Пострадавших сообщество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пострадавших сообщество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
affected community
Translate
пострадавших сообщество -

- сообщество [имя существительное]

имя существительное: community, fellowship, network



Я вижу, какую огромную работу проделало это сообщество над этой записью Sniffex, и я знаю, что это помогло людям и помогло мне не пострадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see what a great job this community has done on this Sniffex entry and I know it has helped people, and helped me not get hurt.

Несмотря на добрые намерения Организации Объединенных Наций, Сомали пострадала в результате отсутствия внимания международного сообщества, особенно в период после 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good intentions of the United Nations, Somalia suffered from the neglect of the international community, especially after 1993.

Способствуют или же мешают международные суды наподобие того, в котором рассматривалось дело Милошевича прежде, чем он умер, серьёзным размышлениям над собой и примирению пострадавших сообществ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do international tribunals of the sort Milosevic faced before his death promote or postpone serious self-reflection and reconciliation in damaged societies?

Это немедленно сказалось на сельскохозяйственном сообществе Новой Зеландии, которое сильно пострадало от потери субсидий фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had an immediate effect on New Zealand's agricultural community, who were hit hard by the loss of subsidies to farmers.

Многие пользователи ПК пострадали и вызвали лавину сообщений и комментариев в тысячах блогов и других веб-сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many PC users were affected, and caused an avalanche of reports and comments on thousands of blogs and other web communities.

В рамках проекта должны быть собраны дополнительные данные о потенциально пострадавших экологических сообществах на участках, отобранных для выборочного обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project should collect additional data about potentially affected ecological communities at the sampling sites.

Моя страна одной из первых пострадала от терроризма, и мы все еще ощущаем на себе его пагубные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country was among the first States to suffer from terrorism and its harmful repercussions still affect us.

Всё в порядке, пострадал только верхний слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay, it just broke the top layer.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town.

Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world.

Не дай Бог пострадают чьи-то чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid someone's feelings should get hurt.

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem.

Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better hope this doctor gets healed Before someone else gets hurt.

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

Мы пытаемся найти жильцов этого дома, проверить, может, кто-то еще пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to find out the occupants of the house, see if anyone else is involved.

Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankie gets worried a bystander may get hurt.

Что если из-за твоего беспечного поведения пострадал ребенок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT IF YOUR RECKLESS BEHAVIOR HAD HURT THE BABY?

Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that my family will not suffer reprisals.

Утром - каким далеким казалось теперь это утро! -гардероб Шейлы несколько пострадал: она потеряла штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in the day - how long ago it seemed! -Sheila had suffered a sartorial disaster, in that she had lost her knickers.

Церковь сильно пострадала, одна из башен обвалилась, и дневной свет проникал вовнутрь, неумолимо врезаясь в полутьму широкими светлыми полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church had been severely damaged; one of its towers had caved in, and daylight poured into it mercilessly, cutting broad, bright bands through its dusky twilight.

О Джей поступил в USC в 1967-м и выпал из черного сообщества, и погрузился в жизнь университета, где все были белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.J. went to USC in 1967, so he's plucked out of the black community, out of black consciousness, and he's submerged in an all-white university.

Все, что я сделала, было ответом на недобросовестность и жестокость, от которых пострадала моя семья, со стороны полиции Нью-Йорка и других бюрократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions I have taken are a last resort to address the unconscionable mistreatment that my family has suffered at the hands of the NYPD and other bureaucracies.

А потом вмешалась сама судьба: внезапно вернулся домой отец, серьезно пострадавший во время несчастного случая на фабрике в Янгстауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, fate intervened in the sudden home-coming of her father, who had been seriously injured by an accident at the glass-works in Youngstown where he worked.

Были предприняты попытки реанимировать пострадавшего, но к сож

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were made to resuscitate the victim, but unfor

Он глава сообщества, чьи взгляды схожи с вашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the leader of a like-minded community.

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

В 1918 Томми пострадал от контузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, Tommy was suffering from shell shock.

И они выкупают нас, как и все пострадавшие фермы в долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're, uh, buying us out, like they did every other suffering farm in the valley.

Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned.

Испуган, но не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaken up, but he wasn't hurt.

Родители, соседи и учителя, все находились в тревоге... но, к счастью, никто не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents, neighbors and teachers were all shaken up... yet thankful that no one was hurt.

Вы пострадаете от последствий этого, также как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stand to suffer the consequences with everyone else.

Доктор Бейли, еще один пострадавший в аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bailey, another car crash victim.

Уже не первый раз мои действия привели к тому, что пострадал кто-то, кто мне дорог, и всё ради того, чтобы я мог сделать то, что был должен сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the first time my actions have brought suffering to someone I care about, in the name of doing what I had to do.

Жертва пострадала от обширной травмы затылочной части черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim has suffered a major trauma to the rear of the skull.

А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.

Вам повезло, что глаз не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky that there's no damage to the eye itself.

Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thank God no one was hurt or injured in a bad way.

Да, это весело и приятно, пока кто-нибудь не пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's all fun and games till someone gets hurt.

Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent.

От этой бури пострадали тысячи людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This storm has hurt thousands of people!

Увидев, как мы пострадали, он забеспокоился о людях, которых, как он сказал, он встретил по дороге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having seen what we'd suffered, he was anxious for some people he said he ran into on the way.

Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только... чтобы не подпустить их слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to - - just to spread it around.

Чтобы никто не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that nobody gets hurt.

Его душа была там целый год, понятно, что она... пострадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His soul has been in there for a year, and I understand that it's... Damaged.

Я прочла об одном сообществе художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this painting fellowship I read about.

Кажется, мои мозги все-таки пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's pushed some bone into my brain.

1 погибший, 13 раненых в Кливленде, 15 пострадавших в Питтсбурге,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 dead, 13 injured in Cleveland, 15 hurt in Pittsburgh,

Сухожилия и кожные струны могут серьезно пострадать от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinew and hide strings may be seriously affected by water.

Пострадавшие люди все больше полагаются на помощь других, часто возлагая бремя на опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected people increasingly rely on others for assistance, often placing a burden on the caregiver.

Он рекомендовал отменить все судебные решения, вынесенные Чавареллой в период с 2003 по 2008 год, и изъять записи пострадавших несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recommended that all adjudications handed down by Ciavarella from 2003 to 2008 be vacated, and that the affected juveniles' records be expunged.

В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пострадавших сообщество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пострадавших сообщество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пострадавших, сообщество . Также, к фразе «пострадавших сообщество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information