Поставить свое имя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы забыли поставить - you forgot to put
поставить меня из моих страданий - put me out of my misery
поставить прибор - put the appliance on
поставить себя в вашей обуви - put myself in your shoes
поставил меня до - put me through to
поставил меня на суде - put me on trial
поставить себя в положение - put yourself in the position
поставить на стол - put on a table
отец поставил мальчика в угол - the farther stood the boy in a corner
поставить другой - deliver another
Синонимы к поставить: сделать, написать, предложить, определенный, определить, построить, устроить, обеспечить, подать
Значение поставить: Произвести поставку чего-н..
дать кому-то свое уведомление - give someone their notice
знать свое место - know your place
займите свое место - take your seat
делает свое собственное определение - makes its own determination
внесла поправки в свое законодательство о - amended its legislation on
доверять свое слово - trust your word
выразить свое восхищение - express their delight
свидетельствует свое уважение Посольству - presents its compliments to the embassy
подтвердил свое присутствие - confirmed his presence
установили свое присутствие - established their presence
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
имя приложений - applications name
Мухаммед (имя) - Muhammad (name)
относительное отличительное имя - relative distinguished name
имя и пароль пользователя - user name and password
имя пользователя или пароль - username or password
доменное имя пользователя - domain username
достойное имя - worthy of a name
заменить имя - replace a name
имя действия - noun of action
имя домена - name of the domain
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
Пост-чёрные художники, с которыми она работает, используют свое искусство, чтобы спровоцировать новый диалог о расе и культуре, и о значении искусства в целом. |
The post-black artists she works with are using their art to provoke a new dialogue about race and culture - and about the meaning of art itself. |
Но, подобно Мартину Лютеру Кингу в своё время, мы можем изменить ход вещей. |
But just like in the time of Dr.Martin Luther King, we can reform the way things are. |
Я также надеюсь, что вы знаете, что я надеюсь и смогу изменить то, как люди говорят об африканском искусстве на континенте и здесь, и что для вас искусство Африки — это не только то, что вы покупаете на рынках Гарлема в Нью-Йорка: каждое произведение искусства имеет свою историю и каждый художник — своё имя. |
I also hope that you know that I hope I will be able to change the way people talk about African art on the continent and here, and I hope you know that African art is not just what you buy at Harlem markets in New York and that every piece of art you see has a story, and every artist has a name. |
Мы учим их прятать своё истинное лицо, потому что они должны быть, как говорят в Нигерии, крепкими парнями! |
We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man! |
То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения. |
In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image. |
Индустрия кино должна лишь обнажить своё секретное оружие, а именно — рассказывание историй. |
The only thing that the film industry has to do is unleash its secret weapon, and that's storytelling. |
Они полностью оправдывают своё название. |
They are just like they sound. |
Drop your ego. |
|
I love what I do, but I love my kids more. |
|
Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность. |
So I have to continue my investigation and look for the true pattern. |
She felt she deserved punishment for her bad behaviour. |
|
Обычно так он выражал свое несогласие с ее мнением. |
Usually in disagreement with a view she had expressed. |
He was rewarded for his persistence, for his emotions. |
|
Я дала Клэю своё благословение на убийство Джона Теллера. |
I gave my blessing for Clay to kill John Teller. |
I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me. |
|
Величайшее проклятие для бессмертного заключается в том, что время прекращает своё существование. |
The great curse for the immortal is that time ceases to exist. |
Болан ознаменовал свое вступление в битву короткой очередью из пистолета-пулемета. |
Bolan announced his entry into the battle with a short burst from the chopper. |
Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину. |
The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Гарри уже почти дошел до нее, когда вспомнил свое обещание не лезть, куда не следует. |
Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling. |
Я не хотел бы лезть не в свое дело, но мой долг наблюдать за вами. |
I didn't mean to intrude, but it is my duty to keep an eye on you. |
Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека. |
Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house. |
Деревня Черемушки дала свое имя московским новостройкам, которые расположились на юго-западе нашей столицы. |
The village Cheremushki gave its name to a new neighborhood, That grew in the South-Western part of the capital. |
Ункас бросил свое ружье и перепрыгивал через все препятствия с головокружительной быстротой. |
Uncas abandoned his rifle, and leaped forward with headlong precipitation. |
Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка. |
Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter. |
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. |
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. |
Прежде чем я закончу свое выступление, я хотел бы только остановиться на еще одном замечании, сделанном представителем Израиля. |
Before concluding, let me just refer to another remark which was made by the representative of Israel. |
Учитывая то, как они с Оливером Куином проводят своё свободное время, я бы сказала, что его заслуги зачтены. |
Judging from how he and Oliver Queen spend their free time, I'd say his credits transfer. |
Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее. |
I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it. |
Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости. |
Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment. |
Я забираю его в свое распоряжение, пока не установлю, кого из клиентов ты намерена украсть. |
And I'm taking it into possession until I can determine which clients you've attempted to steal. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
Конечно, вы очень обаятельны и хорошо знаете своё дело, но вы просто проходимец. |
I mean, you're very charming, and you're very good at it, but you're just a con man. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
Ценности, которые эти традиции воплощают в себе, сохраняют свое значение и поныне. |
The values that these traditions encapsulate continue to make sense. |
Если считаете, что сможете контролировать свое поведение, то можете поехать со мной, если хотите. |
If you think you can behave yourself, you can come with me, if you like. |
В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей. |
It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons. |
В связи с этим французская делегация намерена отозвать свое предложение и присоединиться к предложению Маврикия. |
Hence, the French delegation offered to withdraw its proposal and to align itself with the Mauritius proposal. |
Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе. |
Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment. |
Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа. |
No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail. |
Каждая страна, столкнувшись с гражданской войной, должна организовывать свое население в целях противостояния этой угрозе и, если необходимо, принимать исключительные меры. |
Each country faced with a civil war must organize its population to face that threat and, if necessary, take exceptional measures. |
Чешская Республика четко выразила свое намерение при первой же возможности сделать заявление по статье 14 Конвенции. |
The Czech Republic had made clear its intention to make the declaration under article 14 of the Convention at the earliest possible opportunity. |
Комиссия выразила свое сильное и единодушное желание, чтобы секретариат ЮНСИТРАЛ выполнял функции хранилища информации о прозрачности. |
The Commission expressed its strong and unanimous opinion that the UNCITRAL secretariat should fulfil the role of a transparency repository. |
Если вы указали резервный адрес электронной почты или номер телефона в настройках аккаунта Google, то можете найти свое имя пользователя. |
If you added a recovery email address or phone number to your account, follow these steps to find your Google Account username. |
Богатые и влиятельные увеличивают свое богатство и влияние. |
The very rich and powerful are even more so. |
Найдите своё резюме на компьютере и выберите его. |
Locate your resume on your computer and select it. |
Они так обставили, как будто я сам инсценировал свое похищение. |
They made it look like I staged my own kidnapping. |
Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности! |
I've tried to run this presidency on truth and decency! |
Шестипёрая райская птица демонстрирует своё оперение на специальной площадке, на земле. |
The six plumed bird of paradise displays in his special clearing, on the forest floor. |
Итак, Кевин, будучи опытным психологом, знал как выразить своё недовольство правильным образом. |
Now, Kevin, as a trained psychologist, knew the appropriate way to voice his displeasure. |
Беру своё приглашение обратно. |
I'm rescinding your invite. |
Но один неверный шаг, одно нарушенное правило и ты в суде будешь бороться за право сохранить своё место! |
But one misstep, one cut corner, and you're gonna be in the trial room fighting for that job! |
Президент отложил свое выступление ... из-за международного скандала, вызванного сверхсекретным запуском новой современной сети спутниковой связи. |
The president has postponed his address... .. amid speculation about an international crisis... .. over the top-secret launch of a new satellite communications network. |
Так же, как и я в свое время, вы стремитесь к истине и познанию, и я горячо желаю, чтобы достижение цели не обернулось для вас злою бедой, как это случилось со мною. |
You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been. |
Человек, который провез контрабандой больше опиума и в свое время захватил больше котиков, чем кто бы то ни было из нынешних парней. |
The man who smuggled more opium and bagged more seals in his time than any loose Johnny now alive. |
Я думаю, что Гай старался спасти свое лицо. Он сообразительный парень который, к несчастью, оказался под давлением. |
I think that Guy, and I'd say this to his face, is a very bright guy who unfortunately... had the... popular misimpression... that the music business is populated by idiots and thieves. |
Я покинул свое логово ради зомби-сафари и случайно наткнулся на интересную интернет и радио болтовню |
My zombie safaris take me out of my zip code and on occasion I catch interesting internet and radio chatter. |
Ты берешь волшебное кольцо, надеваешь его на палец левой руки, поворачиваешь и произносишь при этом свое пожелание. |
You take the magic ring, put it on the index finger of your left hand, turn it and say your wish. |
Only a fool would put money on a 1 in 50 chance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить свое имя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить свое имя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, свое, имя . Также, к фразе «поставить свое имя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.