По крайней мере, говорят нам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отдавать по контракту в учение - article
родственник по восходящей линии - ascendant
тащить по грязи - draggle
зашифровывать по коду - encode
резчик по рогу - horner
повышение по службе - promotion
инструкции по смазке и техуходу - oil and maintenance instructions
выразить сожаление по поводу - express regret for
брокер по операциям с муниципальными бумагами - municipal securities broker
европейское сотрудничество по вопросам валютных курсов - European exchange rate cooperation
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
будет принимать по крайней мере, - will take at least
использовать по крайней мере 6 - to employ at least 6
крайней мере, не один - at least no one
по крайней мере, в той степени, - at least to the extent
по крайней мере, я должен увидеть - at least i got to see
по крайней мере в два раза - at least twice as
по крайней мере, пять стран - at least five countries
остаться по крайней мере - stay at least
по крайней мере неделю - at least a week
по крайней мере, внутренне - at least internally
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
вы могли бы по крайней мере, сказал - you could have at least told
государства в полной мере соблюдать - states to comply fully
звонки по мере необходимости - calls as required
в той мере, местные законы применимы - to the extent local laws are applicable
по крайней мере месяц - at least a month
по крайней мере, одного из них из - at least one out of
может вы по крайней мере сказать - can you at least tell
по мере необходимости с - as required with
по крайней мере, некоторая информация - at least some information
по крайней мере в прошлом - at least in the last
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
деньги говорят - money says
говорят нам об этом - are telling us this
говорят сейчас - say it now
Говорят, составляют - is said to constitute
говорят, сто - say one hundred
говорят, что, как - speak like that
которые они говорят - which they say
часто говорят, - it is often said
часто говорят, что - often say that
они говорят, что вы - they say you're
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
откуда нам знать - how do we know
нам пора идти - it's time for us to go
будучи тем, что нам нужно - being what we needed
Кам-Нам - cam nam
дает нам номер - gives us room
не сможет присоединиться к нам - will not be able to join us
нам необходимо иметь - we needed to have
ты говоришь нам - are you telling us
они скажут нам - they will tell us
эта информация поможет нам - this information will help us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости. |
They say you exert unnatural powers in case of emergency. |
Мои люди говорят, что Джонс был в плену, по крайней мере, неделю. |
My people are saying Jones has been captive for at least a week. |
По крайней мере, большинство завсегдатаев говорят сами за себя. |
At least most of the regulars behave themselves. |
И, по крайней мере, у них есть, как говорят, крышесносящий авторский коктейль. |
Well, at least they have that allegedly mind-blowing signature cocktail. |
По крайней мере, я так думаю. Люди постоянно говорят мне об этом. |
At least I do. People tell that to me all the time. |
По крайней мере, так говорят мои друзья. |
At least that's what my friends say. |
Другие, возможно, сдерживали себя, по крайней мере, так они говорят. |
Others may have restrained themselves, or so they say. |
В некотором смысле они оба говорят о необходимости, по крайней мере, некоторых вторичных источников. |
In a bit of a round about way, they're both talking about the need for at least some secondary sources. |
Некоторые говорят, что молодёжь богатых стран слишком хорошо обеспечена, чтобы её можно было мобилизовать политически, по крайней мере, в своём большинстве. |
Some say that young people in the rich countries are just too well off to mobilize politically, at least en masse. |
После того, как те пятеро отравились у тебя рыбой, или, по крайней мере, так говорят... |
After those five people get ptomaine poisoning from the fish they had at your newjoint, or say they did. |
Говорят, что он, по крайней мере, наполовину русский или из какой бы то ни было бывшей Советской Республики, по крайней мере, одна половина семьи была родом. |
He is said to be at least half Russian or whichever former Soviet Republic at least one half of the family came from. |
Второй постулат, безусловно, относится к такой скорости, о которой определенно говорят или по крайней мере определенно подразумевают все книги по специальной теории относительности. |
The second postulate certainly pertains to such a speed, as all books on special relativity certainly say or at least certainly imply. |
Он спрашивает, Есть ли в произведении по крайней мере две женщины, которые говорят друг с другом о чем-то другом, кроме мужчины. |
It asks whether a work features at least two women who talk to each other about something other than a man. |
Будут ли люди отвечать на это только ссылками на веб-сайты и кратким резюме того, что они говорят или, по крайней мере, что вы думаете, что они говорят? |
Would people reply to this only with links to websites and a brief summary of what they say, or at least what you think they say? |
Большинство католиков в Боливии, Колумбии и Мексике говорят, что аборты должны быть разрешены по крайней мере в некоторых обстоятельствах. |
A majority of Catholics in Bolivia, Colombia and Mexico say that abortion should be allowed in at least some circumstances. |
По крайней мере, вы раскалываете волосы, чтобы не допустить этого в статью просто потому, что вам не нравится то, что они говорят. |
At the very least, you are splitting hairs to keep things out of the article simply because you don't like what they say. |
По крайней мере, они говорят об этом. |
They're talking about it anyway. |
Кроме бомб, которые уже взорвались, эти корпуса говорят о том, что есть ещё по крайней мере 20 взрывных устройств где-то в окрестностях города. |
In addition to the bombs that have already went off, these cellphone shells are an indication that there's at least 20 explosive devices planted somewhere around the city. |
Большинство индонезийцев также говорят по крайней мере на одном из более чем 700 местных языков, часто в качестве своего первого языка. |
Most Indonesians also speak at least one of more than 700 local languages, often as their first language. |
Ну, он, по крайней мере говорят в соблазнительной тон, который говорит... |
Well, did he at least say it in a flirty tone that says... |
Как часть дани уважения Шекспиру, более благородные персонажи говорят в чистом стихе и по крайней мере в одном сонете, напечатанном как проза. |
As part of the homage to Shakespeare, the nobler characters speak in blank verse and at least one sonnet, printed as prose. |
или я бежал, говорят, что я бегу на юге, по крайней мере в Теннесси. |
or I was runnING is said I am runnin' in the South, at least in Tennessee. |
По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
At least they tell you about their plans for assimilation. |
Хотя говорят, что в свое время она была хорошо принята, по крайней мере один критик ее раскритиковал. |
Although it is said to have been well received in its day, it was panned by at least one critic. |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
Некоторые говорят, что эвакуация королевской семьи в Великобританию была запланирована заранее, по крайней мере, с конца 1939 года. |
Some say that an evacuation to the United Kingdom of the royal family had been planned some time in advance, since at least the end of 1939. |
У нас многие говорят о «жестких санкциях», предполагая, что драконовские экономические меры могут заставить Москву изменить курс — или, по крайней мере, нанесут по ней сильный удар, — но не доведут дело до вооруженного конфликта. |
Many prefer “crippling” sanctions, arguing that draconian economic measures could force Moscow to change course, or just inflict a devastating cost, while avoiding armed conflict. |
Продавцы, как правило, говорят по крайней мере несколько слов на общих туристических языках. |
Sellers tend to speak at least a few words of common tourist languages. |
At least your dad gets in the spirit. |
|
Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше. |
Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less. |
Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище. |
We heard those space vermin speak of a treasure. |
Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США. |
The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000. |
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить. |
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction. |
Говорят, если хочешь найти редьку в Тампе, сделай пару шагов. |
They say if you can't find a radish in Tampa, just walk five feet. |
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
|
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Напротив, советский империализм воплощал собой – по крайней мере, теоретически, - политическую идеологию, которая не ограничивала себя одним народом или культурой, придерживалась интернационалистской риторики и была нацелена на проповедь. |
By contrast, Soviet imperialism embodied, at least in theory, a political ideology greater than any one people or culture and a rhetoric of internationalism and evangelism. |
После каждого кризиса появляется объяснение, которое опровергается следующим кризисом, или, по крайней мере, он показывает, что оно было неадекватным. |
After each crisis, an explanation emerges, which the next crisis shows to be wrong, or at least inadequate. |
Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты. |
Some may call it populism, but all the proposals I speak about are already working elsewhere, or they have been put forward by experts. |
Сейчас рейтинг Путина по-прежнему превышает 60%, что (по крайней мере, на мой взгляд) не предвещает скорой революции. |
Putin’s approval rating at the moment is still north of 60%, which doesn’t seem (to me at least) to augur well for any sort of imminent revolution. |
Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна. |
At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever. |
Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета. |
If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet. |
They're saying, Those people look dynamite together. |
|
Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики. |
I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened. |
Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря. |
They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly. |
Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но бифсштекс здесь правда так хорош, как все говорят? |
I know this may not be the best time, but is the porterhouse as good here as everybody says it is? |
Ведь вот, говорят, будто человек должен съесть за свою жизнь тонну этого добра, а у меня уже сейчас по двадцать пять фунтов в каждом ухе застряло. |
Truly, it is said that we must eat a ton of it in this life but I have twenty-five pounds of it stuck in each of my ears this minute. |
Двое мужчин под окном говорят по-французски. |
Two men below her window were talking French. |
They say swordboatmen suffer from a lack of dreams. |
|
They say he's cured diseases like A.L.S.. |
|
There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt. |
|
Я убежден, что этот человек негодяй, и он должен быть наказан; по крайней мере, я приложу к этому все старания. |
I am convinced the fellow is a villain, and he shall be punished; at least as far as I can punish him. |
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
По крайней мере, они напоминают мне, что я выжила. |
'At least they remind me that I survived. |
Человек крайней учености. |
An exceptionally erudite man. |
Тогда, по крайней мере, статья должна быть переименована. |
Then, at least, the article should be renamed. |
Они также возвращались в Берктаун, Квинсленд, по крайней мере один раз по той же причине. |
They also returned to Burketown, Queensland at least once for the same reason. |
Вторая область, где мезодерма отсутствует, по крайней мере на некоторое время, находится непосредственно перед областью перикарда. |
A second region where the mesoderm is absent, at least for a time, is that immediately in front of the pericardial area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, говорят нам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, говорят нам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, говорят, нам . Также, к фразе «по крайней мере, говорят нам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.