Признать поражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признать поражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to admit defeat
Translate
признать поражение -

- поражение [имя существительное]

имя существительное: defeat, licking, lesion, beating, whipping, drubbing, reverse, checkmate, rout, overthrow



Так что, думаю, нам просто нужно признать наше поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO I THINK WE SHOULD JUST ADMIT OUR FAILURE...

Тем не менее, Тимошенко отказалась признать поражение, а партия Тимошенко пообещала оспорить результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Tymoshenko refused to concede defeat, and Tymoshenko's party promised to challenge the result.

Фарамурз согласился признать власть Али, но Бахрам сопротивлялся, пока не потерпел поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faramurz agreed to recognize the authority of Ali, but Bahram resisted, until he was defeated.

И тем не менее в конце концов они должны были признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now they had to admit that the search had been a failure.

Но за эти четыре года он встречал и других людей, которые отказывались признать поражение, - людей, весело шедших навстречу собственной гибели, ибо это были бесстрашные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for four years, he had seen others who had refused to recognize defeat, men who rode gaily into sure disaster because they were gallant.

В конце концов Генрих III потерпел поражение и вынужден был признать верховенство Людовика IX, хотя король Франции не отнял Аквитанию у Генриха III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, Henry III was defeated and had to recognise Louis IX's overlordship, although the King of France did not seize Aquitaine from Henry III.

Если вам довелось столкнуться с устаревшим накопителем на магнитной ленте с секретной программой на ней, вы можете либо поискать машину времени... либо признать поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find yourself up against an obsolete tape drive loaded with arcane software, you can either find yourself a time machine... Or admit defeat.

Я думаю, пора признать поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time to throw in the towel.

Я так понимаю, что тебе придётся признать своё поражение перед советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize... that you will have to eat some crow... with the rest of the board.

Лучше признать поражение и двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best to concede defeat and move on.

Умение вовремя признать поражение - это одно из моих лучших качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing when to admit defeat is one of my better qualities.

Пришло время признать, что Путин стремится разделить и нанести поражение Западу, а вовсе не сотрудничать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time to recognize that Putin cares more about dividing and defeating the West than cooperating with it.

Вместо того чтобы признать свое поражение, он заявляет, что они нежелательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than admit defeat, he states they are undesirable.

Тем не менее некоторые иранские войска отказались признать свое поражение и отступили в Рамсар, чтобы продолжить боевые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some Iranian forces refused to accept defeat, and retreated to Ramsar to continue fighting.

Еще более странно, если вам придется признать поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even stranger if you have to make a concession speech.

Я тут ввязался в небольшую драку с чилли-догом, и мне придется признать поражение, потому что... посмотрите на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got into a little tussle with this chili dog, and I have to admit defeat, 'cause just... look at it.

Можно было бы предусмотреть более жесткие меры в случае, если бы «Братья-мусульмане» отказались проводить выборы или же отказались признать поражение на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Muslim Brotherhood denied a ballot, or refused to accept defeat, tougher measures could then have been contemplated.

Сун, которого поддерживали вьетнамцы, отказался признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun, who was backed by the Vietnamese, refused to acknowledge defeat.

Убить своего противника или заставить его признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kill your opponent, or make him submit.

А знаешь, что еще значит, быть мужчиной? Как бы не было больно, нужно уметь признать поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another part of being a man, no matter how painful it might be, is accepting your own limitations.

Мистер Гибсон, звоните, чтобы признать поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gibson. You calling to concede?

Спасибо, но, должна признать, это слегка оскорбительно - планировать торжество по поводу поражения Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, although, I have to admit, it is slightly humiliating, having to plan a party celebrating the defeat of England.

Вместо того, чтобы признать свое поражение, правительство, которым управляла EPRDF, ответило зверскими расправами, претендуя на полную победу и обвиняя оппозицию в попытке организовать восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than accept its losses, the EPRDF-run government responded with a brutal crackdown, claiming outright victory and accusing the opposition of trying to stage an insurrection.

— Давай все бросим, — предложила Сара. — Следует признать свое поражение и вернуться назад по тропе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let's give it up,” said Sara. “Let's just admit that we are licked. We can head back down the trail.. .”

Только если ты не хочешь признать поражение прямо сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unless you want to concede right now...

Тристан почти готов признать свое поражение в борьбе за сердце Дейдры после того, как Калум будет выбран присматривать за ее доберманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristan is almost ready to admit defeat in the fight for Deirdre's heart after Calum is chosen to look after her Dobermans.

И снова, когда Сталин захотел, чтобы медведя перевели из Ленинградского НКВД в Минск, Киров отказался согласиться и, что редко случалось для Сталина, вынужден был признать поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, when Stalin wanted Medved moved from the Leningrad NKVD to Minsk, Kirov refused to agree and, rarely for Stalin, he had to accept defeat.

Это нормально-признать свое поражение; это нормально-попросить о помощи; это нормально-продолжать редактирование где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is okay to admit defeat; it is okay to ask for help; it is okay to continue editing somewhere else.

Запомните, комиссар: признать поражение тоже своего рода победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, Commissar: To admit one's defeat is also a victory of a kind.

А кто говорит, что я готов признать поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who says I'm ready to concede?

Вы пришли, чтобы признать своё поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you, um, did you come here to concede the game?

Конечно, если у них есть надежные рекомендации - а у вас их нет, - то вы должны с радостью признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course if they DO have solid references - and you don't - then you should gratiously admit defeat.

У партии Туде не было иного выбора, кроме как признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tudeh party had no choice but to accept defeat.

У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.

В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.

Мне стыдно признать, что я не понимал, насколько серьезной является эта проблема до того момента, пока не стали появляться видеозаписи подобных инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am ashamed to admit I did not realize what a serious and common problem this was until the videotaped evidence emerged.

Но пока этого не произошло, Западу необходимо признать, что исламские политические организации являются неотъемлемой составной частью политического ландшафта в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then, the West needs to accept that Islamic political groups are an integral part of the Arab political landscape.

По сути, это означало бы признать, что мы необоснованно унижали вас в течение последних десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would mean saying, in effect, We have unnecessarily humiliated you over the last ten years.

Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time.

Ты идолизируешь О Джея Симпсона как ребёнок и не можешь признать факта он не такой, какой ты думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You idolized O.J. Simpson as a boy and you just can't accept the fact that he's not who you thought he was.

Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.

Потому что я тусуюсь только с парнями, мне трудно признать, что я не права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only male friends around me That is why I am so headstrong

Должна признать, я оставляла включённые горелки, когда уходила в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, I left the burners on when I went to the supermarket.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

Нет, но когда ошибаешься, лучше признать это, и двигать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, if you make a mistake, own up to it and move on!

Однако, это именно те Львы, которые начали сезон с 8 поражений при 2 победах, а сейчас всего в одной игре от финала Штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet here those Lions are, from 2-8 to one game away from State.

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

Присяжные более эмоциональны, чем судья, и если дать судье власть, абсолютную власть признать кого-то виновным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juries are more emotional than judges, so if you give a judge absolute power to declare someone guilty...

Но, мне кажется, в том, что я ей дал, она нуждалась больше всего: надо было признать в ней женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think perhaps she needed most what I gave her, the recognition of her identity as a woman.

Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result.

Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this.

Их второе и последнее царствование закончилось 4 июня того же года, когда они потерпели поражение от самых разыскиваемых американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their second and final reign ended on June 4 of that year when they were defeated by America's Most Wanted.

К октябрю 1918 года стало ясно, что Австро-Венгрия терпит поражение в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 1918 it had become clear that Austria-Hungary was facing defeat in the war.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

К несчастью, Дартмут был остановлен на четвертом месте и потерпел поражение от багрового прилива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Dartmouth was stopped short on fourth down and was defeated by the Crimson Tide.

Английская подкрепляющая армия под командованием сэра Джона Фастольфа вышла из Парижа после поражения при Орлеане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An English reinforcement army under Sir John Fastolf departed from Paris following the defeat at Orléans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признать поражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признать поражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признать, поражение . Также, к фразе «признать поражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information