Право удалять любые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право доступа - right of access
ограниченное право голоса - restricted suffrage
банковское право - banking law
право на получение консультации - right to be consulted
право на исследования - the right to study
право давать свидетельские показания - testimonial capacity
право на развитие в - the right to development at
мы оставляем за собой право собственности - we reserve property right
признают право каждого - recognize the right of everyone
прерогатива, исключительное право - prerogative power
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
глагол: delete, remove, take away, move away, extract, pull out, purge, expel, kill, prune
удалять фосфор - remove phosphorus
удалять лимит на отправку - remove a sending limit
удалять грязь - remove dirt
удалять дополнительное место - remove space
удалять из избранного - delete from favorites
удалять телефон - delete number
удалять накипь - descale
вырезать, удалять опухоль - to excise / remove a tumour
удалять жирное пятно - to take off a grease spot
удалять остатки продукта - to remove debris
Синонимы к удалять: удалять, вычеркивать, стирать, вымарывать, исключать, перемещать, убирать, уносить, снимать, отойти
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
в любой другой день - on any other day
для любой выставки - for any exhibition
любой дресс-код - any dress code
любой из двух или оба вместе - either or both
любой календарный год - any calendar year
проживать в любой части - reside in any part
мы считаем, что любой - we believe that any
на любой глубине - at any depth
третьи лица по любой - third parties by any
на самом деле не любой - is not really any
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
Кроме того, мы оставляем за собой право удалять с сайта любую рекламу, которую сочтем навязчивой или неприемлемой. |
We also reserve the right to remove any ad from the site that we deem intrusive or inappropriate. |
Что те, у кого сильная повестка дня, имеют право удалять утверждения о фактах, потому что это не поддерживает их мнения? |
That those with a strong agenda have the power to delete statements of fact because it doesn't support their opinions? |
Я имею полное право продолжать удалять это эссе. |
I'm within my rights to continue deleting this essay. |
Дает ли это право редакторам, не участвующим в конкретной статье, удалять предупреждения о спойлере без обсуждения? |
Does that give the right to editors not involved in a particular article to remove the spoiler alerts without discussion? |
ASA имеет право требовать от издателей удалять оскорбительные рекламные материалы, если они будут обнаружены в нарушение стандартов ASA. |
The ASA has authority to require publishers to remove offending advertising materials if they are found in violation of ASA standards. |
Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании, настаивает на расширении прав на частную жизнь для несовершеннолетних, позволяя им иметь право удалять информацию. |
Theresa May, the Prime Minister of the UK, has been pushing to extend privacy rights for minors in allowing them to have a right to delete information. |
Почему же тогда вы продолжаете удалять из него информацию? |
Why then have you continued to remove the information from it? |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн? |
Have you decided that they have a right to colonize Saturn? |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Тем не менее, на определенной стадии будет применимо международное право в области прав человека. |
Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами. |
Our children have a right to be safe and to have their rights realized. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится. |
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases. |
Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании. |
Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins. |
Удалять публикации или комментарии своей Страницы. |
Delete your Page's posts or comments |
При этом система сможет удалять даже те оскорбительные комментарии, на которые никто не пожаловался. |
At the same time, it will be possible to remove even unreported comments that could potentially be seen as abusive. |
You are not destemming those grapes. |
|
По закону у вас есть право ликвидировать компанию. |
Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company. |
Зафиксируйте, что я подчиняюсь под давлением и что нарушено, мое гарантированное право на конфиденциальность. |
Let the record reflect that I am complying under duress and that my Fourth Amendment right to privacy is being violated. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Как было не раз с женщинами, которые трудятся не покладая рук, моя клиентка подверглась нападению человека, считавшего, что он имеет право делать всё, что захочет. |
Like so many hardworking women before her, guys? my client was attacked by a man who thought he had a right to do whatever he wanted. |
Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул. |
How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous. |
Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме. |
He had brought her here and now he had come to claim this place. |
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
The point is my daughter is entitled to protection. |
|
Я имею право на собственное мнение. |
I am entitled to my own opinion. |
Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари? |
But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it? |
Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени. |
When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while. |
Do you believe in a woman's right to choose? |
|
Фермерам рекомендуется удалять любые деревья, которые падают на поле, содержащем домашний скот, потому что увядшие листья могут отравить животных. |
Farmers are recommended to remove any trees that fall in a field containing livestock, because the wilted leaves could poison the animals. |
Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев. |
Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases. |
Следовательно, вы не должны удалять какие-либо изменения только на том основании, что не было никакого официального обсуждения, указывающего на консенсус в отношении изменения до того, как оно было сделано. |
Consequently, you should not remove any change solely on the grounds that there was no formal discussion indicating consensus for the change before it was made. |
Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке. |
It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally. |
В ноябре 2017 года Whatsapp выпустил новую функцию, которая позволит своим пользователям удалять сообщения, отправленные по ошибке в течение 7 минут. |
On November 2017, Whatsapp released a new feature that would let its users delete messages sent by mistake within a time frame of 7 minutes. |
Кроме того, OSP не обязаны удалять или отключать доступ к материалам, если это нарушает другой закон. |
Furthermore, OSP's are not required to remove or disable access to material if doing so would break another law. |
Является ли недобросовестным удалять HTML-комментарии со страницы, если их увидят только редакторы, или такие невидимые комментарии сами по себе являются вандализмом? |
Is it bad faith to remove HTML comments from the page if only editors will see them, or do such invisible comments constitute a vandalism of their own? |
Наряду с информацией о фазе, машина может определить, сколько и где добавлять или удалять веса, чтобы сбалансировать деталь. |
Along with phase information, the machine can determine how much and where to add or remove weights to balance the part. |
Я буду блокировать редакторов, которые продолжают удалять комментарии, и я буду блокировать редакторов, которые используют эту страницу в качестве форума для своих личных мнений. |
I'll block editors who keep removing comments and I'll block editors who use this page as a forum for their personal opinions. |
Существует только один источник об этом, и из-за этого вы не склонны удалять эту информацию. |
There is only one source about that and because of that you don't tend to delete this information. |
Клиенты IMAP могут копировать, перемещать и удалять сообщения в удаленных почтовых ящиках. |
I wonder if we should encourage those who want speedy resolution to try BLP first. |
Обычно любой пользователь может отправлять сообщения в почтовый ящик, в то время как только прошедшие проверку пользователи могут читать или удалять их из своих собственных почтовых ящиков. |
Usually, anyone can send messages to a mailbox while only authenticated users can read or delete from their own mailboxes. |
Робот предназначен для того, чтобы при необходимости добавлять или удалять новые аппаратные функции с помощью подключаемых и воспроизводимых USB-соединений. |
The robot is designed to allow new hardware features to be added or removed as needed using plug and play USB connections. |
Игрок должен постоянно удалять вновь добавленные плитки с помощью сопоставления. |
The player must continuously remove the newly added tiles through matching. |
We can start removing the see also sections at leisure. |
|
В качестве чистящего средства для кухни сок может дезодорировать, удалять жир, отбеливать пятна и дезинфицировать. |
As a kitchen cleaning agent the juice can deodorize, remove grease, bleach stains, and disinfects. |
Проблема заключается в том, может ли администратор удалять информацию, основываясь на своей личной оценке заметности. |
The issue is whether or not an admin can delete based on his own personal assessment of notability. |
Просто сообщив вам, что этот бот может удалять отчеты, которые требуют действий, без каких-либо действий. |
Just letting you know this bot may be removing reports which require action, without action being taken. |
Альдраст, я не хотел их удалять, так как не знаю, какая из них твоя самая последняя версия. |
Aldrasto, I didn't want to remove any, as I don't know which is your most recent version. |
Поражения сетчатки и областей, расположенных ближе к ней, могут удалять или изменять входные сигналы, поступающие из внешней среды в зрительную систему. |
Lesions of the retina and areas proximal to it can remove or alter the inputs coming in from the external environment to the visual system. |
Это исторический документ, который не следует удалять.Д-р. |
This is a historical document which should not be deleted.Dr. |
Этот раздел предназначен для обсуждения вопроса о том, следует ли удалять это явно грубое изображение. |
This section is to debate about whether or not to remove this increibly RUDE image. |
Впоследствии Facebook начал разрешать пользователям безвозвратно удалять свои учетные записи в 2010 году. |
Facebook subsequently began allowing users to permanently delete their accounts in 2010. |
Вместо того чтобы снова удалять эти абзацы, потому что я не хочу бессмысленной войны редактирования, я скопировал их ниже. |
Rather than delete these paragraphs again, because I do not want a pointless edit war, I have copied them below. |
Its ludicrous to remove references to Golan settlements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право удалять любые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право удалять любые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, удалять, любые . Также, к фразе «право удалять любые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.