Приложение отделов организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приложение отделов организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lob app
Translate
приложение отделов организации -

- приложение [имя существительное]

имя существительное: application, annex, annexe, appendix, supplement, addendum, enclosure, inclosure, apposition, adjunct

сокращение: app, sup.

- отделов

departments



Некоторые из приложений этой теории находятся в области коммуникации в области здравоохранения, кризисной коммуникации, организационной коммуникации и некоммерческой коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the applications of this theory are in the fields of health communication, crisis communication, organizational communication, and nonprofit communication.

И более спорный вопрос - недавно Apple подвергла цензуре палестинское приложение протеста, после того, как израильское правительство высказало опасения, что оно может быть использовано для организации жестоких атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more controversially, recently, Apple censored a Palestinian protest app after the Israeli government voiced concerns that it might be used to organize violent attacks.

Основным направлением приложения этих дополнительных усилий является Служба новостей Организации Объединенных Наций на ШёЬ-сайте Организации, которая была создана в сентябре 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal vehicle for this intensified effort is the Web-based United Nations News Service, which was launched in September 1999.

Ежедневный цикл развертывания был бы намного выше в организациях, производящих многоцелевые или многофункциональные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily deployment cycle would be much higher at organizations producing multi-focus or multi-function applications.

Organizr-это веб-приложение для организации фотографий в учетной записи Flickr, доступ к которому можно получить через интерфейс Flickr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizr is a Web application for organizing photos within a Flickr account that can be accessed through the Flickr interface.

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

Последние изменения в направлении ориентированной на процессы организации привели к переносу акцента в области разработки программного обеспечения в Статистическом управлении Нидерландов на создание меньшего числа, но более крупных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent changes into a process-oriented organization have directed software development at Statistics Netherlands towards building fewer but bigger applications.

Приведенные выше определения могут исключать некоторые приложения, которые могут существовать на некоторых компьютерах в крупных организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above definitions may exclude some applications that may exist on some computers in large organizations.

Степень тестирования сильно варьируется между организациями, разработчиками и отдельными сайтами или приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of testing varies greatly between organizations, developers, and individual sites or applications.

Позже это приложение было принято некоммерческими организациями в качестве инструмента управления проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app was later adopted by non-IT organizations as a project management tool.

Установка и удаление приложений для Outlook в организации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Install or remove apps for Outlook for your organization

Это произошло до 1998 года, когда МЭК и другие организации ввели новые двоичные префиксы и попытались стандартизировать их использование во всех вычислительных приложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred before 1998 when IEC and other organizations introduced new binary prefixes and attempted to standardize their use across all computing applications.

Удобное управление мероприятиями и календарем (например, с помощью приложений для устройств, приложений для планирования, организации концертов и т. д.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduce friction for people in managing events and calendar information (e.g. device apps, planner apps, concert apps.)

В приложении содержится записка с указанием данных о получении текста каждой из упомянутых организаций).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes acknowledging receipt of the report by the two organizations are attached.

ИТ-специалисты могут настроить макеты экрана в Microsoft Dynamics AX, а затем отправить их в приложения Окна 8, используемые в магазинах организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT staff can configure screen layouts in Microsoft Dynamics AX and then send the layouts to the Windows 8 POS apps that are used at the organization’s stores.

Вертикальные приложения - это нишевые продукты, предназначенные для определенного типа отрасли или бизнеса, или подразделения внутри организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vertical applications are niche products, designed for a particular type of industry or business, or department within an organization.

Все почтовые ящики моей организации размещены в Office 365, но у меня есть многофункциональный принтер, сканер, факс или приложение, из которого необходимо отправлять электронную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my organization’s mailboxes are hosted in Office 365, but I have a multifunction printer, scanner, fax machine, or an application that needs to send email.

Крупнейшие новостные организации, включая The Wall Street Journal, BBC и Reuters, выпустили приложения для iPad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major news organizations, including The Wall Street Journal, the BBC, and Reuters have released iPad applications.

Медицинское оборудование: поддающееся учету основное имущество (обозначенное значком # в приложениях 2.1, 3.1, 4.1, 5 и 6) для оказания медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций уровней 1, 2 или 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountable major equipment (identified by # in appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 and 6) for the provision of medical support in United Nations level 1, 2 or 3 medical facilities; (b) Drugs.

Электронная таблица-это компьютерное приложение для организации, анализа и хранения данных в табличной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spreadsheet is a computer application for organization, analysis and storage of data in tabular form.

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations.

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both families will stay together and make all the arrangements.

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

На базах снабжения в Банги и Гоме будут работать по одному местному сотруднику и по два добровольца Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply bases in Bangui and Goma will be supported by a local staff and two United Nations Volunteers.

В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed.

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

Оценка перфтороктанового сульфонилфторида на основе критериев, изложенных в приложении D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of perfluorooctane sulfonyl fluoride against the criteria of Annex D.

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

В приложение VIII к Базельской конвенции включены соединения цинка, но не сам этот металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinc compounds, not the metal, are listed in Annex VIII to the Basel Convention.

В карточках профиля показаны самые важные сведения, в том числе о том, с какой именно версией программы (классической, веб-приложением или мобильным приложением) работает пользователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profile cards show you the most relevant details, whether you're on the desktop, the web, or using a mobile app.

Проба должна быть помещена в опечатанный мешок; на его этикетке помимо данных, указанных в приложении VI, проставляется номер вагона или название судна указывается информация, перечисленная в приложении VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample shall be placed in a sealed sack; its label shall bear the number of the wagon or the name of the ship, in addition to the information mentioned in Annex VI.

Затем можно выполнить поиск по категории или прокрутить страницу вниз до раздела Результаты из других приложений Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also then search by Category, or scroll to the bottom of the page and Search results from your other Office applications.

1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled

В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route.

Устранена проблема, связанная с файлом CoreMessaging.dll, которая могла вызвать аварийное завершение 32-разрядных приложений в 64-разрядной версии операционной системы Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressed issue with CoreMessaging.dll that may cause 32-bit apps to crash on the 64-bit version of the Windows OS.

После этого вы сможете устанавливать пароли для приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will then be able to set up app passwords.

Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations.

ЮНЕСКО официально признает ити создателями и организаторами этого мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO formally recognize ITI to be the creators and organizers of the event.

На Панамериканских играх принимают участие все 41 страна, Национальный олимпийский комитет которых признан Панамериканской спортивной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 41 countries whose National Olympic Committee is recognized by the Pan American Sports Organization compete at the Pan American Games.

Как и большинство других Android UI, MiFavor заменяет большинство приложений на складе ZTE владеет приложениями, однако все UX по-прежнему тесно похожи на фондовый Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to most of the other Android UI, MiFavor replace most of the stock apps with ZTE owns apps, however the all UX still closely similar to the stock Android.

В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance.

Хилл был энергичным и хорошим организатором, с прогрессивными взглядами на образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill was energetic and a good organiser, with progressive views on education.

В мае 1913 года уважаемый чернокожий журналист Ральф Уолдо Тайлер был избран первым национальным организатором ННБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1913, a respected Black journalist, Ralph Waldo Tyler was elected as the first National Organizer of the NNBL.

Идея проведения Дня памяти латышских легионеров была выдвинута в изгнании ветеранской организацией Даугавас Ванаги в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a Remembrance Day for the Latvian legionnaires was raised in exile by the Daugavas Vanagi veterans' organisation in 1952.

Он также редактировал арифметику Виллема Раца в 1580 году и включил в нее приложение по измерению вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also edited Willem Raets’ Arithmetica in 1580 and included an appendix on wine gauging.

Sencha Touch позволяет удобно использовать карту в вашем приложении с помощью Ext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of magnetic fields on liquid crystal molecules are analogous to electric fields.

В 1889 году Гил был одним из организаторов их партии Tradicionalista, но не вошел в ее исполнительный орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889 Gil was among organizers of their Partido Tradicionalista, but did not enter its executive.

Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event.

Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience.

Половина протестующих была моложе 30 лет, а 70% не имели никакой политической принадлежности; другой опрос показал, что 79% не имели никакой связи с какой-либо организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the protesters were under 30, and 70% had no political affiliation; another poll found 79% had no affiliation with any organisation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приложение отделов организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приложение отделов организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приложение, отделов, организации . Также, к фразе «приложение отделов организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information