Потрогало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню. |
He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets. |
Миссис Лайднер рассеянно потрогала кувшин, тазик, чуть подвинула мыльницу. |
Mrs Leidner fingered the jug and basin absently and shifted the soap-dish an inch or two. |
Заметив Антилопу, служитель культа обошел ее кругом и потрогал пальцем шину. |
The cleric noticed the Antelope, walked around it, and poked a tire with his finger. |
He reached over and touched under my eyes and brought his fingers back to his tongue. |
|
Хозяин потрогал его за шею, погладил по спине и сказал: - Ты чудак. |
The master touched him on the neck, stroked his back, and said: You are a queer chap. |
Да. - Пабло ухмыльнулся, глядя на него, и потрогал пальцами губы. |
Yes, Pablo grinned at him and ran his fingers over his lips. |
Кэйси пощупал деду пульс, отпустил его руку и потрогал ему лоб ладонью. |
Casy felt the pulse and he dropped the wrist and put his hand on Grampa's forehead. |
He touched the lower part of his leg and it was as though it were not part of his body. |
|
I put my hand up and rubbed my cheek. My beard was as rough as sandpaper. |
|
А волосы - горят, как золото! - и он восхищенно потрогал их. |
And this sunray hair. He fingered it admiringly. |
Мальчик присел на корточки рядом с низким столиком и восхищенно потрогал ребро литого алюминиевого корпуса. |
He squatted on the tatami, beside the low table, and ran an admiring fingertip along the edge of the Sandbenders' cast aluminum. |
Ты потрогала его шоколадный батончик? |
So did you touch his whatchamacallit? |
Next I fiddle with my handkerchief, also blue. |
|
И Лестер потрогал бубенчик на шее у барашка; бубенчик тихонько звякнул, и Лестер снова поднял глаза на Дженни, которая стояла перед ним, не в силах вымолвить ни слова. |
He touched the little bell at its throat, while Jennie stood there, unable to speak. It tinkled feebly, and then he looked at her again. |
Поднялся, принес старую клетку, поставил на колоду, подле которой работал, присел на корточки, потрогал прутья - некоторые сломались под пальцами. |
Then he rose, went for an old coop, and took it to the chopping log where he was working. Crouching, he tried the bars; some broke in his hands; he began to draw the nails. |
Очутившись на вокзальной площади, человек в сандалиях поставил чемодан на мостовую, заботливо оглядел со всех сторон и даже потрогал рукою его белый портфельный замочек. |
Back on the square in front of the station, the man in sandals put the suitcase down on the pavement, looked it over carefully, and even touched the small metal lock. |
Дверцу - тонкую цинковую пластинку - отвел в сторону, слез, пугливо поглядел на окна, потрогал простыню. |
He removed the cover - a thin rectangle of zinc -climbed down, glanced fearfully at the windows and patted the towel. |
Он брезгливо потрогал затянутой в резиновую перчатку рукой селезенку. |
He poked the swollen spleen gingerly with his gloved hand. |
Кит хмыкнул и бессердечно потрогал его носком своей туфли. |
Kit chuckled and nudged him with an unsympathetic toe. |
He touched the wound and came away with fresh blood. |
|
Rose of Sharon felt her stomach with both her hands. |
|
Через несколько миль он обнаружил лошадиные яблоки, спешился, потрогал их ногой и определил, что они не более чем семичасовой давности. |
A few miles farther along the trail, he saw some horse droppings. He stopped his horse and jumped down. He kicked at the dung with his foot. It was not more than seven hours old. |
Он поднял бровь, потом потрогал подбородок и посмотрел на перепачканные кровью пальцы. |
He lifted an eyebrow and touched his free hand to his chin, then looked at the blood. |
Ну, он меня пощупал и я его потрогала. |
Well, he felt me up, and I touched him. |
Al fingered the ball on the gear-shift lever. |
|
Что именно вас интересует? - спросила она, и ее пальцы нервно потрогали клавиши машинки. |
What can I tell you about him? she asked, and her fingers played nervously over the stops of her typewriter. |
Ее свекор подошел, поднес свет к лицу Линтона, поглядел, потрогал, потом повернулся к ней. - Ну, Кэтрин, - сказал он, - как вы себя чувствуете? |
Her father-in-law went up, held the light to Linton's face, looked at him, and touched him; afterwards he turned to her. 'Now-Catherine, he said, how do you feel? |
Офицеры постояли около куста, потрогали его, а соловей все пел. |
The officers stood round the bush, touched it, but the nightingale went on singing. |
Так вот, - сказал мистер Тейт собственным коленкам и потрогал очки. |
Well, said Mr. Tate, touching his glasses and speaking to his knees, |
He fingered the smooth black rod in his pocket. |
|
Понять не могу, как только у них совести хватает.- Она потрогала рукой свою прическу.- А у меня свои, все как есть, до единого волоска. |
I don't know how they can do it. She put her hand to her hair. Mine's all my own, every bit of it. |
He laughed, and put his hand to the locked door. |
|
Он потрогал застекленную дверь черного хода, она оказалась незапертой, прислушался и бесшумно скользнул в дом. |
He touched the screen door in back, found it open, slipped in, moved across the porch, listening. |
Девушка потрогала жесткие подушечки и почувствовала слабый запах опилок, запах клетки. |
She felt the roughness of the pads and smelled faintly the cage floor. |
Нет, - ответила официантка и осторожно потрогала пальцем прыщик за ухом. |
No, said the waitress, and she lovingly fingered the lump under her ear. |
Then another creature moved forward and touched her hand with its trunk. |
|
Она потрогала больное место и почувствовала, что сустав уже начал опухать. |
She touched it and could feel it was already beginning to swell. |
She hurried and felt his face, took his pulse. |
|
Джордж потрогал один из опорных стержней и ощутил биение энергии. |
He touched one of the support bars and sensed the flow of power. |
They touched the new pine side-boards. |
|
Священник потрогал разбитые губы.— Это я должен благодарить тебя, друг мой. |
The priest touched his bloody lip. It is I who am thankful, my friend. |
Затем сдвинул густые, седые брови и потрогал пальцем опаленный солнцем красный нос. |
He drew his thick gray eyebrows close together and fingered the side of his weatherbeaten nose. |
Тейр испуганно присел на корточки рядом с ней и потрогал ее за плечо. |
Thur crouched worriedly beside her, and caught her shoulders. |
Он потрогал и лизнул. |
He felt it and licked his fingers.' |
The man fingered his gold football. |
|
Ippolit Matveyevich felt the granite facing. |
|
Затем он потрогал синяк, который уже приобрел отвратительный лимонный оттенок. |
He touched the shiner, which was now turning a gruesome lemon colour. |
Winfield felt for the petal with his fingers, and pressed it down on his nose. |
|
Нагибаясь, она почувствовала свой живот, а когда выпрямилась, потрогала его и чуть улыбнулась. |
Leaning down put a pressure on her growing abdomen. She sat up straight and touched herself with exploring fingers, and she smiled a little as she did it. |
Она потрогала связку писем - потрогала ее кончиками пальцев - и разгладила газетные вырезки с отчетом о процессе Тома. |
She touched the letters with her fingers, touched them lightly, and she smoothed a newspaper clipping on which there was an account of Tom's trial. |
Шолто поднял руку, и стебельки потрогали его пальцы, как трогали меня за лодыжку. |
He raised a hand, and the moving plants touched his fingers as they had touched my ankle. |
Он потрогал рукой саднящее место на лбу, пальцы стали липкими от крови, и тогда он догадался. |
When he touched his hand to a sore spot on his forehead, his fingers turned gooey with blood, and he understood. |
Я потрогал ее, подвигал - она почему-то не скользила, сидела довольно плотно. |
I took hold of one. But it was not loose. It fitted tightly. |
Maybe touchy Feeney did more than just touch. |
|
Она потрогала черные волосы, вьющиеся надо лбом, пальцами их расчесала и посмотрела на результат. |
She touched the black hair curling down her forehead, combed it with her fingers, studied the effect. |
Я потрогал свою бороду и увидел свои пальцы на лице этого человека. |
I touched my beard, and saw fingers on the man's face. |
Ты чуть не потрогала ключевое воспоминание. |
Sadness, you nearly touched a core memory. |
Он потрогал ладонью сосновые иглы на земле и потрогал кору дерева, за которым лежал. |
He touched the palm of his hand against the pine needles where he lay and he touched the bark of the pine trunk that he lay behind. |