Приземлился рядом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приземлился рядом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
landed next to
Translate
приземлился рядом -

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl



Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence.

Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.

Этим она и занималась, почти каждую ночь... пока однажды в 86 году, она не напилась до такой степени, что случайно свалилась с барного стула и приземлилась прямо на кий, что держала в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so she did, almost every night... till one time in '86, she got so liquored up, she accidentally fell off the barstool and landed hard on the pool cue she was holding.

Во время битвы при Мидуэе в июне 1942 года три американских летчика, которые были сбиты и приземлились в море, были замечены и захвачены японскими военными кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Midway in June 1942, three American airmen who were shot down and landed at sea were spotted and captured by Japanese warships.

Эшep приземлился в груду старых досок у стены бывшей кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asher struck a pile of planking by the kitchen wall.

Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who lived with this freaky thing all day and nothing bad happened.

Бомбы должны были приземлиться в густонаселённых зонах, убить мирных жителей и поджечь леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bombs were designed to fall on populated areas, kill civilians and ignite forest fires.

Приземлилась на молоток, который размозжил ей голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed on the hammer, and she smashed her head open?

На нем есть ДНК, которая может принадлежать убийце, так что держись рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is DNA on here, which could belong to the killer, so stay tuned.

Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu

Было намного безопаснее приземлиться на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was much safer for me to land at the bottom.

Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs?

«Это означает, что он может приземлиться где угодно между 42,8 градуса северной широты и 42,8 градуса южной широты», — говорит Уивер, причем координата долготы может быть любой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means it could land anywhere on Earth within 42.8 degrees north latitude and 42.8 degrees south, Weaver says, and at any longitude.

Я не очень подходяще одета для разливания супа. но я могу стать рядом со стойкой с приправами и брызгать на людей моими Шанель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really dressed for ladling, but, um, I could stand by the condiment bar and spritz people with my Chanel.

Так, Эллисон, вы упали и... каким-то образом приземлилась на лодыжку всем телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Allison, you keeled over, and, uh... Somehow landed with my ankle under my body.

Ты прекрасно знал, что мы приземлились за 2 часа до срока со всем заказанным грузом, нетронутым и готовым к разгрузке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're well aware we landed two hours before we planned to with all the goods you sent us after intact, ready to roll

Фаш жестом приказал агенту с наручниками выйти вон. Тот повиновался.: — Он и сегодня должен приземлиться в Биггин-Хилл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fache waved off the man with the cuffs. Is Biggin Hill his destination tonight?

Рядом с ними пузатенькие мужчины в светлых костюмах и панамах; чистенькие розовые мужчины с недоуменными, неспокойными глазами - с глазами, полными тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside them, little pot-bellied men in light suits and panama hats; clean, pink men with puzzled, worried eyes, with restless eyes.

Они лежали рядом на кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were lying side by side on the bed.

Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine.

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

А рядом комнатка, где мы болеем корью, -сказала Кэдди. - Фрони, а вы с Ти-Пи где болеете корью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one next to it is where we have the measles. Caddy said. Where do you and T.P. have the measles, Frony.

Но нам придётся приземлиться в лесу, примерно в шести километрах от посёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will need to land in a forested area approximately six kilometers from the community.

Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it.

После того как товарищ Миланче упал, хочу сказать, приземлился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when comrade Milan crashed, I meant, landed,

Его шар врезался в дерево, когда он пытался приземлиться рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His balloon hit a tree when he was trying to land near our place.

Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling.

Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms.

И их я пыталась навязать тебе, потому что когда ты приземлился, я была так рада, что смогу взять кого-нибудь под свою опеку... заботиться о ком-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to impose those choices on you because when you landed I was just so excited to have someone to take under my wing... to look after.

Приземлилась — не совсем подходящее слово для клетки, но все же я считал, что она именно приземлилась, потому что вряд ли кто-то просто положил ее туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacted seemed a strange word, and yet reason told me that it must have impacted, for it was most unlikely that anyone had placed it there.

10 к 1, что у одного из них случится сердечный приступ до того, как мы приземлимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten-to-one one of them has a heart attack before we land.

Вы должны были поднять шум, когда приземлились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have raised hell when you landed.

Мы знаем, что они приземлились, но связь прервалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know they've landed, but communications are down.

Мы не можем просто проехать мимо этой печальной гиковской бомбы, приземлившейся в наших кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not just skating over this tragic geek bomb that's just landed in our laps.

Мы приземлились в болото из пастилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've landed in the mallow marsh.

Яблоко упало так далеко от яблони, что приземлилось на другом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apple fallen so far from the tree it landed in the next field.

После нескольких попыток он прекратил борьбу и повернул на север, в конце концов приземлившись около Нью-Барнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several attempts, he gave up the struggle and turned away to the north, eventually landing near New Barnet.

В обоих случаях аэродром № 5 приземлился в воду, как и планировалось, поскольку в целях экономии веса он не был оборудован шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both occasions, the Aerodrome No. 5 landed in the water as planned, because, in order to save weight, it was not equipped with landing gear.

Bachem Ba 349 Natter приземлился под парашютом после вертикального взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bachem Ba 349 Natter landed under a parachute after having taken off vertically.

На этом рейсе его сопровождала кошка, и он приземлился в Рэдклиффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this flight he was accompanied by a cat and landed in Radcliffe.

Оба бустера успешно приземлились почти одновременно на землю в зонах посадки 1 и 2 на военно-воздушной базе на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both boosters successfully landed almost simultaneously on the ground at Landing Zones 1 and 2 at Cape Canaveral Air Force Station.

Они были перехвачены МиГ-23М, который сбил одного, убив восемь членов экипажа, и вынудил второго приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were intercepted by a MiG-23M which shot down one, killing eight crew members, and forced a second one to land.

Экипаж использовал свою вторую рацию, чтобы связаться с Як-40, который приземлился ранее, чтобы узнать о погодных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew used their second radio to contact the Yak-40 which had landed earlier, inquiring as to the weather conditions.

Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use.

Ракеты-носители семейства Falcon core успешно приземлились 48 раз за 56 попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falcon family core boosters have successfully landed 48 times in 56 attempts.

29 июля 1941 года три первых оперативных с. 202 из 4° Stormo, 97 Squad Squadriglia, приземлились в аэропорту Мерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 July 1941, the three first operational C.202s of 4° Stormo, 97ª Squadriglia, landed at Merna airport.

Части сюрвейера-3, который приземлился на Луне в апреле 1967 года, были доставлены на Землю Аполлоном-12 в ноябре 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of Surveyor 3, which landed on the Moon in April 1967, were brought back to Earth by Apollo 12 in November 1969.

Его бортовые ускорители благополучно приземлились на посадочных площадках 1 и 2 через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its side boosters landed safely on Landing Zones 1 and 2 a few minutes later.

После того как австралийцы приземлились на острове Хорн, один из пятерых вернулся к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Australians touched down in Horn Island, one of the five went back to work.

Субандоро также утверждал, что однажды у него случилась поломка двигателя, и он благополучно приземлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subandoro also claimed that he had an engine trouble once and landed safely.

Ее пропеллеры застряли в якорных цепях угольщика, и оба корабля дрейфовали на мелководье и приземлились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her propellers became fouled in the anchor chains of a collier and the two ships drifted into shallow water and grounded.

Он был вынужден приземлиться на артиллерийском полигоне Куэтело, Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to land at a gunnery range Cuetelo, Italy.

Он приземлился на ее кровать и заметил, что она надела ожерелье, застежка которого была повернута вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He landed on her bed and noticed that she was wearing the necklace, the clasp turned downward.

Зонды приземлились в январе 2004 года в широко разнесенных экваториальных точках Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probes landed in January 2004 in widely separated equatorial locations on Mars.

Миссия приземлилась в Бресте, Франция, прежде чем продолжить свой путь в Версаль, постоянно окруженный толпами любопытных зевак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission landed at Brest, France before continuing its journey to Versailles, constantly surrounded by crowds of curious onlookers.

Во время охлаждения птица приземлилась на сопло и была задушена газообразным азотом или гелием, упав на ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During cooldown, a bird landed on the nozzle and was asphyxiated by the nitrogen or helium gas, dropping onto the core.

11 октября китайский Клипер приземлился в Уэйке на рейсе для прессы с десятью журналистами на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 11, the China Clipper landed at Wake on a press flight with ten journalists on board.

Уничтожение основного ракетного бункера в центре до того, как ракета приземлится, помешает атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroying the primary missile silo in the center before the missile lands will thwart the attack.

Я нахожусь рядом с базой командования и видел истребители, а-10, бомбардировщики, танкеры, транспорты, и ни одному из них не пришлось сбрасывать ракеты, чтобы приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm near a Command Base and I've seen fighters, A-10s, bombers, tankers, transports, and NOT one had to drop flares to land at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приземлился рядом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приземлился рядом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приземлился, рядом . Также, к фразе «приземлился рядом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information