Посреднике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We'll see you in mediation. |
|
С согласования сторон и при посреднике. |
With an agreed upon third-party facilitator. |
Если сбережения не депонируются в финансовом посреднике, таком как банк, то нет никаких шансов, что эти сбережения будут использованы в качестве инвестиций бизнесом. |
If savings are not deposited into a financial intermediary such as a bank, there is no chance for those savings to be recycled as investment by business. |
Батюшки, даже предложение о посреднике уже всё улучшило. |
Geez, even the suggestion of mediation is making things better. |
Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике. |
About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer. |
Они только ссылаются и знают о своем объекте-посреднике и не имеют явного знания друг о друге. |
They only refer to and know about their mediator object and have no explicit knowledge of each other. |
Перевод может производиться наличными либо через счет, открытый торговой или оболочечной компанией в местном, неиранском банке-посреднике. |
The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. |
Water is an intermediary force between the stars and us. |
|
Различные финансовые посредники на товарных рынках адаптировали свои продукты для облегчения торговли спредами крэка. |
Various financial intermediaries in the commodity markets have tailored their products to facilitate trading crack spreads. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Found an interesting article that I think would add to the topic. |
Товарный брокер Бонд, также известный как БМК-84 поручительства, обязательства поручителя автомобильного, транспорта брокера обязательства поручителя или посредника облигаций. |
A freight broker bond is also known as a BMC-84 surety bond, trucking surety bond, transportation broker surety bond, or property broker bond. |
Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог. |
The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue. |
Большинство мусульманских историков утверждают, что дядя Саладина, губернатор Хамы, был посредником в заключении мирного соглашения между ним и Синаном. |
Most Muslim historians claim that Saladin's uncle, the governor of Hama, mediated a peace agreement between him and Sinan. |
Oh, he's stuck in some mediation thing. |
|
Вы признаёте, что были её посредником? |
So you admit to being her distributor? |
Несмотря на риторику Палестинцы понимают, что если они и получат шансы на мир то это с вами, ребята, как посредниками. |
Despite the rhetoric Palestinians realize that if they've got any chance of peace it's with you guys as brokers. |
Здесь куча продавцов со всего мира, но вот этот, Посредник, продал пару роговиц, почки, печень, поджелудочную железу и два ахиллова сухожилия 8 дней назад. |
Well, there are all sorts of brokers from all over the world, but this one, the Matchmaker, sold, uh, a pair of corneas, kidneys, a liver, pancreas and two Achilles tendons eight days ago. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры. |
Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game. |
В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга. |
The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south. |
Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня. |
You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me. |
Мэр Минамата Тодому Накамура создал комитет для посредничества между двумя сторонами, но этот комитет был сильно перегружен в пользу компании. |
A committee was set up by Minamata Mayor Todomu Nakamura to mediate between the two sides, but this committee was stacked heavily in the company's favour. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
AND INCLUDE THE POLICE UNION THE CABBIES AND HUNDREDS OF CLIENTS WE HAVE WHICH ARE MUCH LARGER NEWS THAN NEW ISRAEL. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
If Herodotus's account is accurate, this eclipse is the earliest recorded as being known in advance of its occurrence. |
Возможно, посредник, а может и покупатель. |
Maybe a broker, maybe a buyer. |
Концепция посредника была объединена с Комиссией по перемирию для осуществления надзора за осуществлением плана перемирия. |
The Mediator concept was teamed with the Truce Commission for supervisory over-watch of the Truce Plan. |
В системах, основанных на экзокерне, библиотека особенно важна в качестве посредника. |
On exokernel based systems, the library is especially important as an intermediary. |
Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому? |
Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be? |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Comment I think that reconstructed languages such as proto-Indo-European or proto-Semitic should be banned. |
Коллега-определяет интерфейс для общения с другими коллегами через своего посредника. |
Colleague - defines the interface for communication with other Colleagues through its Mediator. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
В программной инженерии шаблон посредника определяет объект, который инкапсулирует способ взаимодействия набора объектов. |
In software engineering, the mediator pattern defines an object that encapsulates how a set of objects interact. |
Джулиан был посредником. Он не знал, что его сестра и вся группа будет ликвидирована. |
Julian did not The sister group were killed. |
Обе стороны также договорились не использовать посредников. |
The two sides also agreed not to use intermediaries. |
Твое задание - не дать гладиатору внутри меня взять верх над посредником. |
Your order is to not let my inner gladiator get past my outer negotiator. |
Он использовался главным образом для посредничества в борьбе интересов различных колониальных держав в Китае. |
It was used mainly to mediate the competing interests of different colonial powers in China. |
Роль посредника взяла на себя Японская империя, уже доминировавшая в регионе Юго-Восточной Азии. |
The Empire of Japan, already the dominant power in the Southeast Asian region, took over the role of the mediator. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Так как Комори мой названный брат, я собираюсь стать посредником, и я не хочу, чтобы ты вмешивался. |
Since Komori is my sworn brother, I'm planning to mediate, and I don'twantyou meddling. |
На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи. |
In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected. |
Однако Blackguard SF говорит - без объяснения причин - что это было сделано против консенсуса, политики, посредничества и обсуждения на странице обсуждения. |
However, Blackguard SF says - without explaining why - that it has been done against consensus, policy, mediation and talk page discussion. |
Разрешите мне быть посредником, - снова выступил священник, разрешите молить вас... |
I pray you let me be a mediator, cries the parson, let me supplicate you. |
I made a request to the mediation cabal. |
|
Во время Второй мировой войны он был главным дипломатическим посредником Рузвельта и связным с Уинстоном Черчиллем и Иосифом Сталиным. |
In Soviet service, the Valentine was used from the Battle of Moscow until the end of the war, mainly in the second line. |
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
Церковь верит, что Иисус Христос есть Сын Божий и посредник между Богом Отцом и человечеством, и был сотворен Богом Отцом. |
The church believes that Jesus Christ is the Son of God and the mediator between God the Father and humanity, and was created by God the Father. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Morrow's marriage to Barbara ended in divorce after seven years. |
Последний, однако, отказался говорить с комиссией и связался с ней только через посредника Вер Хьюэла. |
The latter, however, refused to speak with the Commission, and only communicated to them through the intermediary of Ver Huell. |
Если посредничество не будет воспринято всерьез, я передам дело в Арбком. |
If mediation isn't taken seriously I will take the case to Arbcom. |
Если вы все еще думаете, что я ошибаюсь, Я призываю вас обратиться к посредничеству. |
If you still think I am wrong, I encourage you to take the matter to mediation. |
So why don't we just skip the middleman |
|
Ральф Банч, американский заместитель Бернадотта, сменил его на посту посредника ООН. |
Ralph Bunche, Bernadotte's American deputy, succeeded him as U.N. mediator. |
Kiva собирает средства для местных посреднических микрофинансовых организаций, которые публикуют истории и обновления от имени заемщиков. |
Kiva raises funds for local intermediary microfinance organizations which post stories and updates on behalf of the borrowers. |
Он считал себя посредником, предпочитая действовать на основе консенсуса. |
He saw himself as a conciliator, preferring to operate by consensus. |
Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение. |
I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary. |
Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена. |
Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène. |
Из промежуточного до долгосрочного посредника? |
A middle to long term Intermediary? |
ConcreteColleague-реализует интерфейс коллеги и взаимодействует с другими коллегами через своего посредника. |
ConcreteColleague - implements the Colleague interface and communicates with other Colleagues through its Mediator. |
Что делает его прекрасным посредником между мафией и полицией. |
Which would make him a good liaison between the mob and the police. |
- посредник по жалобам потребителей - consumer ombudsman
- уполномоченный посредник - authorized dealer
- фирма, сочетающая функции брокера посредника и дилера принципала - firm, combining an intermediary broker and dealer principal
- атака посредника - man-in-the-middle attack
- финансовый посредник - financial intermediary
- покупать через посредника - buy at second hand
- посредник по жалобам потребителя - consumer ombudsman
- главный посредник - chief negotiator
- вексельный посредник - bill-broker
- банковские посредники - bank intermediaries
- более посредников - more intermediaries
- Арбитр или посредник - arbitrator or mediator
- брокер в качестве посредника - broker as an agent
- суффикс вызова посредника - broker call suffix
- ведущий посредник - lead mediator
- компетентный посредник - competent facilitator
- любой посредник - any intermediary
- через финансовых посредников - through financial intermediaries
- нет посредник - no middleman
- маркетинговые посредники - marketing intermediaries
- маркетинговый посредник - marketing mediator
- оптовый посредник, оказывающий покупателю ограниченные услуги - limited-function middleman
- правило посредника - umpire rule
- посредник, дающий вводные, которые требуют коренного изменения плана действий - disruptive umpire
- положение о посредниках - umpire procedures
- омбудсмены и посредники - ombudsmen and mediators
- уполномоченные дистрибьюторы и торговые посредники - authorized distributors and resellers
- он сделал это через посредника - he did it thro' an agent
- финансирование с участием посредников - intermediary financing
- фондовый посредник - securities intermediary