Прерывистой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если воздействие было непрерывным или переменным, его можно назвать непрерывной вспышкой или прерывистой вспышкой соответственно. |
If the exposure was continuous or variable, it can be termed a continuous outbreak or intermittent outbreak, respectively. |
Изменяющиеся во времени Сети характеризуются прерывистой активацией в масштабе отдельных звеньев. |
Time-varying networks are characterized by intermittent activation at the scale of individual links. |
Тип линии относится к тому, является ли основная контурная линия сплошной, пунктирной, пунктирной или прерывистой в каком-либо другом узоре для создания желаемого эффекта. |
Line type refers to whether the basic contour line is solid, dashed, dotted or broken in some other pattern to create the desired effect. |
Это центр прерывистой войны редактирования. |
It's the centre of an intermittent edit war. |
Эти инвестиции должны сопровождаться ускоренным прогрессом по разработке технологии батарей или других инструментов, для соотношения спроса на электроэнергию с прерывистой выработкой. |
That investment needs to be matched by accelerated progress in battery technology, or by other tools to match electricity demand to intermittent supply. |
Его казенная часть представляла собой обычный винт с прерывистой резьбой. |
Its breech was a conventional screw with interrupted thread. |
За ее спиной в джунглях все еще продолжалась стрельба, хотя теперь она стала прерывистой. |
Behind her, gunfire continued to bark throughout the jungle, though by now it had died to sporadic fits. |
Связь была прерывистой... Только о раненых и преступлениях в разгаре. |
Communications was pretty spotty- 108s and in-progress stuff only. |
В его прерывистой речи в зале суда не хватало голливудской театральности. |
His halting courtroom delivery lacked Hollywood histrionics. |
Я смотрел статьи о влиянии GW на животных, и они кажутся очень прерывистыми. |
Was looking at the articles on impact of GW on animals and they seem very choppy. |
Определение эксцесса Пирсона используется в качестве индикатора прерывистости турбулентности. |
Pearson's definition of kurtosis is used as an indicator of intermittency in turbulence. |
Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие. |
Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action. |
Несколько месяцев спустя Уэст и его невеста Алексис Файфер разорвали помолвку и их длительные прерывистые отношения, которые начались в 2002 году. |
Months later, West and fiancée Alexis Phifer ended their engagement and their long-term intermittent relationship, which had begun in 2002. |
Этот метод передачи используется, когда данные передаются прерывисто, а не в сплошном потоке. |
This method of transmission is used when data are sent intermittently as opposed to in a solid stream. |
Откуда-то послышался слабый прерывистый треск, похожий на ружейную стрельбу по отдаленной цели. |
In the distance there was a little, desultory rattle, like musketry fire on a distant range. |
В этих случаях может использоваться прерывистое пневматическое напорное устройство или более простые компрессионные чулки. |
As listed above, the E type cars have been dispersed among various preservation groups and private owners. |
Этот процесс иногда заставляет вещи звучать более прерывисто, так что идите вперед и продолжайте проходить через мой собственный проход. |
This process does sometimes make things sound choppier, so go ahead and continue passing over my own pass. |
На нижних уровнях существование лиг становится прерывистым, хотя в некоторых областях их насчитывается целых двадцать слоев. |
At the lower levels the existence of leagues becomes intermittent, although in some areas there are as many as twenty layers. |
После выполнения серии записей или после грубого редактирования записанные временные коды могут состоять из прерывистых сегментов. |
After making a series of recordings, or after crude editing, recorded timecodes may consist of discontinuous segments. |
Пока Вояджер берет на борт припасы, лейтенант Торрес и я исследуем прерывистые данные сенсоров, полученные утром. |
while Voyager takes on supplies, Lieutenant Torres and I are investigating some intermittent sensor readings we picked up this morning. |
Я думаю, что биография Монро нуждается в определенной очистке. Она довольно прерывиста в одних местах, но слишком длинна в других. |
I think Monroe's biography needs some definite cleaning up. It is quite choppy is some spots, but too long in others. |
Существует три основных типа прерывистых катетеров, используемых с Митрофановым. |
There are three major types of intermittent catheters used with a Mitrofanoff. |
Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой. |
Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad. |
И все равно - я уверен: трех лет даже таких прерывистых отношений и жизни, которую она ему устроила, ему вполне хватило. Ведь дело доходило до смешного. |
But I am convinced that he was sick of Florence within three years of even interrupted companionship and the life that she led him.... |
Биопсия зоны выхода корня показала дегенерацию аксонов, обнаженный осевой цилиндр и прерывистый миелин. |
Biopsies of the root exit zone demonstrated degeneration of axons, denuded axis cylinder and interrupted myelin. |
Прерывистые канавки выполнены в канале ствола, начиная с участка врезания пули в нарезы. |
The discontinuous grooves are formed in the barrel channel, staring from the section where the bullet enters the rifling. |
Другая резервная подстанция, San Geronimo A, подключена к меньшей станции в Матагуа и смогла послать более слабый, прерывистый ток во время отключения. |
Another backup substation, San Geronimo A, is connected to a smaller plant at Matagua, and was able to send a weaker, intermittent current during the blackout. |
Прерывистый сон-это прежде всего двухфазный паттерн сна, когда два периода ночного сна чередуются с периодом бодрствования. |
Interrupted sleep is a primarily biphasic sleep pattern where two periods of nighttime sleep are punctuated by a period of wakefulness. |
Ведь нельзя же умирать вот так, с не очень высокой температурой и прерывистым дыханием, ведь для этого нужны выстрелы и раны. Я ведь знаю это... |
People just don't die this way, from a bit of fever and noisy breathing-it takes bullets and wounds, I know that. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Прерывистые движения Венеры связаны как с мифологией Инанны, так и с ее двойственной природой. |
The discontinuous movements of Venus relate to both Inanna's mythology as well as her dual nature. |
Ключ состоит в том, чтобы просто предотвратить дальнейшее внутрибрюшное загрязнение и оставить пациентов в прерывистом состоянии. |
The key is to simply prevent continued intra-abdominal contamination, and to leave patients in discontinuity. |
Голос-это голый человек, сидящий в комнате без мебели, если не считать дрожащих, прерывистых звуковых волн. |
The voice is a naked man, seated in a room unfurnished except by tremulous, broken sound waves. |
Прерывистый характер мешающих сигналов затруднит воспроизведение и устранение неполадок этой проблемы. |
The intermittent nature of interfering signals will make the problem difficult to reproduce and troubleshoot. |
По его прерывистым словам можно было догадаться, что у него все болит. |
His broken murmurs disclosed all sorts of ailments. |
Прерывистый скрип его сапог временами заглушал поскрипывание ремней; Рубашов явственно ощущал терпкий запах пота и свежей кожи. |
His boots creaked at every step, his starched uniform crackled and a sourish smell of sweat and leather became noticeable. |
В отличие от клеток Лекланше, щелочная ячейка обеспечивает примерно такую же емкость при прерывистых или непрерывных легких нагрузках. |
Unlike Leclanché cells, the alkaline cell delivers about as much capacity on intermittent or continuous light loads. |
И... ее пересекает прерывистая линия, что означает, что вы никуда не поедете. |
And... It's crossed by a broken line, which means you're staying put. |
Сколько ни напрягала она слух, но не могла разобрать ни слова - из-за двери доносился лишь тихий прерывистый гул голосов. |
Strain her ears as hard as she might, she could hear no words from the room, only a low broken humming sound. |
Слышался только смутный гул, порой ружейная стрельба, но редкая, прерывистая и отдаленная. |
All that they heard was confused noises, and at intervals, fusillades; but these were rare, badly sustained and distant. |
Этот второй режим, хотя и часто прерывистый, периодически имеет большое значение в горном строительстве и континентальном распаде. |
This second regime, while often discontinuous, is periodically significant in mountain building and continental breakup. |
Затвор был прерывисто-винтовой, с принудительным извлечением гильзы. |
The breechblock was of interrupted screw type, with forced cartridge case extraction. |
Наука о прерывистом голодании является предварительной и неубедительной. |
The science concerning intermittent fasting is preliminary and inconclusive. |
Индия прерывисто дышала; ее светлые, без ресниц глаза в упор смотрели на Скарлетт, в них был ледяной холод. |
India was breathing fast and her pale lashless eyes were fastened on Scarlett's face with a deadly coldness. |
Индукционная катушка производит прерывистый высоковольтный переменный ток от источника постоянного тока низкого напряжения. |
An induction coil produces an intermittent high-voltage alternating current from a low-voltage direct current supply. |
Я услышал прерывистый вздох, сигара выпала из его руки на землю. |
I heard a sharp intake of his breath and the cigar fell from his fingers. |
Когда он очнулся, было все еще темно, правда, не совсем - в комнате горел красный свет, ярко и часто мигая. Все это сопровождалось резким, прерывистым звонком. |
When he woke up it was still dark-or not quite, for across the room he saw a red light flashing brightly and rapidly, accompanied by a harsh, intermittent buzz. |
И старуха, задыхаясь и кашляя, начала рассказывать прерывистым голосом. Вчера сын вернулся мертвецки пьяный. |
And she related in short sentences, coughing and choking between each, that her son had come home dead drunk the night before. |
Глухой, прерывистый стон доносился из гаража; когда мы, выйдя из машины, подошли к дверям, стон стал более внятным и в нем можно было расслышать слова |
I became aware now of a hollow, wailing sound which issued incessantly from the garage, a sound which as we got out of the coupe and walked toward the door resolved itself into the words |
В то утро шел дождь. Кто-то из прислуги барабанил в дверь камерария, забывшегося прерывистым, неспокойным сном. |
It was raining the morning the Vatican staff banged on the camerlegno's door, awakening him from a fitful sleep. |
10.41.28 прерывистый акустический сигнал отключения автопилота. |
10.41.28 Intermittent acoustic signal of autopilot disengagement. |
В конце августа 2009 года, после двух сезонов прерывистого использования, Огбече договорился о годичной сделке с андалузским CF Cádiz второго уровня. |
In late August 2009, after two seasons of intermittent use, Ogbeche arranged a one-year deal with Andalusia's Cádiz CF of the second level. |
IP имеет прерывистую историю вандализма. |
IP has an intermittent history of vandalism. |
Кровянистые испражнения обычно бывают прерывистыми и могут быть ярко-или темно-красного цвета. |
Bloody bowel movements are usually intermittent, and may be bright or dark red in color. |
Обмякший в своем кресле директор все еще дышал. Но он явно умирал. Дыхание было прерывистым и неглубоким, хотя Колер судорожно хватал воздух открытым ртом. |
Slumped in his wheelchair, the dying director was still breathing, albeit barely, sucking in sputtering gasps. |
Дышала она тяжело и прерывисто. |
Her breathing was short and labored. |
Сенсорное сканирование регистрирует жизненные формы, но у них весьма необычная, прерывистая природа. |
Instrument readings indicate life forms, but of a highly unusual and intermittent nature. |
Она находилась в беспамятстве и не почувствовала, как он перевез её в Алькмаар. Она прерывисто дышала, пульс едва прослушивался. |
where she had remained unconscious during the drive to Alkmaar. Her pulse was erratic and her breathing shallow. |
- заполнитель с прерывистой гранулометрией - discontinuous aggregate
- метчик с прерывистой резьбой - interrupte-thread tap
- винт с прерывистой резьбой - interrupted screw
- расстройство прерывистой вспыльчивости - intermittent explosive disorder