Правительствами Японии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
правителем - governor
представитель правительства - government spokesman
политика правительства - government policy
долг федерального правительства - federal government debt
название правительства - government title
под руководством правительства - under the authority of the government
необходимо для правительства - need for the government
нарушение со стороны правительства - governmental infraction
такие как правительства - such as governments
работа правительства - work of the governments
парламент Японии - Diet of Japan
идентификационный код субъекта самоуправления японии - identification code of the subject of Japan government
в Европе и Японии - in europe and japan
выпущен в Японии - issued in japan
кроме Японии - except japan
по всей Японии - across japan
правительство Японии - the government of japan for
эксперт из Японии - the expert from japan
Министерство экономики, торговли и промышленности Японии - ministry of economy, trade, and industry of japan
я пришел из Японии - i come from japan
Эти события сразу же заложили основу санкционированной правительством проституции, которая была создана в Корее под властью Японии. |
Immediately, these events constructed the foundation of government sanctioned prostitution that was established in Korea under Japan's rule. |
В 1869 году новое правительство Мэйдзи переименовало Эзо в Хоккайдо и в одностороннем порядке включило его в состав Японии. |
In 1869, the new Meiji government renamed Ezo as Hokkaido and unilaterally incorporated it into Japan. |
Оно было санкционировано правительством Японии для развития декоративно-прикладного искусства в целях поддержки экспорта, и спрос из-за рубежа расширился. |
It was sanctioned by the government of Japan for the promotion of arts and crafts to support export, and demand from overseas expanded. |
Корейские правительства не оценили наши исторические отношения между Японией и Кореей, а также сильно прижали свое понимание неправильной истории к Японии. |
Korean govements have not been appreciated our historical things between Japan and Korea, and also, have strongly pressed their understanding of wrong history to Japan. |
В Японии официальная правительственная политика была дефляционной и прямо противоположной кейнсианским расходам. |
In Japan, official government policy was deflationary and the opposite of Keynesian spending. |
Созданный и выпущенный во время американской оккупации Японии, сценарий пьяного Ангела должен был соответствовать цензурному совету, изданному правительством США. |
Produced and released during the American occupation in Japan, the Drunken Angel screenplay had to comply with a censorship board issued by the U.S. government. |
Согласно отчету японского правительства за 2017 год, почти 75% крупнейших коралловых рифов Японии на Окинаве погибли от обесцвечивания. |
According to the 2017 Japanese government report, almost 75% of Japan's largest coral reef in Okinawa has died from bleaching. |
Toyota столкнулась с проблемами качества и получила выговор от правительства Японии за свою практику отзыва. |
Toyota has experienced quality problems and was reprimanded by the government in Japan for its recall practices. |
Официально в Японии существует 16 национальных, признанных правительством праздников. |
Officially, Japan has 16 national, government-recognized holidays. |
11 сентября Аль-Каида убила больше американцев, чем погибло при нападении на Перл-Харбор в 1941 г., осуществлявшимся под руководством правительства Японии. |
Al Qaeda killed more Americans on 9/11 than the attack by the government of Japan did at Pearl Harbor in 1941. |
Премьер-министр Японии является главой правительства и назначается императором после того, как он был назначен Сеймом из числа его членов. |
The Prime Minister of Japan is the head of government and is appointed by the Emperor after being designated by the Diet from among its members. |
Кроме того, правительство Японии направило в регион группу специалистов для сбора информации о его потребностях в сфере развития. |
In addition, the Japanese Government had sent a team to the region to collect information on development needs. |
Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |
Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. |
Правительство Японии считает, что нельзя отрицать, что имело место убийство большого числа мирных жителей, грабежи и другие акты со стороны японской армии. |
The government of Japan believes it can not be denied that the killing of a large number of noncombatants, looting and other acts by the Japanese army occurred. |
В Японии свастика также используется в качестве символа карты и обозначается законом об обследовании и соответствующими японскими правительственными правилами для обозначения буддийского храма. |
In Japan, the swastika is also used as a map symbol and is designated by the Survey Act and related Japanese governmental rules to denote a Buddhist temple. |
В 2014 году сообщалось, что сайты, рекламирующие южнокорейских проституток в Японии, были заблокированы правительством Южной Кореи. |
In 2014, it was reported that websites promoting South Korean prostitutes in Japan have been blocked within South Korea by the government. |
Эти четверо служащих были в Китае и работали по проекту, организованному правительством Японии и предназначенному для ликвидации химического оружия, брошенного японскими военными после второй мировой войны. |
The four were in China for a project commissioned by the Japanese government to dispose of chemical weapons abandoned by the Japanese military after World War II. |
Японские правительства смогли посвятить свою энергию созданию индустриального благосостояния страны, в то время как США заботились о безопасности и расширении внешней политики Японии. |
Japanese governments could devote their energy to building up the country’s industrial wealth, while the US took care of security, and by extension much of Japan’s foreign policy. |
Из-за близости к Антарктике правительство Австралии особенно активно выступает против китобойной деятельности Японии в южной части Тихого океана. |
Due to the proximity to Antarctica, the government of Australia has been particularly vocal in its opposition to Japan's whaling activity in the Southern Pacific. |
В Японии финансовый год Правительства приходится на период с 1 апреля по 31 марта. |
In Japan the government's financial year is from 1 April to 31 March. |
Цель состоит не в том, чтобы получить извинения и репарации от правительства Японии. |
The purpose is not to receive apologies and reparations from the government of Japan. |
В этой связи я хотел бы пояснить позицию правительства Японии. |
In that connection, I would like to explain the position of the Government of Japan. |
В 2005 году правительство Японии начало поощрять государственные школы к использованию китового мяса в школьных обедах в рамках инициативы по сокращению запасов в стране. |
In 2005, the Japanese government began encouraging public schools to serve whale meat in school lunches as part of an initiative to reduce the country's stockpiles. |
К марту 2016 года в Японии было 80 водородных заправочных станций, и японское правительство намерено удвоить это число до 160 к 2020 году. |
By March 2016, Japan had 80 hydrogen fueling stations, and the Japanese government aims to double this number to 160 by 2020. |
Но в Японии те, кто отрицает существование Нанкинской резни, часто занимают лидирующие позиции в правительстве, бизнесе и научных кругах. |
But in Japan, those who deny the existence of the Nanking massacre often occupy leading positions in government, business and academia. |
Производство ГФУ возникло в Японии после того, как правительственная политика привела к росту цен на сахар. |
HFCS production arose in Japan after government policies created a rise in the price of sugar. |
В 2008 году японское правительство создало агентство по туризму Японии и поставило перед собой первоначальную цель увеличить число иностранных туристов до 20 миллионов в 2020 году. |
In 2008, the Japanese government has set up Japan Tourism Agency and set the initial goal to increase foreign visitors to 20 million in 2020. |
Дальнейшие имплементации правительства Мэйдзи дали Японии больше идентификаций, включая гимн Кимигайо и императорскую печать. |
Further Meiji Government implementations gave more identifications to Japan, including the anthem Kimigayo and the imperial seal. |
Начиная с 1950-х годов высокопоставленные правительственные чиновники Японии неоднократно приносили извинения за военные преступления страны. |
Since the 1950s, senior Japanese government officials have issued numerous apologies for the country's war crimes. |
Одной из причин быстрого восстановления Японии после военной травмы стала успешная экономическая реформа правительства. |
One reason for Japan's quick recovery from war trauma was the successful economic reform by the government. |
Однако, по данным правительства Японии, реальное число жертв установить трудно. |
However, the actual number of victims is hard to determine, according to government of Japan. |
В 1955 году правительство Японии попросило Ле Корбюзье создать Национальный музей западного искусства в токе. |
In 1955, Le Corbusier was asked by the Japanese government to design the National Museum of Western Art in Tōkyō. |
Это согласуется с прогнозами правительства относительно последствий изменения климата для Японии. |
This is in line with government predictions for the impact of climate change on Japan. |
Это был первый случай, когда действующий президент прямо заявил об обязательствах Америки и намеревался успокоить правительство Японии. |
This was the first time a sitting president had made America's commitment explicit and was intended to reassure the government of Japan. |
В 1921 году правительство усилило усилия по пропаганде корейских средств массовой информации и литературы на всей территории Кореи, а также В Японии. |
In 1921, government efforts were strengthened to promote Korean media and literature throughout Korea and also in Japan. |
Офицер заявил, что правительство Японии должно информировать общественность об угрозах со стороны Китая и Северной Кореи. |
The officer said that the government of Japan should inform the public about the threats of China and North Korea. |
Если даже и существуют ответные меры на такой шантаж, которые помогли бы сохранить достоинство Японии, маловероятно, что правительство Кана сумеет ими воспользоваться. |
If there is a response to such blackmail that could preserve Japan's dignity, the Kan government is unlikely to find it. |
После Реставрации Мэйдзи в 1868 году верфь была передана под контроль нового правительства Японии Мэйдзи. |
Following the Meiji Restoration of 1868, the shipyard was placed under control of the new Government of Meiji Japan. |
В 2001 году правительство сообщило, что в Японии насчитывалось около 25 000 бездомных. |
In 2001, the government reported there were approximately 25,000 homeless people in Japan. |
Сегун был фактическим правителем Японии. |
The Shogun was the de facto ruler of Japan. |
В 2003 году правительство Новой Каледонии приняло решение предоставить гражданам Японии право приезжать в Новую Каледонию на срок до 90 дней без визы. |
In 2003, the New Caledonia Government decided that Japanese nationals could visit New Caledonia for 90 days without a visa. |
Цель правительства была достигнута с капитуляцией Японии 2 сентября 1945 года. |
The government's goal was achieved with the Japanese surrender on September 2, 1945. |
Правительство Японии потратило почти половину своих налоговых поступлений, пытаясь взыскать с них долг. |
Japan's government has spent almost half of its tax revenue trying to recover from their debt. |
Похищения японских граждан из Японии агентами северокорейского правительства происходили в течение шести лет с 1977 по 1983 год. |
The abductions of Japanese citizens from Japan by agents of the North Korean government occurred during a period of six years from 1977 to 1983. |
Что касается заработной платы, правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ оказывало давление на крупные корпорации, чтобы повысить заработную плату на 3% и более. |
With respect to wages, Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s government has been pressuring major corporations to raise wages by 3% or more. |
В нем не было прямого упоминания о капитуляции Японии, а вместо этого говорилось, что правительству было поручено полностью принять условия Потсдамской декларации. |
It made no direct reference to a surrender of Japan, instead stating that the government had been instructed to accept the terms of the Potsdam Declaration fully. |
В 1603 году Токугава Иэясу восстановил Единое национальное правительство Японии. |
In 1603, Tokugawa Ieyasu re-established Japan's unified national government. |
Он стал одной из самых влиятельных фигур в послевоенной Японии и выступал связующим звеном между якудзой и высшими правительственными чиновниками. |
He became one of the most powerful figures in post-war Japan and acted as a link between the Yakuza and top level government officials. |
Это была история о преданном своему делу лесничем в сельской префектуре Японии, который борется с правительственной некомпетентностью и коррупцией. |
It was a story about a dedicated forester in a rural prefecture of Japan, who struggles against government incompetence and corruption. |
Он часто используется Императорским Домом Японии, премьер-министром Японии, высшими руководителями японского правительства и высокопоставленными бизнесменами. |
It is often used by the Imperial House of Japan, the Prime Minister of Japan, senior Japanese government leaders, and high-level executive businessmen. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
In Japan, that would be like a deluxe... |
|
Король Рэндор-правитель Этернии, сын короля Миро, муж королевы Марлены и отец принца Адама и принцессы Адоры. |
King Randor is the ruler of Eternia, son of King Miro, husband to Queen Marlena, and father of Prince Adam and Princess Adora. |
Физическое издание сингла было выпущено за пять дней до землетрясения и цунами в Тохоку 2011 года, что вызвало задержку релиза во многих регионах Японии. |
The physical edition of the single was released five days before the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, which caused a delayed release in many regions of Japan. |
В 1970-х годах предкальцинер был впервые применен в Японии, а впоследствии стал самым популярным оборудованием для новых крупных установок по всему миру. |
In the 1970s the precalciner was pioneered in Japan, and has subsequently become the equipment of choice for new large installations worldwide. |
Было предпринято несколько попыток отождествить Салитиса с археологически подтвержденным правителем. |
Several attempts were made to identify Salitis with an archaeologically attested ruler. |
В Японии Aniplex распространяет аниме в формате DVD. |
In Japan, Aniplex distributes the anime in DVD format. |
Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности. |
His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability. |
В отличие от Японии, европейские покупатели также могли получить 1,2-литровый вариант, который соответствовал местным налоговым условиям. |
Unlike in Japan, European buyers could also get a 1.2-liter option which suited local tax conditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительствами Японии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительствами Японии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительствами, Японии . Также, к фразе «правительствами Японии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.