Холодильного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все предыдущие системы производят эффект экономайзера, используя компрессоры, счетчики, клапаны и теплообменники в рамках холодильного цикла. |
All previous systems produce an economizer effect by using compressors, meters, valves and heat exchangers within the refrigeration cycle. |
Самой выдающейся наградой Австралийского института холодильного кондиционирования воздуха и отопления является медаль Джеймса Харрисона. |
The Australian Institute of Refrigeration Air Conditioning and Heating most distinguished award is the James Harrison Medal. |
Процесс отверждения использовался в течение многих поколений для сохранения свинины до изобретения холодильного оборудования. |
The curing process was used for generations to preserve pork before the invention of refrigeration. |
Система Icyball перемещает тепло из холодильного шкафа в теплое помещение, используя аммиак в качестве хладагента. |
The Icyball system moves heat from the refrigerated cabinet to the warmer room by using ammonia as the refrigerant. |
При наличии холодильного оборудования целые индюшки можно было бы отправлять замороженными на отдаленные рынки. |
With the availability of refrigeration, whole turkeys could be shipped frozen to distant markets. |
Этот пар, в свою очередь, используется для привода турбин для сжатия крекинг-газа, пропиленового холодильного компрессора и этиленового холодильного компрессора. |
This steam is in turn used to drive the turbines for compressing cracked gas, the propylene refrigeration compressor, and the ethylene refrigeration compressor. |
Это решение является наименее затратным для энергетического и холодильного оборудования и не изменяет ароматическое восприятие вина. |
This solution is the least expensive for energy and refrigeration equipment and does not alter the aromatic perception of wine. |
Вот ваша меховая шуба из самого далёкого в мире холодильного хранилища. |
Ugh, okay, here's your fur coat, from the world's farthest-away cold storage. |
Одна тонна холодильного оборудования равна точно 12 000 БТЕ/ч, или 3,517 кВт. |
One ton of refrigeration is equal to 12,000 BTU/h exactly, or 3.517 kW. |
Сегодня использование холодильного оборудования на ферме снижает уровень влажности, предотвращает порчу из-за роста бактерий и способствует сохранению. |
Today, refrigeration's use on the farm reduces humidity levels, avoids spoiling due to bacterial growth, and assists in preservation. |
К видам применения могут относиться: производство пеноматериалов, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, фармацевтическая отрасль, обслуживание холодильного оборудования, химические вещества или растворители. |
Applications can be for: foaming, agricultural, manufacturing, pharmaceutical, maintenance equipment refrigeration, chemical or solvent. |
Расположение имеет важное значение для успеха холодильного склада. |
Location is important for the success of a cold storage facility. |
Маленький Лебедь продуктов, в основном, прачечной и холодильного оборудования. |
Little Swan products are mostly laundry and refrigeration appliances. |
Принцип действия холодильного цикла был математически описан Сади Карно в 1824 году как тепловой двигатель. |
The operating principle of the refrigeration cycle was described mathematically by Sadi Carnot in 1824 as a heat engine. |
Акционерное общество SINOP CB занимается производством, поставками и монтажом холодильного оборудования, техники для разлива и приготовления напитков. К собственным изделиям предприятия относятся компрессорно - конденсаторные агрегаты, настенные и потолочные блочные модули, проточные охладители напитков, устройства для изготовления газированной воды и аппараты пост-микс. |
The SINOP CB joint stock company is engaged in the production, supply and installation of industrial cooling, air-conditioning, cooling, tap and beverage equipment. |
Эффективность ветроуловителя привела к его обычному использованию в качестве холодильного устройства в персидской архитектуре. |
The windcatcher's effectiveness had led to its routine use as a refrigerating device in Persian architecture. |
Пригодный к употреблению продукт доставляется на нижние палубы судна для дальнейшей переработки и холодильного хранения. |
Usable product is delivered to the lower decks of the ship for further processing and refrigerated storage. |
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна. |
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Они сделали одну и ту же модель холодильника из разных пород дерева, или это неправильное название? |
Did they make the same model of icebox out of different woods, or is this misnamed? |
Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки. |
Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers. |
Over the freezer, against the radiator, in the closet... |
|
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника. |
One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller. |
Парокомпрессионный цикл используется в большинстве бытовых холодильников, а также во многих крупных коммерческих и промышленных холодильных системах. |
The vapor-compression cycle is used in most household refrigerators as well as in many large commercial and industrial refrigeration systems. |
Мне положить это всё в холодильник? |
Should I just put those things in the fridge? |
They stole parts from the cooler? |
|
Курочу холодильник, ищу мышь. |
Taking apart a fridge, looking for a mouse. |
Рассол охлаждался большой холодильной установкой, расположенной в машинном отделении. |
The brine was cooled by a large refrigeration plant located in the engine room. |
Fresh linens, a well-stocked fridge. |
|
Freezer must've gone bust months ago. |
|
Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений. |
I was gonna put him on ice if that was okay with you? |
На самом деле это мой холодильник, и на протяжении ещё пяти минут это японский пригородный отель. |
Actually it's my deli case, and for another five minutes it is a Japanese commuter hotel. |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
Резиновые подошвы упискивают к сестринскому посту, там холодильник. - Любишь пиво, штучка с родинкой? |
Rubber shoes squeak off toward the Nurses' Station, where the refrigerator is. You like a beer, sweet thing with a birthmark? |
Что ты думаешь о холодильнике, Вилсдорф? |
What do you think about the fridge ? |
И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает. |
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. |
Уэстон коротко переговаривается с ягненком, а затем начинает складывать продукты, которые оказались всего лишь пустынными артишоками, в холодильник. |
Weston talks to the lamb briefly, and then begins putting the groceries, which turn out to only be desert artichokes, in the refrigerator. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
В абсорбционном холодильнике используется подходящая комбинация хладагента и абсорбента. |
In an absorption refrigerator, a suitable combination of refrigerant and absorbent is used. |
Испарение вызывает охлаждение и используется в холодильнике pot-in-pot. |
Evaporation causes cooling and is used in the pot-in-pot refrigerator. |
Однажды ночью Эйкройд застал его лежащим на диване в соседнем доме, где Белуши уже положил себе еду в холодильник. |
One night, Aykroyd found him crashing on the sofa of a nearby house, where Belushi had already helped himself to food in the refrigerator. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Даже жители, которые не пострадали от наводнения, потеряли свои холодильники таким образом. |
Even residents who suffered no flood damage lost their refrigerators in this way. |
И нужен был новый компрессор для холодильника. |
And there was that new compressor for the fridge. |
I did find one clip-on earring, found under the fridge. |
|
Три пары рук уже нагружали тележки для перевозки рыбы на холодильник для разделки. |
The three hands were already loading up dollies to carry the fish to the icehouse for cleaning. |
Кто-то съел мою лазанью из холодильника. |
Somebody ate my leftover lasagna from the fridge. |
Индустрия упаковки говядины сделала первый толчок спроса на холодильные машины. |
The beef packing industry made the first demand push for refrigeration cars. |
Морковь можно хранить несколько месяцев в холодильнике или в течение зимы во влажном, прохладном месте. |
Carrots can be stored for several months in the refrigerator or over winter in a moist, cool place. |
До того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя! |
Before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (? ), a pork chop might kill you! |
Гелиевая холодильная установка мощностью 25 кВт, охлаждающая сверхпроводящие магниты до рабочей температуры 4,5 К. |
The 25 kW Helium refrigeration system that cools the superconducting magnets down to the operating temperature of 4.5K. |
Наконец, эти холодильники были небезопасны. |
Lastly, these refrigerators were unsafe. |
вынь мясо из холодильника и дважды пропусти через мясорубку. |
Take the meat off the freezer and grind it twice. |
Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги. |
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine. |
Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру? |
Okay, so fridge or freezer? |
The blast pattern emanates from inside the body cooler. |
|
В 1911 году GE выпустила бытовую холодильную установку, работающую на газе. |
In 1911 GE released a household refrigeration unit that was powered by gas. |
Кузьмич, дорогой, ну я тебя прошу, ну закрывай ты холодильник, я уже запарился его размораживать... |
Kuzmich, please, close the fridge door. I'm tired of having to defrost it all the time. |
Почему же ты сразу не показала нам этот колбасный пирог из их холодильника? |
Pearl, get us some of that baloney cake out of the icebox. |
- гидрат холодильного агента - refrigerant hydrate
- абсорбер холодильного агента - refrigerant absorber
- блок воздушных холодильного - air refrigerating unit
- дезодорационное устройство холодильного шкафа - refrigerator deodorizer
- средства холодильного хранения - cold storage facilities
- вместимость для парообразного холодильного агента - surge drum
- график изменения температуры холодильного агента - refrigerant temperature curve
- конденсация паров холодильного агента - vapor refrigerant condensation
- нет холодильного оборудования - no refrigeration
- накапливание жидкого холодильного агента - liquid refrigerant accumulation
- первоначальное количество холодильного агента для зарядки системы - initial refrigerant charge
- система циркуляции холодильного агента - refrigerant circuit arrangement
- масса холодильного агента - bulk of refrigerant
- эффективность холодильного оборудования - refrigeration efficiency
- поток парообразного холодильного агента - vaporous refrigerant stream
- рекуперативный переохладитель жидкого холодильного агента - recuperative liquid refrigerant subcooler
- требуемое количество холодильного агента - refrigerant demand
- трубопровод возврата холодильного агента - refrigerant return conduit
- плотность холодильного агента - refrigerant density
- прибор для обнаружения утечки холодильного агента - refrigerant leak detection system
- сборник жидкого холодильного агента - liquid refrigerant accumulator
- процесс испарения холодильного агента - refrigerant evaporation process
- теплообменник с непосредственным испарением холодильного агента - direct-expansion refrigerant heat exchanger
- смесь холодильного агента с абсорбентом - refrigerant-absorbent mixture
- схема распределения холодильного агента - refrigerant distribution scheme
- осушитель на трубопроводе жидкого холодильного агента - liquid refrigerant line drier
- секторе обслуживания холодильного оборудования - refrigeration servicing sector
- система охлаждения с помощью невозвратного холодильного агента - expendable refrigerant system
- способ охлаждения непосредственным испарением холодильного агента - fluid expansion refrigeration method
- резервуар для холодильного агента - coolant reservoir