Приковывали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу. |
During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft. |
Люди экспериментировали на нас, приковывали нас к шарманщикам, заставляли ездить на нелепых маленьких машинках. |
Humans experimented on us, chained us to organ-grinders, made us ride around in ridiculous tiny vehicles. |
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял Большой человек. |
They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot. |
Виновного раздевали догола, приковывали в темной комнате и вымазывали целиком Слезами. |
You were stripped naked and chained in a dark room, then covered with the Tears. |
Вспомните, что русских девушек приковывали к кроватям в очень юном возрасте. |
Remember, the Russian girls were handcuffed to the beds from a very young age. |
I've been tied to pillars by better men than you, Captain. |
|
В 95 был большой дорожный протест, протестующие приковывали себя к деревьям, обитали в туннелях. |
There was a big road protest in '95 with protestors chaining themselves to trees, hanging out in tunnels. |
Прежде чем поить нас водой Они приковывали наши руки и ноги, что бы мы не могли сражаться |
before giving us any water, they would bind our hands and feet so we couldn't bend. |
Меня приковывали вотанские священники и творили ужасное. |
No, the Votan priests cuffed me and they did terrible things. |
Я попыталась улыбнуться и не смогла, меня приковывали эти потухшие глаза, в которых не было даже искорки симпатии ко мне. |
I tried to smile, and could not; I found myself held by those eyes, that had no light, no flicker of sympathy towards me. |
В менее просвещённые времена заключённых приковывали вокруг этой выгребной ямы. |
In less enlightened times, prisoners were chained around this cesspool for days. |
Каждую ночь в землю вгонялся длинный стальной штырь, к которому приковывали Энн. |
Each night a long steel pin was driven into the ground and she was chained to it. |
Не платившего должника приковывали цепью к пушке, где должен был он сидеть до тех пор, пока кто-нибудь из товарищей не решался его выкупить и заплатить за него долг. |
He who did not pay his debts was chained to a cannon, until some one of his comrades should decide to ransom him by paying his debts for him. |
Не совсем... У девушки в России были шрамы на запястьях от наручников, которыми её приковывали к кровати. |
Not quite... the girl in Russia had scars on her wrists from being cuffed to the bed. |
Бейзим умер 2 октября 1912 года; его здоровье ухудшилось, и он страдал атеросклерозом и язвами, которые приковывали его к постели. |
Beyzym died on 2 October 1912; his health had declined and he suffered both arteriosclerosis and sores which confined him to bed. |
Они не прикасались ко мне, за тем исключением, когда приковывали меня. |
They didn't touch me except when they chained me. |
В 95 был большой дорожный протест, протестующие приковывали себя к деревьям, обитали в туннелях. |
There was a big road protest in '95 with protestors chaining themselves to trees, hanging out in tunnels. |
Then go along the street, locking people's bikes up. |
|
Возвращайся в интенсивную терапию, пока у тебя не разошлись швы, и мне не пришлось приковывать тебе к кровати. |
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed. |
Он оскорбляет её, домогается, приковывает, а потом он убивает её. |
He insults her, gropes her, cuffs her, then he takes her away. |
Г-жа Бельмир говорит, что она озабочена по поводу приковывания заключенных цепями. |
Ms. Belmir said she was concerned about the chaining of prisoners. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Широкоскулое, с точеным подбородком лицо Скарлетт невольно приковывало к себе взгляд. |
But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. |
К себе приковывает взоры. |
Rivets all gazes to itself. |
За это он взял с меня обещание, что я больше не стану приковывать себя к поручням |
In return, he made me promise that I wouldn't chain myself to more railings. |
Не хотел приковывать её к себе, пока есть шанс, что она может пожалеть об этом. |
Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. |
Это та душевность, что приковывает людей к экрану. |
It's the heart that kept people coming back. |
Она приковывает к себе взгляды: петербуржцам, привыкшим к совершенно иной... |
It attracts attention as the different architectural style seems very... |
Он и не помышлял о том, чтобы там поселиться, -азарт приковывал его к СанФранциско. |
There was no thought in his mind of ever intending to live on it. His game was in San Francisco. |
Убираешь того парня, и приковываешь Здоровяка наручниками к рулю. |
You neutralize that one and handcuff the big guy to the steering wheel. |
Mommy has to go chain herself to a nuclear submarine. |
|
Она настоятельно призывает государство-участник найти альтернативу приковыванию цепями, что должно быть допустимо только в отношении животных. |
She urged the State party to find an alternative to chaining, which should be reserved for animals. |
Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера. |
While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen. |
Она... 'заставляет она своего рода приковывает тебя. |
She... 'cause she kinda nailed you. |
Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям. |
Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation. |
Весь остальной вечер Холмс говорил мало, но портрет беспутного Гуго словно приковывал его к себе, и за ужином он почти не отрывал от него глаз. |
Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper. |
Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить. |
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. |
Эта другая кожаная подошва, приковываемая к ним, которая дала бы жизнь ботинкам еще на два года. |
That's another leather sole riveted on, which would give the life of the boot another two years. |
Зачем ты приказал не приковывать меня? |
Why did you have me unchained? |
Ты не можешь приковывать его каждый раз, когда он с тобой несогласен. |
You can't chain him up every time he disagree with you. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу. |
I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair. |
This paneling look off to you? |
|
Если выйдет наружу первопричина, то каждый раз, как кому-то что-то понадобится, будет заявляться какой-нибудь парень и приковывать себя к трубе. |
Uh, if this gets out, every time you want to do anything, some guy's gonna come into your office and handcuff himself to a pipe. |
Охваченный инстинктивным страхом, олень готов уже снова бежать, но что-то в облике всадника- что-то неестественное - приковывает его к месту. |
Yielding to instinctive dread, he is about to resume his flight: when something in the appearance of the horseman-some unnatural seeming-holds him transfixed to the spot. |
И по мере появление новых мощных компьютерных технологий, внимание ученых начинают приковывать эти оставшиеся 0.1% генетических различий. |
Armed with the promise of powerful new computer-driven technology, scientific attention is becoming riveted to that remaining 0.1% of genetic difference. |
В следующем раунде Скотт и Фрэн делают свой собственный драматический выход и начинают танцевать, сразу же приковывая внимание зрителей. |
The act provides for a Consumer Financial Protection Bureau to regulate some credit practices but has no interest rate limit. |
В следующем раунде Скотт и Фрэн делают свой собственный драматический выход и начинают танцевать, сразу же приковывая внимание зрителей. |
In the next round, Scott and Fran make their own dramatic entrance and begin dancing, immediately riveting the audience. |
Да - это приковывает внимание общественности. |
Yeah, it captures the public's attention. |
Я позволяю тебе приковывать себя к кровати каждую ночь, и мы ведём себя, будто это совершенно нормально. |
I'm letting you handcuff me to the bed every night and we're acting like that's totally normal. |
Ожидая секса, она подчиняется, и Уоллес приковывает ее наручниками к кровати. |
Expecting sex, she complies and Wallace handcuffs her to the bed. |
Разумеется, мужчины всегда будут приковывать нас цепями к стенам своих домов. |
Of course they could chain us to their walls and slave rings! |
В следующем раунде Скотт и Фрэн делают свой собственный драматический выход и начинают танцевать, сразу же приковывая внимание зрителей. |
The watersheds of many countries drain into the Black Sea beyond the six that immediately border it. |
- приковывать внимание - draw attention
- приковывать к себе внимание - steal the spotlight
- приковывать взгляд - attract all eyes
- приковывать к постели - confine to the bed
- приковывать цепью - chain
- приковывали себя - chain themselves
- нечто, приковывающее к себе внимание - eye-stopper