coaxes the woes out of the troubled patron?



0You have only looked at
% of the information