Преждевременно оценивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преждевременно оценивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
premature to assess
Translate
преждевременно оценивать -

- преждевременно [наречие]

наречие: early, untimely, beforehand, short

словосочетание: a day before the fair

- оценивать [глагол]

глагол: evaluate, assess, measure, appraise, appreciate, value, prize, estimate, figure, rate



Даже если так, прибытие вашего корабля преждевременно и нарушает космическое пространство Толлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, your ship's arrival is premature and in violation of Tollan space.

Всё чаще встречаются ожирение, эндокринные расстройства, кесарево сечение, преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births.

Сбои произошли из-за смертей взрослых, поэтому несколько камер открылись преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malfunctions caused by the deaths of the adults lead several of the chambers to open prematurely.

О злодее, который страдает по своей мамочке и преждевременно седеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a villain who cries about his Mommy whose hair goes prematurely gray.

Вероятно, преждевременная смерть сестры повлияла на одержимость мисс Липпман загробным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the untimely death of her sister compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter.

При этом ставится цель помочь детям полностью пройти школьный курс обучения, с тем чтобы уменьшить число детей, преждевременно уходящих из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to help children to get through school so that there would be fewer cases of early leavers.

расширение охвата школьным обучением и принятие мер по недопущению преждевременного прекращения обучения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School enrolment and action to prevent dropping out;.

Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth.

Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death.

Рекомендация 21 о дополнительном финансировании в будущем представляется преждевременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendation 21, on additional financing for the future, seemed premature.

Но, вероятно, ощущение сенсации было несколько преждевременным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sensation was, perhaps, a little premature.

Это было бы преждевременной капитуляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a premature surrender.

Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse.

Я знаю, это может быть преждевременно, но я подумала, что она может быть кандидатом для вашего испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know it's premature, but I was thinking she could be a candidate for your trial.

Я думаю, несколько преждевременно полагать, что это был акт терроризма, господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a little premature to assume this is an act of terrorism, gentlemen.

Так что ваше появление здесь преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your presence here is premature.

Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules.

Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature.

Смерть - столь преждевременную и злосчастную! Слезы невольно льются из моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death so sudden, and so unfortunate-my tears flow in spite of me.

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

Такой типа преждевременный аборт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of retroactive abortion?

Пожалуй, хорошо, что бедняга Ричард умер преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as well, perhaps, poor Richard didn't last his full time.

Когда я выпустил в 1971 году фильм Церемония, Эйцо Хори, критик из газеты Асахи, написал, что это - преждевременный итог послевоенной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I released The Ceremony in 1971, Eizo Hori, a critic of the Asahi newspaper, wrote that it was a premature conclusion on the post-war democracy.

Я вроде бы могу оценивать вероятность людских поступков, но вы меня просто ошарашили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know probabilities, but tonight you fooled me completely.

Он не хотел пугать профессора преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not want to alarm the doctor beforehand.

Для мистера Энтуисла, которому было семьдесят два, смерть Ричарда Эбернети в шестьдесят восемь лет, безусловно, выглядела преждевременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Mr Entwhistle, who was seventy-two, Richard Abernethie's death at sixty-eight was definitively that of a man dead before his time.

За последние годы Хейуорд оброс жирком -прошло пять лет с тех пор, как Филип познакомился с ним в Гейдельберге,- и преждевременно облысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayward had run to fat during the last two or three years-it was five years since Philip first met him in Heidelberg-and he was prematurely bald.

Вронский действительно преждевременно начинал плешиветь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky was in fact beginning, prematurely, to get a little bald.

Одна - потому что ты солгал, и две - за то, что ему влепили пощечину преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One because you lied and two for being prematurely slapped.

Есть редкое генетическое расстройство, называемое прогерия, которое вызывает преждевременное старение детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rare genetic disorder called progeria, which causes children to age prematurely.

Прош'прощенья, ваш'милость... молодого человека, - преждевременно вскакивает мистер Тенгл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begludship's pardon-boy, says Mr. Tangle prematurely.

Делать выводы было бы преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping to conclusions would be premature.

Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects?

Моя работа - адекватно оценивать людей, а я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my job to be a good judge of character and what did I do?

И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard.

Я думала, что взнос, который твои родители дали нам на дом, был как преждевременное наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the down payment your parents gave us for the house was your early inheritance.

Не хочу способствовать твоей преждевременной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to contribute to your death.

Впрочем, скоро стало уже невозможно оценивать удары. Обе противницы промокли с ног до головы, лифы прилипли у них к плечам, юбки приклеились к бедрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon both of them were soaked from top to bottom and it was impossible to count the hits. Their clothes were plastered to their bodies and they looked shrunken.

Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time.

Большинство из умерших, умерли преждевременно и этого можно было бы избежать при правильном питании и доступе к недорогой здоровой пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these deaths here are premature and could have been avoided with correct diet and access to affordable healthy food.

Вы должны оценивать эти вещи соразмерно, миссис Патмор, и я думаю, что начну это делать сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must put these things in proportion, Mrs Patmore, and I think I can do that now.

Позволь мне преждевременно выразить свою признательность за охрану нас всех от опасностей за стеной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me thank you ahead of time for guarding us all from the perils beyond the wall

Сэр, я должен сказать, Я думаю, что этот шаг преждевременный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I have to say, I think this step is premature.

Пока я смотрел на нее, как она спала как ребенок, Может быть преждевременно, но вот что мне пришло в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While watching her sleep like a baby, it may be forward, but this occurred to me.

То, что ты собиралась сделать было совершенно преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you were about to do it was completely immature.

Вы же всегда учили меня, не делать преждевременных выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're always warning me about jumping to conclusions.

Из-за нехватки энергии производство фруктов падает на 50% и более, а бананы, которые растут, созревают преждевременно, что делает их непригодными для экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starved for energy, fruit production falls by 50% or more, and the bananas that do grow ripen prematurely, making them unsuitable for export.

Поиски были преждевременно прекращены средствами массовой информации 6 марта, но пара так и не была найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search was prematurely called off by the media on 6 March without the pair being found.

В конце 1870-начале 1871 года парижские рабочие подняли преждевременные и безуспешные мелкие восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings.

В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death.

Прентис Оукли признался друзьям, что уволился преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prentiss Oakley admitted to friends that he had fired prematurely.

Специалисты в области психического здоровья часто выражают разочарование в связи с накоплением случаев, главным образом из-за преждевременного прекращения и плохой реакции на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental health professionals frequently express frustration regarding hoarding cases, mostly due to premature termination and poor response to treatment.

Листовой материал обычно продается со съемным вкладышем для выпуска бумаги, чтобы предотвратить его преждевременное прилипание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheeting is typically sold with a removable paper release liner to prevent it from adhering prematurely.

При скафоцефалии сагиттальный шов преждевременно срастается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In scaphocephaly the sagittal suture is prematurely fused.

Женщины, которые делали от 4500 до 7500 шагов в день, по-видимому, имели меньше преждевременных смертей по сравнению с теми, кто делал только 2700 шагов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who took 4,500 steps to 7,500 steps a day seemed to have fewer premature deaths compared to those who only took 2,700 steps a day.

Она называлась encerrada, состояла из хриплой ночной музыки и предназначалась для вдов или вдовцов, которые вступали в повторный брак преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called encerrada, consisted of raucous nocturnal music, and was aimed at widows or widowers who remarried prematurely.

По состоянию на 2016 год он был ответственен за более чем 100 000 преждевременных смертей в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, it was responsible for over 100,000 premature deaths in the country.

Из-за возможных рисков, таких как преждевременное старение кожи или хроническое повреждение кожи светом, фототерапия не может рассматриваться в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to possible risks such as premature skin aging or chronic light damage caused to the skin, phototherapy cannot be considered for the long term.

Призрак празднует свою победу преждевременно, в то время как граната взрывается, отправляя все останки в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghost celebrates his victory prematurely while the grenade explodes, sending the totalled remains into the sea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преждевременно оценивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преждевременно оценивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преждевременно, оценивать . Также, к фразе «преждевременно оценивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information