Рядом с отметкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рядом с отметкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beside the mark
Translate
рядом с отметкой -

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- отметка [имя существительное]

имя существительное: mark, score, grade, marking, tick, reference mark, guide-mark



Оценка ECTS указывается рядом с отметкой, присужденной принимающим учреждением, в стенограмме записей студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECTS grade is indicated alongside the mark awarded by the host institution on the student's transcript of records.

Машина 1-Д-2 пробила дорожное ограждение и съехала на обочину рядом с отметкой 114 миля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-David-Two's vehicle has broke through a guardrail and gone into a gully near mile marker 114.

Пистолет, из которого убили капитана-лейтенанта Маклелан, можно найти в дренажной канаве, рядом с 2-хкилометровой отметкой, около входа в парк Rock Creek с Grant Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun that killed Lieutenant Commander McLellan can be found in the drainage ditch, alongside the two-mile marker, near the Grant Road entrance to Rock Creek Park.

Может, они поймали волну рядом с Мастиком и подходят туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be they caught a swell up near Mastic and wound up there.

Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.

Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acrid smoke rose from the burning rack near the door.

Она быстро проверила улицы и тени рядом с аптекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scanned the streets and shadows beyond the apothecary.

Рядом с письменным столом есть компьютерный стол с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the writing table there is a computer table with my computer on it.

Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed.

Мальчик присел на корточки рядом с низким столиком и восхищенно потрогал ребро литого алюминиевого корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squatted on the tatami, beside the low table, and ran an admiring fingertip along the edge of the Sandbenders' cast aluminum.

Рядом совершенно невинно стоял пузырек с белым порошком и маленькая золотая ложечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying innocently next to it was a vial of white powder and a small golden spoon.

Положи её в шкафчик с огнетушителем рядом с операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick it inside the fire extinguisher case closest to the operating room.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squatted contentedly to the side as Kahlan drew the rolled and flattened letter from the pouch.

Тоби даже себе боялась признаться, что рядом с Боланом чувствует себя значительно лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby hated to admit it even to herself, but she definitely felt better with the big fellow around.

Я буду биться рядом с тобой до самой смёрти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight beside you until death.

Не помню, когда последний раз стоял рядом с такой прекрасной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall getting stood up by a more attractive woman.

Устройтесь поудобней и насладитесь разливным пивом в привлекательном пивном саду, который находится рядом с озером и лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back and enjoy a draught beer in the attractive beer garden, which is situated next to the lake and forest.

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet.

Внутренняя гниль - красновато-коричневая, зернистая, может находиться как рядом с внешней поверхностью клубня, так и распространяться к его центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal rot is a reddish-brown granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber.

Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them.

следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.

Так мило, он угнездился прямо рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So cute, it's just nestled up next to him.

Я поместил его в комнату рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him the room adjoining hers.

Рядом с ним стояли кое-какие кухонные принадлежности и ведро, до половины налитое водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside it lay some cooking utensils and a bucket half-full of water.

Чувствуешь, что в аэропорту безопасно благодаря высоким коренастым индивидам, которые работают в охране рядом с рентгеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel safe in the airports thanks to the high caliber individuals we have working at X-ray security.

Рядом со мной представитель Детройтской Автомобильной Компании, мистер Берган Полсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here with a representative of the Detroit Auto Manufacturers, Mr Bergen Paulsen.

Один парень рядом с озером ремонтирует лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a guy out near Grayslake who does boat repairs.

В такой суматохе я бы не захотела и близко рядом с больницей быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be mayhem, I wouldn't go near that hospital today.

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I tell you what happens when I stand near an earner?

Тут же, рядом, раскрашивала картинки Берта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berthe by his side was painting prints.

И теперь, хоть рядом не было карающей родительской руки, Мориса все же тяготило сознанье греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, though there was no parent to let fall a heavy hand, Maurice still felt the unease of wrongdoing.

Форбс Герни рядом с Каупервудом был просто жалкий нищий, зато... зато он был так поэтичен, так привлекателен в своей томной печали, и Стефани горячо сочувствовала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to Cowperwood, Forbes Gurney was a stripling beggar, and yet Gurney had what Cowperwood did not have-a sad, poetic lure. He awakened her sympathies.

Рядом с ними пузатенькие мужчины в светлых костюмах и панамах; чистенькие розовые мужчины с недоуменными, неспокойными глазами - с глазами, полными тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside them, little pot-bellied men in light suits and panama hats; clean, pink men with puzzled, worried eyes, with restless eyes.

Лазером я удалю клетки рядом с оптическим нервом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laser is for ablating cells off the optic nerve...

Они сидели рядом с этой Морисо, через проход. Они не внушают доверия, и их старый, потрепанный чемодан весь обклеен иностранными ярлыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were just across the gangway from the Morisot woman, they're a seedy-looking couple, and that battered old suitcase of theirs is fairly plastered with outlandish foreign labels.

Хорошее не может жить рядом с плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good cannot coexist with the bad.

Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity.

народ из F-класса даже рядом с топ-полтинником не стоял!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never in history has there been an F-Class student in the top fifty!

Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately.

Рядом с человеком горел костер из хвороста, а над костром висел железный котелок, из которого доносилось бульканье и шипение и поднимался намекающий кое на что парок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire of sticks was burning near by, and over the fire hung an iron pot, and out of that pot came forth bubblings and gurglings, and a vague suggestive steaminess.

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

Капрал посмотрел, как они уселись, обошел машину кругом и сел рядом с шофером; грузовик заурчал и тяжело вклинился в общий поток на шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporal saw them settled, then went round and got up by the driver; with a low purr and a lurch the lorry moved out into the traffic stream.

Рядом с ней не существует других женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other woman exists by the side of her.

С того самого дня, как Агнес лишилась волос, Фрэнк всегда был рядом, и с тех пор самые горькие горести уж не вовсе разрывали сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the day Agnes had lost her hair there had been Frank, and in spite of her sore troubles nothing since had speared her quite to the core.

Расселись мы не рядом, а по разным углам, я ближе ко входным дверям, он далеко напротив, задумчиво склонив голову и обеими руками слегка опираясь на трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat down, not side by side, but in different corners-I nearer to the entrance, he at some distance facing me, with his head bent in thought, leaning lightly on his stick.

И Доктор, рядом с Клифтон Фордж нет психиатрических клиник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Doctor, there are no psychiatric hospitals anywhere near Clifton Forge.

А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed.

Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world.

Когда я подписывал, рядом что-то делали с жаренными колбасками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I signed up for had something to do with bratwurst.

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred,

Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna's body was found near several Maritime beech trees.

У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're building a new building next door and I have terrible reception.

Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require a window seat and an in-flight Happy Meal.

Я буду рядом, и я буду за всем следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be standing there, contemplating my mortality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом с отметкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом с отметкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, с, отметкой . Также, к фразе «рядом с отметкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information