Поставить себя в вашей обуви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставить под угрозу - put in jeopardy
действительно хотите поставить - really want to put
Вы пытаетесь поставить - you were trying to put
поставив акцент на - putting stress on
поставил меня на правильный путь - put me on the right track
Я пытаюсь поставить - am trying to put
поставить людей в опасности - put people at risk
поставить свой последний доллар - bet your bottom dollar
позволяют поставить - allow you to put
поставить под угрозу функцию - compromise the function
Синонимы к поставить: сделать, написать, предложить, определенный, определить, построить, устроить, обеспечить, подать
Значение поставить: Произвести поставку чего-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
принимать на себя обязательство - commit oneself
чувствовать себя непринужденно - feel at ease
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
уходить в себя - retire into oneself
чтобы вывести кого-л. из себя - to bring smb. of himself
брать на себя руководство - take the lead
не нахожу себя на фотографии - I do not find yourself in the picture
внутрь себя - inward
чувствовать себя проигравшим - feel like a loser
обращенный внутрь себя - inward-facing
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
выражать в числах - evaluate
выгонять в поле - drive out into the field
уверенность в себе - self-confidence
в конце - at the end
поворот плода в матке - version
вязать в лапу - dovetail
выступать в пользу - favor
в приподнятом настроении - in high spirits
в увеличенном масштабе - on an enlarged scale
отказывать себе в - deny oneself
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вашей матери - your mother
в вашей вере - in your belief
в вашей части - in your part
для вашей личной безопасности - for your personal safety
жить до вашей репутации - live up to your reputation
Я сожалею о вашей потере - i am sorry for your loss
наилучшие пожелания в вашей - best wishes in your
мои соболезнования в вашей потере - my condolences for your loss
с вашей точки зрения - from your perspective
полный вашей - full of your
распорка для обуви - shoe spacer
мастер по ремонту обуви - shoe repair specialist
шипы на подошвах обуви или на подковах - spikes on the soles of shoes or horseshoes
чистильщик обуви - shoe shiner
быть обуви - to be a shoe
использование обуви - use shoes
обуви в - shoe in
мастер по изготовлению ортопедической обуви - orthopedic shoemaker
обмен обуви - exchange shoe
обуви плесень - shoe mold
Например, если кто-то посмотрит рекламу вашей Страницы и поставит «Нравится» вашей Странице через несколько часов, это будет учитываться как платная отметка «Нравится», так как она была поставлена в течение одного дня с момента просмотра рекламы. |
For example, if someone views an ad for your Page and likes your Page several hours later, it'll be counted as a paid like because it occurs within one day of viewing your ad. |
— Пора поставить по вашей жизни экспериментальный мьюзикл. |
To stage your lives as an off-Broadway musical. |
Чтобы поставить отметку «Нравится» для публикации какой-либо Страницы или оставить комментарий к ней от имени вашей Страницы. |
To like or comment on another Page's post as your Page. |
Примечание: Если вы хотите управлять Страницей (например, создать публикацию или пригласить друзей поставить «Нравится» вашей Странице), воспользуйтесь приложением «Менеджер Страниц». |
Note: If you want to manage your Page (ex: create a post or invite friends to like your Page), you should do this from the Pages Manager App. |
Уверен, вы понимаете, что их поведение способно поставить вопрос и о вашей преданности. |
I'm sure you understand that their behavior might raise questions about your own loyalty. |
Если вы запретите кому-то доступ к вашей Странице, этот человек больше не сможет поставить ей «Нравится». |
When you ban someone from your Page, they'll no longer like it. |
И если вы просто поставите свою подпись после этого.. Ну, это просто превращает его в коробочную версию вашей подписи, и это не очень красиво. |
And if you just plonk your signature after it.. Well, it just turns it into a boxed version of your signature and that's not pretty. |
Один из операторов вашего производства говорит вам, что одна машина в рабочей зоне внезапно выходит из строя и может поставить под угрозу благополучие вашей рабочей группы. |
One of your productions operators tells you that one machine in the work area is suddenly malfunctioning and may endanger the welfare of your work team. |
Любой, кто поставит вашей Странице отметку «Нравится», но не соответствует требованиям, будет удален. |
Anyone who likes your Page but doesn't fit the requirements will be deleted. |
Примите мои условия, потому что раз в вашей жизни вы должны поставить на мошенника. |
Take my deal because once in your life you've got to take a chance on a con man. |
Хотите, чтобы ролики стали популярны не только в вашей стране? |
This makes your videos more accessible to viewers outside of your home country and helps you build a global audience. |
И я желаю счастья вам и вашей прекрасной леди. |
And I wish you and your beautiful lady every happiness. |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
Бесспорно, я не обладаю вашей квалификацией и готов довольствоваться меньшим чином. |
I readily admit that I do not have your qualifications, and so I anticipate being ranked under you. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю. |
Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Upon your request A-Tolliagentuur will come to you! |
|
Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать. |
But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make. |
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
Если это будет не так, то общественное мнение поставит такую статистику под сомнение . |
Should the opposite be the case, statistics would be challenged by public opinion. |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию. |
Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence. |
But your daughter has two mothers. |
|
After the wedding tomorrow, the monks are to elect a new Prior. |
|
Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании. |
We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business. |
(ii) нарушением или подозрением на нарушения с вашей стороны настоящих Условий использования; |
(ii) your breach or alleged breach of these Terms of Use; |
Отправитель или получатель сообщения находится за пределами вашей организации Exchange. |
The source or destination of the message is outside your Exchange organization. |
И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы - Я говорю о нормальных людях - вы начнете потеть. |
And, believe it or not, if I show you a picture of your mother - I'm talking about normal people - you start sweating. |
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб. |
You might have had a French club or a Debate club. |
Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане? |
Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan. |
При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах. |
When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed. |
Каждое имя пользователя для Страницы может быть запрошено только одной Страницей. Если посетители знают имя пользователя для вашей Страницы, то им будет намного проще ее найти. |
Each Page username can only be claimed by one Page, so visitors can find your Page more easily if they know your username. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом! |
We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield! |
Вы, конечно, сами понимаете, что этого не заслужили, и это как раз одна из причин, почему я не возражаю против вашей отправки. |
You really don't deserve it, you know, which is one of the reasons I don't mind doing it. |
Will put a big dent in your future. |
|
А Дженни поставит печать, и все, что тебе нужно будет сделать, — это написать письмо моему агенту по почте, и он вернется в Лос-Анджелес раньше меня. |
Jenny is stamping it, and all you have to do is write a letter to my agent, mail it, and it'll get back to L.A. before I will. |
Друзья, вы же понимаете, что без вашей поддержки общественное телевидение не может показывать отмеченные наградами шоу, такие как Кающийся Эдвард? |
Folks, do you realize without your support... public television can't afford to bring you such award-winning shows as... Edward the Penitent? |
Леон Гугенхаммер поставит новый мотор на своей яхте или на целой флотилии яхт. |
Leon Guggenhammer would buy new engines for that yacht, or a whole fleet of yachts. |
Такое обращение со мной едва ли подобает вам, Эмилия, - высокомерно ответил майор, - и, я думаю, мне никто не поставит в вину грубого обращения с женщинами. |
This manner towards me is one which scarcely becomes you, Amelia, the Major answered haughtily; nor I believe am I guilty of habitual harshness to women. |
Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому |
I'd love to provide you a list of all the things I've done in congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts. |
Улики указывают на то, что он был убит на вашей полосе препятствий. |
The evidence suggests he was killed on your obstacle course. |
Диана, в вашей фирме вы иногда отвергали суждения младших партнёров? |
At your firm, Diane, did you sometimes overrule the judgment of junior partners? |
Now, I'm sure we all, are well aware of your celebrity, Doctor. |
|
Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них. |
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them. |
Поставит их начавшийся роман... На службу Родине. |
You can use your budding romance in the services of the Fatherland. |
Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан. |
Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to. |
Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место. |
honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style. |
В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы. |
He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions. |
And Kim will put his grandson in his position. |
|
Ты думаешь, что это поставит тебя на один уровень с такими, как твой старик? |
So you think this puts you in the same league as your old man? |
I think you're getting tied up in knots about this. |
|
He's giving you an F on your history paper. |
|
33 Итак пусть Фараон найдет человека благоразумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. |
33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. |
Заявленное оправдание состояло в том, что неспособность защитить или поддержать союзника ослабит союзы и поставит под угрозу Японию. |
The stated justification was that failing to defend or support an ally would weaken alliances and endanger Japan. |
Он был против установления даты конца дней, опасаясь, что это поставит христианство в дурную славу. |
He was against date setting for the end of days, concerned that this would put Christianity into disrepute. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить себя в вашей обуви».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить себя в вашей обуви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, себя, в, вашей, обуви . Также, к фразе «поставить себя в вашей обуви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.