Послужном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Послужном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
track record
Translate
послужном -


После этого в послужном списке остается разрыв в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, there is a gap of four years in the record.

Словно огромный жирный след на твоем послужном списке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big orange splotch on your perfect record?

В послужном списке Кольта перечислено несколько одиночных действий, которые он совершил .45-й патрон Кольта и сопровождаемый дополнительным цилиндром для него .45 ACP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt's record lists several Single Actions chambered for the .45 Colt cartridge and being accompanied by an extra cylinder for the .45 ACP.

Разумеется, Скитер в первый раз слышал об этом треклятом Люпусе Мортиферусе или его послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeeter didn't know a damned thing about Lupus Mortiferus or his track record.

Некоторые пилоты проходят военную подготовку и получают гражданские сертификаты, основанные на их военном послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pilots are trained in the military and are issued with civilian certificates based on their military record.

Если человек мёртв, в послужном списке это должно быть отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be a death in service record if he's dead.

Но это не видно в его послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not gonna show up on his rap sheet.

Лаган был его шурином, поэтому Брюс мог подробно ответить на вопросы о его послужном списке и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lagan was his brother in law and so Bruce could answer detailed questions about his service record etc.

В его послужном списке сказано, что у него по шесть торговых выездов в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment record says he went on six sales trips a year.

У меня есть приличный стаж гражданской службы в послужном списке, и я горжусь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, I have a substantial public service record and I'm proud of it.

Высшие баллы в послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top marks to the records office.

Вполне законно критиковать отдельных политиков, принявших неверное решение, и действительно необходимо отмечать подобные решения в их послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is legitimate to criticize individual policymakers who exercised poor judgment, and they should have a mark on their record.

И это станет пятном в послужном списке Сигела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's gonna be a mark on Siegel's record.

Я опущу тот факт, что ты помолвлен, но позволю себе напомнить о твоем послужном брачном списке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll overlook you're an engaged man and remind you of your marital record to date.

В послужном списке Августа Андерсона полугодичный пробел, как раз в то время, когда он открыл счет для Артура в Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a six month gap in Auggie Anderson's CIA service record, right around the time he opened that account for Arthur in Colombia.

В послужном списке что-нибудь всплыло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything pop in his service record?

Нет никаких споров о тестовом послужном списке Грейс, и эти статистические данные являются общепризнанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no dispute about Grace's Test career record and those statistics are universally recognised.

Прием в АМП осуществляется выборочно и основывается на послужном списке кандидата в качестве старшего исполнительного директора и рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission to AMP is selective and based on an applicant's track record as senior executive and references.

В послужном списке Хантли обвинений в коррупции или ненадлежащем поведении нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huntley's got no history of misconduct or corruption allegations.

Во-вторых, последствия постоянных пятен, связанных с кем-то, кто отсидел тюремный срок за крэк, как быть отмеченным преступником в их послужном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the aftermath of permanent stigmas attached to someone who has done jail-time for crack, like being marked a felon on their record.

Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable.

V-Jump имеет чрезвычайно хороший послужной список для такого рода вещей, и обычно это первое место, где Square-Enix выпускает новую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V-Jump has an extremely good track record for this sort of thing, and it's usually the first place Square-Enix releases new information.

Безупречный послужной список, многочисленные рекомендации, образцовый офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotless record, multiple commendations, model officer.

Доктор Браун. Мисс Леблан работает в округе уже 25 лет, и ее послужной список просто исключителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district for 25 years now, and her record has been nothing short of exemplary.

это все усложняет у тебя крутой послужной список знаешь что нам нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have quite a track record. All right,you know what?

После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky.

У Джейми послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie is the one with the rap sheet.

Это вызвало дискуссию о том, следует ли его арестовать и отдать под суд из-за его послужного списка в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted a debate about whether he should be arrested and put on trial over his human rights record.

В 2008 году Human Rights Watch опубликовала доклад, в котором анализировался послужной список Чавеса в области прав человека за первое десятилетие его пребывания у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Human Rights Watch released a report reviewing Chávez's human rights record over his first decade in power.

Я знаю, что до сих пор у меня не было хорошего послужного списка с этой статьей, но я намерен изменить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I haven't had a good track record with this article thus far, but I intend to change that.

Зная послужной список Хавьера, он кинет ее, как всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing Javier's track record, he'll dump her like he dumps everybody.

Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets.

Ну же, я знаю твой послужной список, и я знаю как ты относишься к защитникам черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on. I know your track record, and I know how you treat black defendants.

Сейчас очень сложно для писателя, при любых обстоятельствах, получить публикацию, без послужного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's hard for any writer, under any circumstances, without a track record to get published.

Если посмотреть послужной список полковника Мустанга, становится ясно, что он весьма компетентный, лояльный офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at Col. Mustang's service record, it is clear that he is an excellent soldier, who has sworn his loyalty to the military.

У вас впечатляющий послужной список, мистер Хеллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got quite a rap sheet, Mr. Heller.

В постиндустриальном обществе конкретный профессиональный опыт и хороший послужной список, как правило, играют гораздо большую роль, чем свидетельства о получении высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post-industrial society, concrete professional experience and track records tend to be given as much emphasis as academic certificates.

Вы читали послужной список Руби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone read Ruby's rap sheet?

Учитывая наш послужной список, статистически более вероятно, что она была бы жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given our track record, it is statistically more likely that she would still be alive.

Я поговорил со столичной полицией - хороший послужной список, уважаемый офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to the Met - good record, well respected.

Радист Деннис Хармер также имел послужной список как военного времени, так и гражданской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio operator, Dennis Harmer, also had a record of wartime as well as civilian service.

Пенсильвания имеет смешанный послужной список здоровья, и занимает 29-е место-в целом-самый здоровый штат в соответствии с рейтингом здоровья 2013 United Health Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennsylvania has a mixed health record, and is ranked as the 29th-overall-healthiest state according to the 2013 United Health Foundation's Health Rankings.

У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a good employment record, good references.

Добавь к этому твой послужной список...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But add your track record to that...

Несмотря на свой гордый послужной список—или, возможно, благодаря ему—канадской милиции было позволено превратиться в обычную бумажную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of its proud record—or perhaps because of it—the Canadian militia had been allowed to decline into a mere paper force.

У о'Флэнагана был длинный послужной список протестов против призыва на военную службу, начиная с его времени в Клиффони в начале войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Flanagan had a long record of protesting against conscription dating back to his time in Cliffoney at the start of the war.

Его научный послужной список пользовался большим уважением среди коллег того времени, включая одного профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His scientific record was held in high regard among colleagues of the day, to include one Prof.

Бюро всегда ищет хороших людей, и я имею в виду ваш послужной список...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau's always looking for a few good men, and, I mean, with your service record...

Кроме того, он потребовал, чтобы Лидс был понижен во втором дивизионе в качестве наказания за плохой дисциплинарный послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, he had called for Leeds to be demoted to the Second Division as a punishment for their poor disciplinary record.

Из-за ее послужного списка умеренности и двухпартийности Файнштейн вызывает недоверие у некоторых политических левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of her record of moderation and bipartisanship, Feinstein is distrusted by some on the political left.

Первым повторным твитом был Хопкинс, перечисляющий имена четырех политиков, каждый из которых имеет послужной список популистских взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first re-tweet was Hopkins listing the names of four politicians, all of whom have a track record of populist views.

В частности, один Чинук, известный своим оригинальным кодом эскадрильи Браво ноябрь, получил широкое общественное признание благодаря своему замечательному послужному списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Chinook in particular, known by its original squadron code Bravo November, has come to widespread public recognition due to its remarkable service record.

Смелый правитель начал свою трехлетнюю кампанию во Флориде, выиграв ставки на Багамах 30 января 1957 года, сравнявшись по послужному списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold Ruler began his three-year-old campaign in Florida by winning the Bahamas Stakes on January 30, 1957 while equaling the track record.



0You have only looked at
% of the information