Приводит к развитию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить к потерям - court casualties
вполне приводимый модуль - completely reducible module
вызывать флуктуации, приводить к отклонениям - to excite fluctuations
который приводится в качестве - which is cited as
приводит в конечном счете, - leads ultimately
наше путешествие приводит нас к - our journey takes us to
приводить дробь к несократимому виду - to reduce a fraction to its lowest terms
приводить к каноническому виду - reduce to a canonical form
приводит к выгоды - leads to benefits
приводимая последовательность - reducible sequence
Синонимы к приводит: вести, вызывать, ставивший, создавать, напоминавший, поднимавший, родивший, влекший, доставлявший
призыв к оружию - call to arms
суживать к концу - taper
ходить к проституткам - go to prostitutes
в добавление к - in addition to
относящийся к отряду грызунов - rodent
стремление к - striving toward
обращение к оружию - appeal to arms
тенденция корабля приводиться к ветру - weather helm
подниматься к верховью реки - ascend river
сродство к красителю - dye affinity
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
однобокое развитие кроны - lop development
социальное развитие - social development
приоритетное развитие - priority development
гармоничное развитие человека - the harmonious development of man
в экономическое развитие - into economic development
Быстрое развитие новых - rapid development of new
развитие успеха - exploitation of success
инновации и устойчивое развитие - innovation and sustainability
гуманитарные и развитие - humanitarian and developmental
развитие и роль - development and the role
Среди видов, имеющих экономическое значение, таких как Diapheromera femorata, диапауза приводит к развитию двухлетних циклов вспышек. |
Among species of economic importance such as Diapheromera femorata, diapause results in the development of two-year cycles of outbreaks. |
Это приводит к развитию елочных осадочных структур из-за постоянного отличающегося потока волн. |
This results in development of herringbone sedimentary structures because of the constant differing flow of waves. |
Поле дважды кучность была впервые Gurtej Сингх Сандху из микронных технологий в 2000-е годы, приводит к развитию 30-Нм NAND флэш-памяти класса. |
Pitch double-patterning was pioneered by Gurtej Singh Sandhu of Micron Technology during the 2000s, leading to the development of 30-nm class NAND flash memory. |
Следующая проблема, которая приводит студентов к развитию групповой ненависти, заключается в том, что студентам просто надоедает работать с одними и теми же членами группы снова и снова. |
The next concern that leads students to developing group hate is simply that students get sick of working with the same group members over and over again. |
Вовлечение реберных хрящей приводит к развитию костохондрита. |
Involvement of the rib cartilages results in costochondritis. |
Это приводит к развитию у Аплизина одной или нескольких полос ржавого цвета, иногда с соседними полосами некротической ткани. |
This causes Aplysina to develop one or more rust-colored bands, sometimes with adjacent bands of necrotic tissue. |
Произвести устрашающие воздействие в эфире и как это приводит к ... развитию дисскусии в общенациональных масштабах, а так же , как она может |
The awesome impact of the airwaves and how that translates into the furthering of our national discussions, but also how it can.... |
Все формы связаны с аномальным развитием мозга, что приводит к замедленному развитию, проблемам с движением и интеллектуальным нарушениям. |
All forms involve abnormal development of the brain, leading to slow development, movement problems, and intellectual impairment. |
Кровеносные сосуды также могут быть поражены, что приводит к развитию болезненных состояний. |
Blood vessels also can be affected, leading to development of painful conditions. |
Продолжительное воздействие приводит к развитию стойких симптомов и прогрессирующему снижению ОФВ1. |
Continued exposure leads to development of persistent symptoms and progressive decline in FEV1. |
Повышенные уровни кетоновых тел в крови снижают рН крови, что приводит к развитию ДКА. |
Elevated levels of ketone bodies in the blood decrease the blood's pH, leading to DKA. |
Это приводит к развитию теорий с помощью вопросов, которые обычно не задаются. |
This leads to the development of theories through questions that wouldn't usually be asked. |
Гранулематозная стадия приводит к развитию синевато-Красной слизистой оболочки носа и развитию интраназальных резиноподобных узелков или полипов. |
The green colour in turacos comes from turacoverdin, the only true green pigment in birds known to date. |
Это приводит к развитию чрезмерной водянистой диареи. |
This leads to the development of excessive watery diarrhea. |
Некоторые паразитарные инфекции также могут увеличить присутствие канцерогенных соединений в организме, что приводит к развитию раковых заболеваний. |
Certain parasitic infections can also increase the presence of carcinogenic compounds in the body, leading to the development of cancers. |
Гранулематозная стадия приводит к развитию синевато-Красной слизистой оболочки носа и развитию интраназальных резиноподобных узелков или полипов. |
The granulomatous stage results in the development of a bluish red nasal mucosa and the development of intranasal rubbery nodules or polyps. |
Потеря бикарбоната приводит к развитию ацидоза 2-го типа или проксимального почечного канальца. |
The loss of bicarbonate results in type 2 or proximal renal tubular acidosis. |
Это приводит к более быстрому и большему развитию прочности полученного бетона, при более высоких коэффициентах замещения, чем необработанные пуццоланы. |
This leads to faster and greater strength development of the resulting concrete, at higher replacement ratios, than untreated pozzolans. |
На странице 100 доклада Департамент приводит четыре тенденции, которые послужили толчком к развитию сват. |
On page 100 of the report, the Department cites four trends which prompted the development of SWAT. |
У животных этот процесс включает слияние сперматозоида с яйцеклеткой, что в конечном итоге приводит к развитию эмбриона. |
In animals, the process involves a sperm fusing with an ovum, which eventually leads to the development of an embryo. |
Все большее число людей с ограниченными возможностями занимаются спортом, что приводит к развитию новых вспомогательных технологий. |
An increasing number of people with disabilities are participating in sports, leading to the development of new assistive technology. |
This does not always progress to pneumonia. |
|
Он также недоукомплектован персоналом, что приводит к плохому кураторству, большим административным отставаниям и плохому развитию политики. |
It's also understaffed, which results in poor curation, large administrative backlogs, and poor policy development. |
Это, как правило, приводит к развитию заболеваний, связанных с загрязнением окружающей среды. |
This tends to result in the development of pollution-related diseases. |
Активация этих генов приводит к новой оси конечности, которая в конечном итоге приводит к развитию цифр, возможно, интерпретируя экспрессию генов для присвоения цифровой идентичности. |
Activation of these genes results in a new limb axis that ultimately results in digit development, possibly interpreting gene expression to assign digit identity. |
Эта тревога часто приводит к развитию страха по отношению к сексуальной активности и избеганию ее. |
This anxiety often leads to development of fear towards sexual activity and avoidance. |
Снижение уровня женских половых гормонов приводит к развитию сухости и зуда во влагалище. |
The decline in the female sex hormones leads to development of dryness and itching in the vagina. |
Это приводит к развитию организма со смешанными клеточными линиями. |
This results in the development of an organism with intermingled cell lines. |
Было установлено, что гельминтоз приводит к плохому исходу родов, плохому когнитивному развитию, плохой успеваемости в школе и на работе, плохому социально-экономическому развитию и бедности. |
Helminthiasis has been found to result in poor birth outcome, poor cognitive development, poor school and work performance, poor socioeconomic development, and poverty. |
Это приводит к развитию потенциала поверхности стенки, который будет притягивать противоионы из окружающего раствора и отталкивать со-ионы. |
This results in the development of a wall surface potential which will attract counterions from the surrounding solution and repel co-ions. |
Абляция эндотелиальных клеток-предшественников в костном мозге приводит к значительному снижению роста опухоли и развитию сосудистой сети. |
Ablation of the endothelial progenitor cells in the bone marrow lead to a significant decrease in tumour growth and vasculature development. |
Это приводит к укорочению ноги и развитию хромоты. |
This results in the leg being shortened and the development of a limp. |
В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие. |
Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям. |
While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar. |
Он подготовит исследовательский доклад и план проекта для Национального комитета по техническому развитию. |
It will prepare a research paper and a project blueprint for the National Committee for Technical Development. |
Но это всегда приводит к саморазрушению. |
But it's always self-destructive. |
Реакция 3 приводит к образованию Н-алкановых углеводородов, включая линейные насыщенные углеводороды, спирты, альдегиды, кетоны, ароматические и циклические соединения. |
Reaction 3 results in n-alkane hydrocarbons, including linear saturated hydrocarbons, alcohols, aldehydes, ketones, aromatics, and cyclic compounds. |
] объяснить замечательные различия признаков у близкородственных видов, потому что это приводит к дивергенции сигнальных систем, что приводит к репродуктивной изоляции. |
] to explain remarkable trait differences in closely related species because it produces a divergence in signaling systems which leads to reproductive isolation. |
Эта стратегия приводит к тому, что отходы H2O и CO2 образуются в различных количествах на разных фазах дыхания. |
This strategy results in the waste products H2O and CO2 being formed in different amounts at different phases of respiration. |
Это привело к развитию динамической фотоупругости, которая внесла большой вклад в изучение таких сложных явлений, как разрушение материалов. |
This led to the development of dynamic photoelasticity, which has contributed greatly to the study of complex phenomena such as fracture of materials. |
В 2005 году Йоханссон стал глобальным послом агентства по оказанию помощи и развитию Oxfam. |
In 2005, Johansson became a global ambassador for the aid and development agency Oxfam. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
Модифицированная подвеска означает, что грузовик зарегистрирован как легкий грузовик в Финляндии, что приводит к снижению налогов. |
The modified suspension means that the truck is registered as a light truck in Finland, leading to lower taxes. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока. |
Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths. |
Прежде всего антагонизм способствовал развитию и формированию немецкого национализма. |
Above all the antagonism helped stimulate and shape German nationalism. |
Они обнаружили, что чистый ES-62 предотвращает высвобождение аллергенных медиаторов воспаления у мышей, что приводит к ослаблению аллергических и астматических симптомов. |
They discovered that pure ES-62 prevents the release of allergenic inflammatory mediators in mice, resulting in weaker allergic and asthmatic symptoms. |
Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх. |
The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft. |
Позднее он стал председателем Комитета по экономическому росту и развитию МГЭУ и много путешествовал, пропагандируя гуманизм, выступая против расизма и религиозной нетерпимости. |
He later became Chair of the IHEU's Committee on Growth and Development, and has travelled widely to promote humanism, oppose racism and religious intolerance. |
Обычно человеческие нематоды менее склонны к развитию резистентности из-за более длительного периода размножения, менее частого лечения и более целенаправленного лечения. |
Generally human nematodes are less likely to develop resistance due to longer reproducing times, less frequent treatment, and more targeted treatment. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Бог грома приводит с собой злейшего врага Шивы-Мотаро, а также все армии кентавров и Таркатанцев. |
The god of thunder brings with him the worst enemy of Sheeva; Motaro, along with the entire Centaur and Tarkatan armies. |
Он утверждал, что отсутствие душа вызвало или способствовало развитию болезни. |
He alleged that the failure to provide showers had caused or contributed to the disease. |
Выработка масла в сальных железах увеличивается в период полового созревания,что приводит к появлению комедонов и акне у подростков. |
Oil production in the sebaceous glands increases during puberty, causing comedones and acne to be common in adolescents. |
Дистанцирование мысли приводит к дистанцированию односторонних реакций, которые люди часто испытывают на негативное возбуждение. |
A distancing of thought leads to a distancing of the unilateral responses people often have to negative arousal. |
Сходство приводит некоторых к предположению, что Хань синий был основан на знании египетского синего, который путешествовал на восток по Шелковому пути. |
The similarities lead some to suggest that Han blue was based on Egyptian blue knowledge, which had travelled east along the Silk Road. |
Это позволяет развиться альтруистическому поведению и приводит к тому, что оптимальным решением дилеммы становится уже не дефект, а сотрудничество. |
This allows altruistic behaviour to develop, and causes the optimum solution to the dilemma, to no longer be to defect but instead to cooperate. |
Дефицит йода, наиболее распространенный во внутренних и горных районах, может предрасполагать к развитию зоба – если он широко распространен, то известен как эндемический зоб. |
Iodine deficiency, most common in inland and mountainous areas, can predispose to goitre – if widespread, known as endemic goitre. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приводит к развитию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приводит к развитию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приводит, к, развитию . Также, к фразе «приводит к развитию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.