Попросить подвезти от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
придется попросить вас уйти - have to ask you to leave
мы хотели бы попросить вас - we would like to ask you
попросить вас - to ask you for
попросили доставить - asked to deliver
теперь попросила - has now asked
я попросил присоединиться - i have been asked to join
попросили контакт - asked to contact
попросили согласиться - asked to agree
попросил объяснений - asked for an explanations
Он попросил извинить. - He asked to be excused.
Синонимы к попросить: шмальнуть, взмолиться, спросить, поклониться, запросить, поканючить, вступиться, терроризнуть, похлопотать, позвать
подвезти - give a lift
вас подвезти - give you a lift
подвезти тебя - give you a lift
подвезти вас - give you a lift
вы подвезти меня - will you give me a ride
Могу ли я попросить подвезти - can i get a ride
Могу ли я попросить подвезти домой - can i get a ride home
попросить подвезти с - get a ride with
попросить подвезти от - get a ride from
подвезти кого-л. - to give smb. a ride
Синонимы к подвезти: домчать, забросить, подкинуть, подбросить, снабдить, довезти, завезти, доставить, примчать, привезти
Значение подвезти: Везя, приблизить; взяв с собой по пути, довезти до чего-н..
отрешать от должности - remove from office
освобождение от штрафа - exemption from penalty
от чего - from what
в рамках от - within the limits from
от одного конца - до другого - from one end of —— to the other
падать от усталости - be ready to drop
отделять нефть от воды - knock down the oil
защита от удара током - protection against electric shock
употребление наркотиков от случая к случаю - casual drug use
потеря от изменения допущений - assumption change loss
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Конечно, она могла бы зайти к Булларду и выяснить, нет ли его там, или попросить кого-нибудь подвезти ее в Тару, если Уилл почему-то не смог приехать. |
Of course, she could go over to Bullard's and inquire after him or ask someone there to drive her over to Tara, should she find he had been unable to come. |
По дороге медленно двигался кабриолет, и Скарлетт повернулась посмотреть, кто едет, и попросить подвезти ее, если возница белый. |
A horse and buggy came slowly up the road and she turned to watch it, determined to beg a ride if the driver was a white person. |
Разве она не могла вызвать такси или попросить кого-то ещё её подвезти? |
Couldn't she have taken an Uber or called another friend? |
Это сервис, с помощью которого люди могут попросить подвезти, а я их забираю. |
It's a service where people can request a ride and I will pick them up. |
Проект попросит бота создать видовые и родовые заглушки в семействе или роде брюхоногих моллюсков. |
The project will request the bot to create species and genus stubs in a gastropod family or genus. |
Затратили огромные усилия, чтобы подвезти к новой катапульте стальные листы и превратить их в оболочки для монолитных каменных цилиндров; сталь была нашим узким местом. |
Greatest effort went into moving steel to new catapult and shaping it into jackets for solid rock cylinders-steel was bottleneck. |
Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок. |
Ah, and he suggests that if she voluntarily sought admission with us, that in itself would be a very valuable thing. |
По дороге в свой первый день в школе Доусона Джим снова встречает Джуди и предлагает ей подвезти его. |
On the way to his first day at Dawson High, Jim again meets Judy and offers her a ride. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его. |
If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number. |
Я удивляюсь, дрянной тюремщик, - слишком уж ты глуп: едва попросит, ходишь с ним на волю. |
I do wonder, you wicked gaolers, you are so fond to come abroad with him at his request. |
А дядя Дэнни попросит тебя побороться на руках. |
And Uncle Danny will ask you to arm wrestle. |
Слушай, тебя подвезти на поминки Пайни? |
Hey, you need a lift to Piney's memorial? |
Please tell the person who killed our daughter to apologize to us |
|
Она была пьяна, и я предложил подвезти ее в травмпункт. |
Anyhow, she was inebriated, so I offered her a ride to the E.R. |
No doubt Max will ask you to be godfather to his first child.' |
|
Он предложил подвезти меня, и я совершила ошибку, согласившись. |
He offered me a lift home, and I made a mistake and accepted it. |
Ты бы мог подвезти меня после чая. |
Well, you could give me a lift home after this brew. |
Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит? |
Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat? |
Однако ежели она продолжала играть всякий раз, как попросит мистер Диксон, то можно предположить что угодно. |
But if she continued to play whenever she was asked by Mr. Dixon, one may guess what one chuses. |
I could bring you some logs up later. |
|
Я сейчас возвращаюсь домой на машине, могу подвезти тебя. |
I had to drive in town today. I'll give you a free ride out. |
Привет, думал тебя подвезти и указать направление. |
Hi, thought I'd hitch a ride and give you directions. |
He will request a contribution to a good cause. |
|
Так что ты вручишь мне все улики,которые,как ты заявляешь,у тебя есть, или же Дэниэл вскоре получит звонок, который попросит встретиться его со мной. |
So unless you hand over whatever evidence you claim to possess, Daniel will soon receive a call asking to meet me for a drink. |
You got me out of bed for a ride? |
|
И Дженна тоже попросит тебя одеться. |
And Jenna can press that for you too. |
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
Kathie Lee wants you to give a speech, right? |
Но в отличие от тебя, я не выхожу за первого же, кто меня попросит. |
But unlike you, I-I don't just marry the first person who asks me. |
Он сказал, что у него лавка, где он продаёт сокровища, совсем неподалёку, и что если бы мы пошли туда, он бы смог подвезти меня домой на машине. |
He said he had a shop where he sold treasures, not far away, and if we went there he could drive me home in his motor car. |
Подвезти вас до механика? |
I can give you a lift to a service station. |
If he wants your help, he will ask for it. |
|
Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми. |
I rang round that many people asking for help with the driving today - everybody made excuses. |
Can you have somebody bring you by the hospital later this afternoon? |
|
Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека. |
If a man of wealth and position such as Varus requested my men. |
Если незнакомец предлагает подвезти вас из школы домой - скажите: Нет! |
And if a stranger offers to drive you home from school, say no. |
Майк, ты не мог бы меня подвезти? |
Mike, would you give me a lift? |
И это ты хотела подвезти её до дома |
You wanted to give her a lift home. |
Вы не могли бы меня подвезти? |
Do you think you could give me a lift? |
Или я могу тебя до дома подвезти. |
Or I could give you a lift home. |
Предложил подвезти его. |
Was gonna give him a lift back. |
Do you want a ride to your car? |
|
Я могу подвезти вас до города, если вы не хотите заночевать в своей машине. |
I'm gonna give you a ride into town, unless you wanna sleep in your car. |
I WISH YOU'D LET ME DRIVE YOU RIGHT UP TO THE HOUSE. |
|
Позволь мне подвезти тебя и твою виолончель, чтобы вы добрались домой без приключений. |
Let me drive you and your cello home so you get there in one piece. |
Предположим, она признается, что у нее есть ребенок, и попросит оставить ее в покое. |
Suppose she went on to inform him that she had a child, and beg him to leave her in peace. |
Я его подобрал, ну, подвезти, а мент нас остановил и сказал из машины выйти. |
I picked him up and I had him in my car, and a cop pulled us over. |
Эй, ребят, подвезти? |
Hey. you guys need a ride? |
Ей нужно быть уверенной в том, что нет никакого страшного человека, который попросит доставлять послания для ее отца. |
She needs to know there aren't going to be scary men asking her to deliver messages to her dad. |
Я могу подвезти тебе домой. |
I can drive you home. |
Я чувствую, что это несправедливо, потому что он просит меня оказать ему личную услугу, и он считает, что я обязан сделать все, что он попросит, пока я нахожусь на их часах. |
I feel this is unfair because he is asking me to do personal favors for him, and he feels I am obligated to do whatever he ask of me while I'm on their clock. |
Он даст описание подозреваемого, которое менеджер узнает,а затем попросит менеджера обыскать подозреваемого. |
He would provide a description of the suspect, which the manager would recognize, and he would then ask the manager to search the suspected person. |
Они уговаривают монахиню на вокзале подвезти их до лагеря. |
The two persuade a nun at the train station to give them a ride to the campsite. |
Она говорит, что может спасти его, если он попросит. Когда он просит у нее прощения, она целует его и уносит под воду. |
She says she can save him if he asks her to. When he asks for her forgiveness, she kisses him and takes him underwater. |
Продолжая идти пешком, Анна останавливает фургон с тремя пассажирами, которые предлагают ее подвезти. |
Continuing on foot, Anna flags down a van with three travellers who offer her a lift. |
Ожидается, что Джесси попросит двух братьев присоединиться к нему в дальнейших ограблениях. |
The expectation is that Jesse will ask the two brothers to join him in further robberies. |
Приостановленный прием пищи или ожидание приема пищи - это еда, за которую люди платят заранее, чтобы быть предоставленными тем, кто попросит ее позже. |
A suspended meal or pending meal is a meal which people pay for in advance, to be provided to those that request it later. |
Некоторое время спустя Харви встречает молодую женщину возле закусочной и предлагает подвезти ее, но она отвергает его и уходит. |
Sometime later, Harvey meets a young woman outside a diner and offers her a ride, but she rebuffs him and leaves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попросить подвезти от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попросить подвезти от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попросить, подвезти, от . Также, к фразе «попросить подвезти от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.