Привлечь ученых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изменение долей привлечённого и собственного капитала - debt-equity shift
Стратегия привлечения инвестиций - investment attraction strategy
привлечены к ответственности через - held accountable through
привлечения внимания людей - sensitize people
может привлечь - can attract
например привлечение - such an attraction
привлечения к ответственности - bringing to responsibility
привлечь широкий интерес - to attract wide interest
привлечь много внимания - draw much attention
целью привлечь - aim to draw
Синонимы к привлечь: привлекать, вызывать эксперта, притягивать, подтягивать, подтаскивать, вовлекать, выращивать, приобщать, втягивать, надевать
Союз обеспокоенных ученых - union of concerned scientists
внимание учёных - the attention of scientists
Ассоциация ученых-геофизиков по международному развитию - Association of Geoscientists for International Development
Диапазон ученых - range of scientists
группа ученых - group of scholars
кодексы поведения для ученых - codes of conduct for scientists
научные исследования и разработки ученых - research and development scientists
один из ученых - one of the scientists
программа ученых - scholars program
очаровывала ученых - fascinated scientists
Формируя критическую массу ученых в исследовании NTD, он надеялся привлечь новых студентов в эту область. |
By forming a critical mass of scientists in NTD research, he hoped to attract new students into the field. |
В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа. |
Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention. |
Огни Марса использовали различные средства, чтобы заставить свет колебаться вертикально, горизонтально или и то и другое, чтобы привлечь внимание автомобилистов и пешеходов. |
Mars Lights used a variety of means to cause the light to oscillate vertically, horizontally, or both, to catch the attention of motorists and pedestrians. |
A generation of young scientists are standing on your shoulders. |
|
'I couldn't get you interested in the eye, no matter how hard I tried. ' |
|
Поведение по отношению к людям озадачило и заинтриговало ученых. |
Behavior toward humans has baffled and intrigued scientists. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
К тому же Годин имел право нанимать и увольнять ученых по собственному усмотрению. |
The right to hire and fire his own scientists. |
Сейчас мы узнаем ответ на вопрос который давно мучил ученых. |
We'll answer the question that has been plaguing scientists for ages. |
Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться. |
We're increasing the available bandwidth so more science teams can use the sensors at once. |
В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин. |
Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women. |
Джоди, когда ты пытался привлечь меня к интимным отношениям с тремя твоими друзьями, это очень чрезмерно расстроило меня. |
Jody, when you tried to get me to be intimate with three of your friends, it made me feel sad and overextended. |
Когда опубликованные открытия основаны на сфальсифицированных данных или умышленно неправильных выводах, страдает авторитет всех учёных. |
When published findings are based on falsified data or deliberately misleading conclusions, the credibility of every scientist suffers. |
Поэтому не слушай ни ООН, ни ученых – ограничься прогнозом погоды, вещательным телевидением и заявлениями президента и его соперника. |
So don’t listen to the UN, or to scientists, or to anything other than the weather channel, network television, or the pronouncements of the president and his challenger. |
Извини меня, правильный литературный язык -это жаргон ученых педантов, которые пишут исторические труды и эссе. |
I beg your pardon: correct English is the slang of prigs who write history and essays. |
Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека. |
Percy sought to bring science to the task of breeding a better human. |
Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить. |
The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed. |
Мы будем продавать их в окошке, чтобы привлечь внимание, А потом, когда они закончатся, мы без труда переключимся на кексы. |
We'll sell them at our window, just to attract attention, and then, when they sell out, we'll effortlessly switch to cupcakes. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
She's just playing up. Trying to attract attention. |
|
Zygolife screwed up, and we want to take them to court. |
|
Но я то знаю как привлечь его открыться. |
But I know how to draw him out into the open. |
Ты совершенно сбил с толку четверых ученых, мой друг. |
You've got... four men of science completely baffled, my friend. |
Я мог бы привлечь нас за взлом с проникновением. |
I could have us for breaking and entering. |
Группы учёных, вооружённых винтовками. |
A science team armed with rifles. |
И в распоряжении ученых не было никаких средств остановить постепенное умирание родной планеты. |
There was no conceivable method that the Martians had at their command to combat the insidious dying of their planet. |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
На протяжении всей истории Марокко он был местом назначения для студентов и ученых исламских наук и арабистики. |
It has been a destination for students and scholars of Islamic sciences and Arabic studies throughout the history of Morocco. |
Чтобы привлечь новых зрителей, Дозье решил ввести женский персонаж. |
To attract new viewers, Dozier opted to introduce a female character. |
Цена и размер контейнера были уменьшены, чтобы привлечь более широкую клиентскую базу. |
The price and container size were reduced to appeal to a broader customer base. |
В 1947 году, в возрасте 31 года, крик начал изучать биологию и стал частью важной миграции ученых-физиков в биологические исследования. |
In 1947, aged 31, Crick began studying biology and became part of an important migration of physical scientists into biology research. |
Эта возрожденная теория получила некоторое сопротивление со стороны других ученых на различных основаниях, например. |
This resurrected theory has received some pushback by other scholars on various grounds, e. g. |
Научные журналы, легкодоступные для членов ученых обществ, стали самой важной формой публикации для ученых в эпоху Просвещения. |
Scientific journals, readily accessible to members of learned societies, became the most important form of publication for scientists during the Enlightenment. |
It is often called out by children to get the attention of a passerby. |
|
Тысячи ученых мужей говорят неграмотным, что они заблудились в той или иной Церкви; и тысячи ученых мужей говорят им, что они заблудились, Если покинут ее. |
Thousands of learned men tell the illiterate they are lost in this or that Church; and thousands of learned men tell them they are lost if they leave it. |
Когда сам Хаксли был молод, в британских университетах практически не было ученых степеней по биологическим наукам и очень мало курсов. |
When Huxley himself was young there were virtually no degrees in British universities in the biological sciences and few courses. |
В комнате, полной умных ученых, Фрэнсис постоянно восстанавливал свое положение чемпиона в тяжелом весе. |
In a room full of smart scientists, Francis continually reearned his position as the heavyweight champ. |
DJs were desperate to gain audience attention. |
|
Как правило, новые вики-проекты не смогли привлечь большое количество пользователей из существующей Вики-программной базы. |
As a rule newer wiki projects have not succeeded in attracting large numbers of users from the existing wiki software base. |
Это определение термина, которое популярно среди ученых незападных обществ. |
This is a definition of the term that is popular among scholars of non-Western societies. |
Исследование, проведенное в Германии в 2007 году, показало, что среди вальдорфских студентов больше всего учителей, врачей, инженеров, гуманитариев и ученых. |
A 2007 German study found that an above-average number of Waldorf students become teachers, doctors, engineers, scholars of the humanities, and scientists. |
Действительно ли мнения этих ученых противоположны друг другу? |
Are these scholars' opinions really in contrast to one another? |
Кроме того, в XIX и XX веках Гебраизм и иудаизм приобрели популярность среди британских и немецких ученых. |
Additionally, Hebraism and Jewish studies gained popularity among British and German scholars in the 19th and 20th centuries. |
Его пряные плоды используются для приготовления овощей, Карри и тонких соленых огурцов и могут привлечь полезных насекомоядных; растение также используется в народной медицине и траволечении. |
Its spicy fruits are used for preparing vegetables, curry and fine pickles and can attract helpful insectivores; the plant also is used in folk medicine and herbalism. |
Хотя большинство ученых сходятся во мнении, что папирус ясно описывает изнасилование, он должен оставаться открытым, если действительно описывает гомосексуальный поступок. |
While most scholars agree that the papyrus clearly describes rape, it must remain open, if it actually describes a homosexually driven deed. |
Химик Ллойд Коновер в составе исследовательской группы из восьми ученых Pfizer сотрудничал с Вудвордом в течение двух лет, что привело к открытию тетрациклина. |
Chemist Lloyd Conover, in a research team of eight scientists at Pfizer, collaborated with Woodward over a two-year period, leading to tetracycline's discovery. |
He was among one of the best Gaelic scholars of his time. |
|
В эпилоге признается, что персонаж Ульяны Хомюк-вымышленный, составленный из множества советских ученых. |
The epilogue acknowledges that the character of Ulana Khomyuk is fictional, a composite of multiple Soviet scientists. |
Первый документально подтвержденный раскол произошел, по мнению большинства ученых, между вторым буддийским советом и третьим буддийским советом. |
The first documented split occurred, according to most scholars, between the second Buddhist council and the third Buddhist council. |
In the 1970s the concenus of scientists were that we were cooling. |
|
Скорее всего, они стремятся привлечь внимание к злоупотреблению понятиями из математики и физики, их областей специализации. |
Rather, they aim to draw attention to the abuse of concepts from mathematics and physics, their areas of specialty. |
В то время термин Поми д'Оро также использовался для обозначения инжира, дыни и цитрусовых фруктов в трактатах ученых. |
At this time, the label pomi d'oro was also used to refer to figs, melons, and citrus fruits in treatises by scientists. |
Это список канадских литературных деятелей, в том числе поэтов, романистов, детских писателей, эссеистов и ученых. |
This is a list of Canadian literary figures, including poets, novelists, children's writers, essayists, and scholars. |
Литературный обзор Махабалипурама, проведенный Уильямом Чемберсом в 1788 году, привлек внимание европейских ученых к этим памятникам. |
William Chambers' 1788 literary survey of Mahabalipuram brought the monuments to the attention of European scholars. |
Я ни на минуту не верю, что эта часть церковных лидеров, не говоря уже об ученых, верит в науку творения. |
I do not believe for a moment that this proportion of Church leaders, let alone scientists, believe in Creation Science. |
Моя позиция с самого начала состояла в том, что эта статья не отражает мнения ученых. |
And for years, Saudi officials have turned a blind eye to this problem. |
Там Пэйсли возглавил группу ученых и перекомпилировал произведения Кафки в критическое издание. |
Other aspects of this included concerns about trafficking. |
Он также является домом для других частных и коммерческих научных организаций и расширяется, чтобы привлечь другие компании. |
It is also home to other private and commercial science organisations, and is expanding to attract other companies. |
Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме. |
This procedure is based on the assumption that the decompression model will produce equivalent predictions for the same pressure ratio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлечь ученых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлечь ученых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлечь, ученых . Также, к фразе «привлечь ученых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.