Предсказуемые угрозы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предсказуемые угрозы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foreseeable threats
Translate
предсказуемые угрозы -

- предсказуемый [имя прилагательное]

имя прилагательное: predictable

- угроза [имя существительное]

имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination



Моя работа - узнавать секреты людей, оценивать угрозы, предсказывать поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my job to know people's secrets, assess threats, predict behavior.

Ни с чем не связанные сны, Угрозы, толки, предсказанья,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dreams, not bound with this day, The threats, the talkings and predictions,

Предсказать будущее не может никто, но попытки угадать, какие, где и когда проявятся угрозы, также контрпродуктивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can predict the future, but it is counterproductive to try to guess what, where and when threats will present themselves.

Они также сказали мне, что угрозы расправы от ее клиентов были обычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they also said that threats of violence from her clients were very common.

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

Существует также обеспокоенность по поводу недовольной молодежи, как потенциальной угрозы миру и стабильности, особенно в связи с предстоящими выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns also exist over disaffected youth as a potential threat to peace and stability, particularly with the upcoming elections.

Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation.

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.

Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60000 сербов покинули пригородные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March.

Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target.

ВНП и промышленное производство упали на 5% в 1998 году, МВФ предсказывал дальнейшее падение ВНП до 9% в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both GDP and industrial production fell by 5% in 1998, and the IMF forecast a further decline in GDP of 9% in 1999.

Но даже если это так, разрыв между восприятием угрозы и готовностью действовать выглядит довольно странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the disconnect between threat perception and willingness to act is odd.

В нем также предсказывается, что рынок улучшится в этом году благодаря более хорошей погоде после неблагоприятных условий в марте и апреле прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also predicted an improved market this year due to better weather following unfavourable conditions in March and April last year.

Не могу поверить... Не могу поверить, что у Траута есть альбом, в котором он хранит присланные ему смертельные угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe... can't believe Trout made a whole scrapbook out of his death threats.

Господа, эти угрозы сгодяться для младенцев - не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lords, these threats are for children, not for me.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Власти сообщают, что они не нашли состава преступления и террористической угрозы не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials say they found no evidence of foul play and that fears of a terrorist threat were unfounded.

Даже у высшей жрицы нет дара предсказания ватеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess.

Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before.

У нас введен повышенный уровень террористической угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are at a heightened terrorist threat level.

Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency?

Были необходимы и соответствовали уровню угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were necessary and proportionate to the threat.

Все мою жизнь я стремился только к целям, которые предсказуемо достижимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my life, I've pursued the sure thing, the predictably obtainable.

Мы не представляем угрозы, люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pose no threat, human inhabitants.

Мистер Намази, если вы избавите нас от угрозы тюремного заключения, обещаем, мы доведём это дело до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Namazi, if you take away the threat of imprisonment, we promise we will see this through.

Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very sum you named, whispered the inspector in his turn.

Джон Кенти отступил, бормоча угрозы и проклятия, и скоро скрылся в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Canty moved off, muttering threats and curses, and was swallowed from sight in the crowd.

Он, наконец, осознал опасность нацистской угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has woken up to the Nazi threat.

Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor.

Ты действительно считаешь, что угрозы расправы подходящее начало для разговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think death threats are an appropriate way to begin this conversation?

Твои угрозы не имеют ничего общего с нашим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your threat had nothing to do with our decision.

В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them.

Больной и Бегби не могли не почувствовать угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sick Boy and Begbie were bound to feel threatened.

Какое устройство на атомной энергии в 1955 году предсказал Алекс Льюит и через 10 лет после этого оно стало реальностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what nuclear-powered device did Alex Lewyt predict would be a reality within ten years?

Угрозы для остальной сети нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has no impact on the rest of the network.

Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ. Они распространяли вирус и заражали всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went.

Нас засыпало знаками и предзнаменованиями, которые нуждаются в анализе, если мы хотим предсказать когда он появится и какую форму примет, прежде чем он все уничтожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been flooded with signs and portends that require our analysis if we are to determine when it will arrive and what form it will take before it lays waste to all of us.

Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him.

В мире сегодня существуют очень серьёзные угрозы, и лучше ясно видеть вещи, нежели взирать на них пессимистически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very serious threats around the world and that it is better to be lucid than pessimistic.

Наша обязанность - убедиться, что общество в безопасности в свете этой более чем реальной ядерной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our commitment is to ensure the safety of the public in the light of this very real nuclear threat.

Эти угрозы заставят поднять выплаты с тысячи до пяти для каждого, но если мы пойдём в суд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That threat takes these people from $1,000 per person to $5,000, but if we actually go to trial

Люди демонстрируют более высокую степень стереотипной угрозы в тех задачах, которые они хотят выполнить хорошо, и когда они сильно идентифицируют себя со стереотипной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals show higher degrees of stereotype threat on tasks they wish to perform well on and when they identify strongly with the stereotyped group.

Она возненавидела другую пару, Жака и Гвен, которые поженились позже, в 1911 году, а не так, как предсказывала или желала Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became resentful of the other couple, Jacques and Gwen, who married later in 1911, not the outcome Virginia had predicted or desired.

Это подтверждается в одном эпизоде, где сливочная кукуруза предсказывает свою собственную будущую смерть, находясь в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reinforced in one episode, where Cream Corn predicts his own future manner of death while in a helicopter.

В целом, гораздо труднее точно предсказать, какие методы следует оптимизировать в краткосрочных приложениях, чем в долгосрочных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, it is much harder to accurately predict which methods to optimize in short-running applications than in long-running ones.

Несмотря на угрозы, а также сообщение, сделанное в полицейском участке Колиндейла в Северном Лондоне, столичная полиция никогда не следила за этими сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the threats, along with a report made at Colindale police station in north London, the Metropolitan police have never followed these reports up.

С другой стороны, Мирза Гулани Ахмад утверждал, что рама и Кришна были пророками Бога, которые предсказали прибытие Мухаммеда как последнего Божьего пророка, несущего закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand Mirza Ghulani Ahmad argued that Rama and Krishna were prophets of God who had foretold the arrival of Muhammad as God's last law-bearing prophet.

Например, если частота встречаемости категории А является доминирующей и встречается в 99% случаев, то предсказание того, что каждый случай относится к категории А, будет иметь точность 99%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the incidence of category A is dominant, being found in 99% of cases, then predicting that every case is category A will have an accuracy of 99%.

Он также может быть использован в качестве осциллятора во время теоретических исследований и предсказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be applied as an oscillator during theoretical investigations and predictions.

Кодекс голода был также одной из первых попыток научно предсказать голод, чтобы смягчить его последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine code was also one of the first attempts to scientifically predict famine in order to mitigate its effects.

Эрлихи сделали ряд конкретных предсказаний, которые не сбылись, за что они получили критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ehrlichs made a number of specific predictions that did not come to pass, for which they have received criticism.

Исследование Кувейтского университета 2010 года предсказало, что пик производства будет достигнут в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 Kuwait University study predicted production would peak in 2014.

Чем дольше ему будет позволено ускоряться, тем более выраженным будет этот эффект, как предсказывает простая ньютоновская физика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer it is allowed to accelerate, the more pronounced will this effect become, as simple Newtonian physics predicts.

Я только что удалил два довольно обычных предсказания Пэта Робертсона, которые не сбылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just removed two rather ordinary predictions by Pat Robertson that didn't occur.

Некоторые теоретики утверждали, что четырехмерные модели аккультурации слишком упрощены, чтобы иметь предсказательную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several theorists have stated that the fourfold models of acculturation are too simplistic to have predictive validity.

Сложность игрового дерева сянци составляет приблизительно 10150; в 2004 году было предсказано, что человек-топ-игрок будет побежден до 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game-tree complexity of xiangqi is approximately 10150; in 2004 it was projected that a human top player would be defeated before 2010.

Считается, что он предсказал величие Октавиана, будущего августа, в день своего рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is supposed to have foretold the greatness of Octavian, the future Augustus, on the day of his birth.

Было доказано, что, поскольку мы не можем понять высокоразвитые цивилизации, мы не можем предсказать их поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that, because we cannot understand advanced civilizations, we cannot predict their behavior.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предсказуемые угрозы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предсказуемые угрозы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предсказуемые, угрозы . Также, к фразе «предсказуемые угрозы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information