Прачечной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Luciano was assigned a job in the prison laundry. |
|
Разменный автомат в прачечной пуст. |
The change machine's empty in the laundromat. |
У меня в прачечной есть пятновыводитель. |
There's stain remover in the laundry room. |
Он становится частым клиентом прачечной Ронг-Ронг и пытается следовать за ВУ по ночам,но она легко обнаруживает его. |
He becomes a frequent customer of Rong Rong Laundry and tries to follow Wu at night, but she easily detects him. |
Она тоже в прачечной. |
' They're in the laundry, too.' |
Городские власти хотели дать бедному населению, которое в противном случае не имело бы доступа к прачечной, возможность стирать свою одежду. |
The city authorities wanted to give the poorer population, who would otherwise not have access to laundry facilities, the opportunity to wash their clothes. |
Вы тоже работаете в прачечной Глассхаус в Бетнал-Грин? |
You work at the Glasshouse Laundry in Bethnal Green too? |
Он приобрел долю в приятной французской прачечной, которой управлял четыре с половиной года. |
He purchased an interest in the Pleasant French Laundry, which he ran for four and one-half years. |
Четыре спеца будут находиться рядом, в прачечной, ещё двое в цветочном магазине, через улиц и две гражданских машины, буду стоять... здесь и здесь. |
We'll have four ESU inside the dry cleaners next door, two inside the florist across the street, and two nondescript vehicles- one here, one here. |
Она работала в прачечной на Рю-Нев, и подруги выбрали ее королевой, несмотря на ее хромоту. |
Her wash-house in the Rue Neuve had chosen her as queen in spite of her leg. |
Сегодня уважаемый суд собрался, чтобы рассмотреть обвинение нашего друга Тонто в, цитирую: Попытке поскользнуть Паддо, когда они дежурили в прачечной, конец цитаты. |
Today, Your Lordship and Your Honours sit to oversee a charge against our friend Tonto here, of, quote, 'Trying to slip one up Paddo while they were on laundry detail,' unquote. |
Вы, наверно, свои вещи из прачечной не проверяли, но мы с Вами по ошибке махнулись. |
I don't know if you've checked your laundry yet, but I think we did a switcheroo by mistake. |
Did someone lose your shirt at the dry clean? |
|
На восьмой день работы Трейси в прачечной к ней во второй половине дня подошел охранник. |
On Tracy's eighth day working in the laundry, a guard came up to her in the early afternoon. |
Бездомный Боб снова в прачечной. |
Homeless bob is down in the laundry room again. |
С вас два су. За два часа, - сказала, останавливая ее, хозяйка прачечной, уже вернувшаяся в свою застекленную комнатку. |
Two hours, that makes two sous, said the mistress of the wash-house, already back at her post in the glazed closet. |
I lifted these off the green peeps laundry truck. |
|
I wish I was on laundry detail. |
|
Троянский замок работает через прокси, но у нас есть компьютер прачечной, поэтому мы сопоставляем время доступа. |
Trojanlock is working through a proxy, but we have the money mule's hard drive, so we're coordinating access times. |
— Но грузовик, который везет корзины для прачечной, — они же не будут выворачивать все грязное белье, чтобы проверить его. |
But a truck carrying a basket of laundry- they're not going to dump out the laundry to check it. |
Митчелл получил ожоги более 65% своего тела 19 июля 1971 года, когда грузовик прачечной перевернулся перед мотоциклом, на котором он ехал в Сан-Франциско. |
Mitchell was burned over 65% of his body on July 19, 1971 when a laundry truck turned in front of the motorcycle he was riding in San Francisco. |
Я плакал в прачечной четыре года, пока ее не отремонтировали и не стали использовать для других целей. |
I cried in the laundry room for four years until they renovated it and used it for something else. |
Все наши доверенные лица работают в прачечной контролёрами. |
Yeah, all us trustees work as supervisors here in the laundry. |
А я сделала две загрузки в прачечной и вырезала жвачку из шерсти Эдди. |
I did two loads of laundry and cut a piece of gum out of Eddie's hair. |
I ordered you a dripless bleach dispenser for the laundry room. |
|
Ее сестра была в прачечной сегодня, хвасталась, что Шелби была у той за столом. |
Her sister was in the washhouse early, boasting there'd been a Shelby at the table. |
Мы спрятались в прачечной и наблюдали за местом передачи денег. |
We drove by the place in a laundry truck, me peeking out of a hole in the side. |
Вскоре после этого Тэйсти направляется в свою камеру, чтобы совершить самоубийство, когда женщина торопливо выходит из прачечной и советует Тэйсти тоже уйти. |
Shortly after, Taystee is heading to her cell to commit suicide when the woman exits the laundry hurriedly and advises Taystee to leave as well. |
There's no space in the laundry room. |
|
Это показывает, что ты посещал игровой притон под китайской прачечной. |
This puts you in the heavenly laundry gambling ring. |
Как-то раз, одна змея нелегально выбралась на улицу, потом она добралась до прачечной, забралась в одну из машин, а когда её оттуда достали, то она осела. |
One got out, went down the street, went AWOL, ended up in a launderette, got into one of the driers and when they got him out it was small. |
Оно осталось в прачечной. |
It was sitting in the dryer for a while. |
Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек. |
So we have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches. |
Run into him in the laundry, rec room, that's it. |
|
Благодарственная записка от Френни за право пользоваться прачечной. |
A thank-you note from Frannie for laundry privileges. |
I still have my laundry room key, and there's a shower in there. |
|
Dentists had not helped, nor laundries, nor cleaners. |
|
Все его нижнее белье тоже в прачечной, -ответил подполковник Корн. |
'All his underwear's in the laundry, too,' answered Colonel Korn. |
Субботний вечер — вечер стирки, а так как я в прачечной, то... |
Saturday night is laundry night, and I'm in a laundry room, so... |
Бар - тот бар, который я отверг ради прачечной, - теперь оказался в центре торговых кварталов. |
The spot where the bar-the particular one which I had rejected for the laundry-had formerly stood was now the commercial centre of the city. |
Не забудьте воспользоваться услугами прачечной. |
Now, do remember to push my borough laundry service. |
Но ты говорила, что уж лучше мыть голову со средством из прачечной. |
But you said that was like washing my hair with dry-cleaning solution. |
Он иногда нарочно подолгу прохаживался перед окнами прачечной, дожидаясь, не мигнут ли ему. |
He would even walk for hours up and down before the laundry waiting for a wink. |
Нет, он увидел мое объявление в прачечной самообслуживания. |
No. He saw my ad at the laundromat. |
...в магазине женской одежды... и в прачечной в субботу утром. |
at a woman's department store and at a Laundromat on a Saturday morning. |
Пурпурные получали прибыль от Союзов и ассоциаций детройтской прачечной. |
The Purples profited from the Detroit laundry industry unions and associations. |
Жервеза вышла на порог прачечной, увидела в фиакре сундук и побледнела, как смерть. |
And Gervaise, standing at the shop door became quite pale on recognizing the box outside the cab. |
Гостиницы используют вентиляцию расположенную на крыше, таким образом постояльцы ограждены от паров прачечной. |
Hotels use rooftop ventilation so the guests don't smell the laundry fumes. |
Маленький Лебедь продуктов, в основном, прачечной и холодильного оборудования. |
Little Swan products are mostly laundry and refrigeration appliances. |
У неё нет вида на жительство, но есть хорошая работа в китайской прачечной. |
She has no residence permit but a good job in a Chinese laundry. |
Приз в прачечной! |
The prize is in the waiting room! |
Ну, я так полагаю, что закулисный тур по прачечной не был твоей мечтой. |
SO, I'M ASSUMING THAT A BEHIND-THE-SCENES TOUR OF A LAUNDRY WASN'T EXACTLY ON YOUR DREAM-DATE ITINERARY. |
Вот и еще одна готова! В углу прачечной выросло целое кладбище пустых бутылок, там их сваливали кучей и на них стряхивали крошки и объедки со скатерти. |
In a corner of the laundry the pile of dead soldiers grew larger and larger, a veritable cemetery of bottles onto which other debris from the table was tossed. |
Maybe we could go there once a week and do our laundry. |
|
You can even do your beer thing in the laundry room. |
|
The Doctor's dirty shirts, they're in the laundry tub. |
|
Я не утверждаю, что он там, ему нужно больше работы, но список прачечной из этого места будет полезен, я полагаю. |
I do not assert that it is there, it needs more work, but a laundry list from this place will be helpful, I believe. |
Метки прачечной на белье тоже нет. |
No laundry marks had helped yet. |
- работник прачечной - washerman
- бак радиоактивных сточных вод из специальной прачечной - active laundry waste tank
- услуги прачечной для гостей - guest laundry service
- услуги прачечной - laundry service
- бытовые услуги прачечной - household laundry
- быть в прачечной - be in the laundry
- гладильное отделение механизированной прачечной - pressing department of the laundry
- кафе и услуги прачечной - cafe and laundry service
- в прачечной - in a laundry
- клиент прачечной - laundry customer
- на его белье не было меток прачечной - there were no laundry marks on his linen
- предлагает услуги прачечной - offers a laundry service
- услуги прачечной, продаваемых на - vended laundry
- услуги прачечной и гладильной - laundry and ironing service
- услуги прачечной и уборки - laundry and cleaning
- услуги прачечной и химчистки - laundry and dry cleaning