Пригнанный костюм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пригнанный костюм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
form-fitting garment
Translate
пригнанный костюм -

- пригнанный [имя прилагательное]

имя прилагательное: matched

- костюм [имя существительное]

имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up

словосочетание: outer man



Может, мне назад в уютный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll just cozy back up for a bit.

Ее костюм состоял из пурпурного платья, оранжевого плаща с поясом и черных сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her costume consisted of a purple dress, orange cape and belt, and black boots.

Вы хотите сказать, что мне не нужен костюм, чтобы победить Сёгуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying I don't need a suit of armor to defeat the Shogun.

Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden.

Врач был одет в строгий черный костюм с белым крахмальным кружевным воротником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor was dressed in black with a starched lace collar.

Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear.

Сказал им, что ты любишь цветную подкладку, если костюм позволяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them you like a festive lining, if the garment allows it.

В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane.

Заграничный широкий костюм хорошо сидел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His loose foreign suit fitted him well.

Надела облегающий черный костюм с большими карманами, туфли на резиновой подошве и баскский берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put on black overalls with deep pockets, rubber-soled shoes, and a Basque beret.

Аттикус объяснил ему, что я представляла и как был устроен мой костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus described my role to Mr. Tate, plus the construction of my garment.

Я... во-первых, за мой костюм от Шанель я с тебя шкуру спущу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... first of all, if that's my Chanel suit I will have your guts for garters

Тот, кто испортил мой человеческий костюм, очевидно, убил и этого шалунишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever destroyed my human suit must have killed this little imp as well; it's obvious.

На нём был серый летний костюм и летняя шляпа с полями, загнутыми вверх с одной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a gray summer suit and a panama hat with a drooping brim turned up at one side.

Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.

Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform.

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

И на вас был строгий костюм, готов поспорить вы занимаетесь бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were wearing a power suit, a kind of businesswoman I bet.

Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter.

Ну, костюм имеет несколько скрытых функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the suit has certain latent functions on its own.

Вообще-то, я могу починить твой костюм, если в нем что-то барахлит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know I can fix whatever's wonky on your suit.

На этом месте я угадал лучший костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked best costume in that seat.

Рейчел не понимала, что происходит с ее телом: то ли оно онемело от страха, то ли его защищает плотный костюм. Боли она не чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether her body was numb with fear or simply cocooned by her protective suit, Rachel did not know, but she felt no pain.

Вскрывайте защитный комплект, мистер Палмер, и немедленно одевайте костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break out our protective gear, Mr. Palmer, and suit up immediately.

Приличный костюм, а не ту коричневую хламиду, что ты часто одеваешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decent suit, though, not that brown thing you drag out every so often?

Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion.

Так вот зачем он нацепил синий костюм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why he put on the dark blue suit.

У тебя есть костюм, в который можно переодеться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a suit you can change into?

Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office...

Во всяком случае, у тебя остался твой природный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you still got your birthday suit.

Мы объявляем результаты конкурса на самый интересный идеологический костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the results of the competition of the ideologically most valuable mask.

Возвращайтесь в Бостон, доделайте защитный костюм и возвращайтесь, когда будет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go back to Boston, make the suit there, and then come back when it's safe.

Мне пришлось носить стокилограммовый костюм, который даже лицо закрывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to wear suit of armour that weighted two hundred pounds. You couldn't even see my face.

Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know.

Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got dressed in his best suit, even in the hospital.

Вы разбудили дочь, приняли душ, и выбрали лучший костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wake your daughter up, you have a shower, and you choose your best suit.

На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races.

Хотел войти и забрать единственный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to come in and grab my one and only suit.

Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came by special to show you my zoot suit.

Ваш костюм А.Т.О.М... передовое достижение технологии, мистер Палмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your A.T.O.M. suit... it's quite the technological achievement, Mr. Palmer.

Это был костюм на Хеллоуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a Halloween costume.

Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable.

Сара Сильверман позировала для обложки журнала Maxim, скудно одетая в костюм гориллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah Silverman posed for a Maxim cover scantily dressed inside a gorilla suit.

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

Конечно, слово костюм не вызывает проблем ни у кого в здравом уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the word 'costume' is not problematic to anyone in their right mind.

Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson.

Для верховой езды на боковом седле костюм имел длинную, волочащуюся нижнюю юбку или юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For riding side-saddle, the costume had a long, trailing petticoat or skirt.

Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy.

Он часто рассказывает историю, возможно, используя пантомиму, костюм и декорации, или же он может просто интерпретировать музыкальное сопровождение, которое часто специально составлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often tells a story, perhaps using mime, costume and scenery, or else it may simply interpret the musical accompaniment, which is often specially composed.

Тот же синий костюм на фотографии Уайта был использован в финальной сцене фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same blue costume on White's photograph was used in the final scene of the film.

На Джемини-3 Костюм G3C носили как Гас Гриссом, так и Джон У. Янг, и это был единственный полет, который использовал этот костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Gemini 3, the G3C suit was worn by both Gus Grissom and John W. Young and was the only flight to use this suit.

Для агентов их костюм был разработан так, чтобы создать вид секретной службы под прикрытием, напоминающий фильм Кеннеди и классических людей в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Agents, their costume was designed to create a secret service, undercover look, resembling the film JFK and classic men in black.

Костюм персонажа и художественный стиль сильно основаны на призрачной Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character's costume, and the art style, are strongly based on Phantom Lady.

Это полностью остановило раунды, но кольчуга была настолько жесткой, что ее невозможно было носить как костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stopped the rounds completely, but the mail was so stiff that there's no way it could be worn as a suit.

Двубортный силовой костюм с большими наплечниками, который носили на европейском рабочем месте, 1998 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double breasted power suit with large shoulder pads worn in the European workplace, 1998.

Походный костюм Бишопа состоял из широкополой шляпы шоколадного цвета, зеленой куртки и полосатых брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop's tour outfit was a chocolate-colored slouch hat, a green jacket, and striped pants.

Иван Мельничук применил физическую силу и повредил костюм Лещенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan Melnychuk used physical force and damaged Leschenko's suit.

В 1960-е годы он начал пренебрегать своей внешностью, носил рваный костюм и позволял своим нечесаным волосам и бороде расти длинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s he began to disregard his personal appearance, wearing a ragged suit and letting his unkempt hair and beard grow long.

Еще одно звено-золотой костюм Дитриха из непробиваемой брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further link is Dietrich's golden suit of impenetrable armour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пригнанный костюм». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пригнанный костюм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пригнанный, костюм . Также, к фразе «пригнанный костюм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information