Представляет собой значительный сдвиг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокопоставленные представители - high-ranking representatives
быть представителем для - to be a representative for
В прошлом году мы представили - last year we submitted
представил основные выводы - presented the main findings
те представители, желающие - those representatives wishing
представил пункты повестки дня - introduced the agenda items
представители высокого - representatives of the high
секретариат представит - the secretariat will submit
представители Японии - by the representatives of japan
Теперь пригласить представителей - now invite representatives
Синонимы к представляет: презентировать, преподносить, предъявлять, представлять, брать на караул, подавать, накладывать, предлагать, нашептывать, внушать
открыто признающий за собой - openly acknowledging
сохранять за собой (право владения или контроля) - retain (ownership or control)
влекут за собой ответственность - involve the responsibility
влечет за собой оплату - implies the payment
в том, что представляет собой - in what constitutes
представляет собой серьезную угрозу - is a serious threat
представляет собой неотъемлемую часть - represents an integral part
у него не было при себе /с собой/ денег - he hadn't any money about /on/ him
цели, которые мы ставим перед собой - the goals we set for ourselves
представляет собой прямую угрозу - represents a direct threat
Синонимы к собой: на лицо, собою, из себя, лицом, с лица, внешностью, ликом, на вывеску
имя прилагательное: significant, meaning, great, large, considerable, substantial, important, pretty, big, handsome
словосочетание: on the map, one for the book
значительная доля - considerable share
было значительное влияние - was significantly impacted
достигли значительного прогресса - have made significant progress
в течение значительного времени - for some considerable time
значительная инновация - heavy innovation
значительная трудность - grave / great / insurmountable / serious / severe difficulty
значительная экономия от масштаба - significant economies of scale
значительно возрастет в течение - increase significantly over
значительно опережал - significantly outpaced
значительно шире, чем - significantly wider than
Синонимы к значительный: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
Значение значительный: Большой по размерам, силе.
имя существительное: shift, displacement, shear, translation, shearing, change, slip, upheaval, fault, dislocation
выравнивающий сдвиг байтов - byte alignment shift
модуль упругости при сдвиге - modulus of shearing
преобразователь фазового сдвига в цифровой код - phase-shift coder
вес сдвига - weight shifting
сдвиг энергии - energy shift
упор пяты плотины против сдвига - toe hold of dam
небольшие сдвиги - small shifts
сдвигая рынок - shifting market
механический сдвиг - mechanical shift
сдвиг крышки - shift cover
Синонимы к сдвиг: передвижение, сдвиг, переброска, отсрочка, перенесение, откладывание, перестановка, перевод, дислокация, смещение
Значение сдвиг: Заметное, значительное улучшение, изменение в состоянии, развитии чего-н..
Импульсы ТэВ полны высокочастотных компонентов, и поэтому заземленная металлоконструкция представляет собой значительное сопротивление заземлению. |
TEV pulses are full of high frequency components and hence the earthed metalwork presents a considerable impedance to ground. |
Значительно позже на роговице и коже лица пациентки появились поражения, представляющие собой розацеа. |
Much later she developed corneal and facial skin lesions representing rosacea. |
Здесь представлена квантовая теория пространства в которой границы нашего познания Вселенной значительно расширены. |
Here the quantum theory of space in which borders of our knowledge of the universe is submitted is considerably expanded. |
Медицинская школа представляла собой значительное исключение из этой тенденции, поскольку она могла привлечь более разнообразное население студентов. |
The Medical School posed a significant exception to this trend, as it was able to attract a more diverse population of students. |
Это представление значительно упрощает добавление и удаление узлов с непустым списком, но пустые списки тогда являются частным случаем. |
This representation significantly simplifies adding and removing nodes with a non-empty list, but empty lists are then a special case. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения - факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну. |
Refugees represented 10 per cent of the entire population, a fact that had a significant political and economic impact on the country. |
Представители же среднего и низшего класса общества предпочитают простую одежду низкого качества, которая значительно дешевле. |
However, middle and low classes prefer buying own-brand clothes or generics of the lower quality as they are significantly cheaper. |
Однако существуют также различные местные формы, которые значительно отличаются по внешнему виду и исполнению, например танцы львов у представителей меньшинств Тай и Нунг. |
There are however also distinct local forms that differ significantly in appearance and performance, for example the lion dances of the Tay and Nung minority people. |
Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам. |
The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home. |
Большинство из этих мостов являются каменными или каменными арочными мостами и представляют собой значительное технологическое достижение в древней архитектуре. |
Most of these bridges are stone or masonry arch bridges and represent a significant technological achievement in ancient architecture. |
Нет представления о списке Деистов, но в список пантеистов входят те, кто называл себя пантеистами или имел значительное влияние. |
No idea about the list of Deists, but the list of pantheists include those who called themselves pantheist, or had significant influence. |
Вопрос о том, что представляет собой существенное ослабление конкуренции или значительное препятствие для нее, обычно решается путем эмпирического исследования. |
What amounts to a substantial lessening of, or significant impediment to competition is usually answered through empirical study. |
Предложение Rheinmetall является амбициозным и, вероятно, будет значительно дороже, чем предложение BAE Systems, представленное в 2018 году. |
The Rheinmetall proposal is ambitious and is likely to be significantly more expensive than the BAE Systems’ offering unveiled in 2018. |
Поэтому представляется маловероятным, что уличная проституция может быть настолько значительно ниже, как утверждает SIO. |
Therefore, it seems unlikely that street prostitution could be so significantly lower as SIO claims. |
Идя дальше, Веллеман показал, что существование болот эквивалентно упрощенным болотам, которые представляют собой значительно более простые структуры. |
Going further, Velleman showed that the existence of morasses is equivalent to simplified morasses, which are vastly simpler structures. |
Кроме этого, половина представленных вакансий приходится на долю отраслей, где уровень средней заработной платы значительно ниже среднереспубликанского уровня зарплаты. |
Moreover, half of the available vacancies were in sectors where the average wage is below the national mean wage. |
За то, что вы стоите перед нами, демонстрируя всем, что любовь и брак гораздо значительнее, чем кто бы то ни было мог представить. |
And for standing up here and showing all of us that love and marriage is so much bigger than we thought it could be. |
Участие представителей меньшинств и городских жителей в Зеленом рынке труда значительно ниже, чем на стандартном рынке. |
Participation in the green job marketplace among minorities and city dwellers is considerably lower than in the standard marketplace. |
Представленные результаты также показали, что системная доставка этанерцепта значительно улучшила исходы ЧМТ у крыс.... |
The present results further showed that systemic delivery of etanercept significantly improved outcomes of TBI in rats…. |
Однако этот реестр представлял собой официально составленный список, в котором была зафиксирована значительная доля наследственных пэров Соединенного Королевства и входящих в его состав королевств. |
However, the Register was an officially compiled roll recording a large proportion of the hereditary peerages of the United Kingdom and its constituent kingdoms. |
Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году. |
Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008. |
Однако, в отличие от Индии, среди Индо-канадского населения представленность различных религиозных групп меньшинств значительно выше. |
Unlike in India however, representation of various minority religious groups is much higher amongst the Indo-Canadian population. |
Можно себе представить, что признаки, указывающие на важные предложения в области новостей, могут значительно отличаться от биомедицинской области. |
One could imagine the features indicating important sentences in the news domain might vary considerably from the biomedical domain. |
Значительная часть этих ссылок была взята из российских источников государственной пропаганды, таких как RT и Sputnik, которые, по словам представителей Макрона, распространяли фейковые новости. |
A significant share of these links were from Russian state propaganda sources, such as RT and Sputnik, accused by the Macron campaign of spreading fake news. |
Военные усилия значительно изменили американскую культуру и, как следствие, представления о развлечениях как нуклеарной семьи, так и ЛГБТ-людей. |
The war effort greatly shifted American culture and by extension representations in entertainment of both the nuclear family and LGBT people. |
Несмотря на то, что афроамериканцы составляют значительное меньшинство в штате, они не смогли избрать ни одного представителя в большинстве юрисдикций at-large. |
Despite African Americans making up a significant minority in the state, they had been unable to elect any representatives in most of the at-large jurisdictions. |
Ремонт все еще включает в себя серьезную кардиохирургию, но для многих пациентов представляет собой значительное преимущество избегания разжижителей крови и может обеспечить более длительный результат. |
A repair still involves major cardiac surgery but for many patients presents the significant advantage of avoiding blood thinners and may provide a more durable result. |
Проостракум представлял собой тонкую, тонкую структуру, значительно более узкую, чем фракмокон. |
The proostracum was a thin, delicate structure substantially narrower than the phragmocone. |
Пренебрежительная характеристика России, данная президентом в Гааге, свидетельствует о том, что он либо скрывает, либо просто не понимает, насколько значительна та угроза, которую представляет собой кризис в Крыму для его президентства. |
The president’s dismissive characterization in The Hague suggests he is either masking or missing how momentous a challenge the Crimea crisis poses for his presidency. |
Кроме того, надежное соединение отдельных молекул с более крупномасштабной схемой оказалось большой проблемой и представляет собой значительное препятствие для коммерциализации. |
Further, connecting single molecules reliably to a larger scale circuit has proven a great challenge, and constitutes a significant hindrance to commercialization. |
Большая экскурсия, как планировалось нами, представляет собой значительное финансовое бремя, поэтому нам нужна ваша помощь. |
A large excursion as planned by us, represents a significant financial burden, so we need your help. |
Начиная с 1980-х годов значительная часть оставшихся в живых представителей этнических немцев эмигрировала из Советского Союза в Германию. |
Beginning in the 1980s, a large portion of the surviving members of the ethnic Germans emigrated from the Soviet Union to Germany. |
Западное восприятие лингчи часто значительно отличалось от реальной практики, и некоторые ошибочные представления сохраняются и по сей день. |
The Western perception of lingchi has often differed considerably from the actual practice, and some misconceptions persist to the present. |
Ранние представления приложений привели к меньшему количеству изменений позже и, следовательно, значительно снизили общие затраты. |
Early views of applications led to fewer changes later and hence reduced overall costs considerably. |
В 1999 году Apple представила графитово-серый Apple iMac и с тех пор значительно изменила форму, цвет и размер, сохраняя при этом дизайн все в одном. |
In 1999, Apple introduced the Graphite gray Apple iMac and since has varied the shape, color and size considerably while maintaining the all-in-one design. |
Значительная часть военного персонала была набрана из представителей нового среднего класса или из глубинки. |
A significant group of military personnel were recruited from the new middle class or the hinterlands. |
Хотя Гербин действительно представил доказательства значительного злоупотребления наркотиками в прошлом, он не смог предоставить свидетельские показания эксперта о каком-либо психическом расстройстве. |
Although Herbin did provide evidence of substantial drug abuse in the past, he was unable to provide expert witness testimony of any mental disorder. |
Хотя Everything2 не стремится стать энциклопедией, значительное количество фактического содержания было представлено Everything2. |
Although Everything2 does not seek to become an encyclopedia, a substantial amount of factual content has been submitted to Everything2. |
Знание клитора значительно зависит от культурных представлений об этом органе. |
Knowledge of the clitoris is significantly impacted by cultural perceptions of the organ. |
Будучи впервые представленным в Tempest, Stronghold значительно расширил этот тип существ, которые могут сделать других существ больше. |
While first introduced in Tempest, Stronghold greatly expanded on this creature type that can make other creatures larger. |
Заказ 757 Monarch представлял собой значительное изменение для небольшой авиакомпании. |
Monarch's 757 order represented a significant change for a small airline. |
Другие критики рассматривают Motörhead как первого значительного представителя движения и первую группу, которая полностью реализовала переход между панк-роком и тяжелым металлом. |
Other critics view Motörhead as the first significant exponent of the movement and the first band to fully implement a crossover between punk rock and heavy metal. |
Налицо ситуация отсутствия значительного объема информации, что объясняется тем, что информация об особых ситуациях в процессе развития часто представляется в рамках других целей. |
Significant underreporting was evident, as results relevant to special development situations were often reported under other goals. |
Это был долгий и трудоемкий подход, но он позволил бы получить значительное представление о структуре молекулы. |
This was a long and labour-intensive approach but would yield significant insight into the structure of the molecule. |
Представитель Канады проинформировал АС.З о том, что неофициальная группа по вопросу о тормозных системах мотоциклов добилась значительного прогресса. |
The representative of Canada informed AC. that the informal group on motorcycle brakes had made good progress. |
Значительная часть ее пленарного заседания в 1996 году была посвящена обзору комплексного представления запланированной на будущее международной статистической деятельности. |
A large part of its 1996 plenary session was devoted to the review of the integrated presentation of planned future international statistical work. |
Мы представляем расчеты GCM, показывающие, что он является значительно более надежным предиктором изменения температуры поверхности этого GCM, чем радиационное воздействие. |
We present GCM calculations showing that it is a significantly more reliable predictor of this GCM's surface temperature change than radiative forcing. |
Даже при таком общем сходстве коммунитаристы, как и представители многих других школ мысли, значительно отличаются друг от друга. |
Even with these general similarities, communitarians, like members of many other schools of thought, differ considerably from one another. |
Этот пакет представляет собой значительное улучшение наступательного потенциала Вооруженных сил Саудовской Аравии. |
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности. |
This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния представила три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии моменты бытия. |
Among the 125 memoirs presented, Virginia contributed three that were published posthumously in 1976, in the autobiographical anthology Moments of Being. |
К 2017 году расширение использования гнезд на деревьях значительно укрепило население Юго-Западной Португалии. |
By 2017, the expansion to using tree nests had bolstered the southwest Portugal population considerably. |
В 1992 году компания Ford de Mexico вновь представила Grand Marquis, позиционируя его как флагман модельного ряда Ford. |
For 1992, Ford de Mexico reintroduced the Grand Marquis, marketing it as the flagship of the Ford model line. |
Целью Аристотеля было представить работу Фалеса не потому, что она была значительна сама по себе, а как прелюдию к его собственной работе в области натурфилософии. |
It was Aristotle's express goal to present Thales' work not because it was significant in itself, but as a prelude to his own work in natural philosophy. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Существует также значительная разница в специальной выносливости между 2-очковыми игроками и 3-и 4-очковыми игроками, причем 2-очковые игроки имеют меньшую специальную выносливость. |
There is also a significant difference in special endurance between 2 point players, and 3 and 4 point players, with 2 point players having less special endurance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представляет собой значительный сдвиг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представляет собой значительный сдвиг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представляет, собой, значительный, сдвиг . Также, к фразе «представляет собой значительный сдвиг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.