Приносить пользу обществу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приносить пользу обществу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
benefit the public
Translate
приносить пользу обществу -

- приносить [глагол]

глагол: bring, bring in, fetch, yield, return, offer up, carry, get, afford, command

- пользу

benefit

- обществу

to society



24 часа без видео игр, и он уже приносит пользу обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 hours without video games, He's already contributing to society.

Лечение должно представлять собой соотношение цены и качества и приносить чистую пользу обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments must represent 'value for money' and a net benefit to society.

И необходимы благоприятные условия, для того чтобы она расцветала и продолжала приносить огромную пользу обществу в виде качественной добровольной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs a favourable environment in order to flourish and continue to yield the tremendous benefits of quality volunteer service in the community.

Теперь у нас есть возможность инвестировать в талантливых людей, которые часто остаются за бортом при найме, и приносить тем самым пользу им, бизнесу и обществу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have a chance to invest in talented people who are often left behind when it comes to work, benefiting them, business, and society as a whole.

В этой преамбуле утверждается, что проститутка приносит пользу обществу и способна облегчить естественную склонность человека к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preamble argues that the prostitute is of benefit to the public, able to relieve man's natural inclination towards violence.

Она угроза обществу, эта Грета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's a menace, that girl.

Во время сцены в гостиничном номере Мистера Ренара коридорный приносит ему газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the scene in Mr. Renard's hotel room, a bellhop brings him a newspaper.

Я решила, что пора вернуть свой долг обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided it was time for us to start giving back.

Я даже не знаю, как объяснить, как художник, какое это приносит удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment.

И страйк приносит ему дополнительные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a perfect strike, which gives him bonus points.

Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs.

Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.

Ричард О'Коннел понял, что лечение звуком не приносит плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard o'Connell realized he wasn't getting better with sound.

Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon.

Выросшие в страхе, они понятия не имели ни о том, какое отношение может иметь к их обществу демократия, ни о том, как правозащитные группы и другие гражданские организации могут помочь обустроить будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised in fear, they had no idea how democracy could apply to their society, or how human-rights groups and other civic organizations could help shape the future.

Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years.

То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy.

Но будут ли эффективны санкции, направленные против режима, чьей целью является выживание посредством самоизоляции, режима, который без колебаний безжалостно приносит в жертву свой народ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what will be the effect of sanctions against a regime whose goal is survival through self-isolation - a regime that will have no qualms in ruthlessly sacrificing its people?

Я иду помогать благотворительному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm going to help charity.

Почему вы упорствуете, наказывая себя, когда ваш труд приносит плоды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you persist in punishing yourself when your labours bear fruit?

Это приносит больше удовлетворения, чем закручивание черкесских ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be even more satisfying than screwing that Circassian gash.

Твой смех приносит радость Что помню я всегда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your laughter is a melody... that I'll remember long.

Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong.

Память о том, что приносит удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of that brings... contentment.

Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone.

По-моему, это все равно что убить бешеную собаку - уничтожить то, что приносит только вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's just like killing a mad dog - something that's doing harm in the world and must be stopped.

Не то чтобы ты не даешь обществу, Я имею в виду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you don't give to the community, I mean...

А главное, с каким смелым размахом шваркнуто это все в лицо обществу и куда-то дальше, в пространство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And above all, with what bold sweep it's all flung in the face of society and somewhere further out into space!

Надо сказать, это приносит такое удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to tell you, it is so fulfilling.

Удивительно, что столь добрые вести приносит такой необычный посыльный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a strange messenger to bring such good tidings.

В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises.

Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies He can't attend the confrontation

Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast.

Дать возможность всему обществу и социальным группам... участвовать в обсуждении программы реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow all groups... to participate in the debate about a reform program.

Алсагер Хэй Хилл присоединился к обществу в первый же год его существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alsager Hay Hill joined the Society in its first year.

Сухой западный климат также приносит больше солнечных дней, поэтому в августе самый высокий процент солнечного света, чем в любом другом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry westerlies also bring more sunny days, hence why August has the highest sunshine percentage than any other month.

Недавние трения, особенно с Северной Кореей, вновь разожгли дискуссию о статусе JSDF и его отношении к японскому обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent tensions, particularly with North Korea, have reignited the debate over the status of the JSDF and its relation to Japanese society.

С заботой и вниманием взрослых дети в конечном счете демонстрируют, как они могут стать нормальными гражданами, полезными себе и обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With care and attention from adults, the children ultimately demonstrate how they can become normal citizens, useful to themselves and to society.

Декабрь приносит сухой сезон, который длится до марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

December brings the Dry Season which lasts through March.

Эта важная связь, как известно, влияет на 94% наземных растений и приносит пользу растениям, увеличивая поглощение воды и питательных веществ из почвы, особенно фосфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This important relationship is known to affect 94% of land plants, and benefits plants by increasing water and nutrient uptake from the soil, particularly phosphorus.

Сюжет касается похищения маленького мальчика Дэвида, который больше, чем кажется, и приносит неожиданные неприятности для своих похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot concerns the kidnapping of a young boy, David, who is more than he appears and brings unexpected troubles for his kidnappers.

В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team.

Его корни восходят к коммерческому банку Олбани, Нью-Йорк в 1825 году и Кливлендскому обществу сбережений, основанному в 1849 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its roots trace back to Commercial Bank of Albany, New York in 1825 and Cleveland's Society for Savings, founded in 1849.

Нередко в этих конвенциях принимают участие 20 000 человек и более, что приносит значительные доходы местной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not uncommon for these conventions to have 20,000 participants or more, which generates significant revenue for the local economy.

Заключенные были бы вынуждены выполнять работу, которая отражала бы их преступление, таким образом отплачивая обществу за их нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners would have been forced to do work that reflected their crime, thus repaying society for their infractions.

После Реформации Американского Общества Справедливости 50 лет спустя Джонни Сорроу забирает Кларисс из Speed Force и приглашает его присоединиться к обществу несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Justice Society of America's reformation 50 years later, Johnny Sorrow retrieves Clariss from the Speed Force and invites him to join the Injustice Society.

Например, взятие первых 10 трюков, когда был объявлен маленький Мо, все еще приносит команде только 150 очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, taking the first 10 tricks when a Little Mo had been declared still only earns the team 150 points.

Он наделяет силой глаза, он приносит умиротворение, он трогает меня, утверждает Упанишада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He empowers the eyes, he brings peace to mind, he moves me, states the Upanishad.

Сопутствующие выгоды от смягчения последствий изменения климата могут помочь обществу и отдельным лицам быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-benefits of climate change mitigation may help society and individuals more quickly.

Вы, увы, очевидно, восприняли терминологические изобретения их империалистической традиции и приписали их ирландскому обществу как наше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, alas, have evidently embraced the terminological inventions of their imperialist tradition and put them on Irish society as being ours.

Поскольку правительство не спешит их осуждать, антисемитизм распространяется по всему тунисскому обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the government is not quick to condemn them, antisemitism spreads throughout Tunisian society.

Force touch на компьютерах Mac приносит множество функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force touch on Macs bring a variety of features.

Она должна приносить такое же личное удовлетворение, какое приносит прекрасное ювелирное изделие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must offer the kind of personal satisfaction that a fine piece of jewelry brings.

Однако существует риск того, что политики не будут использовать эту власть для служения обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, a risk that politicians will not use this power to serve society.

Летний Муссон приносит с моря теплый и влажный воздух, причем наиболее частые осадки выпадают в течение сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer monsoon brings warm and humid air from the sea, with the most frequent rainfall occurring during the season.

У меня есть интерес к обществу, политике, классу и проблемам дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an interest in society, politics, class, and discrimination issues.

Этот дискурсивный подход к языку и обществу был разработан более поздними французскими философами, такими как Мишель Фуко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discursive approach to language and society would be developed by later French philosophers, such as Michel Foucault.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приносить пользу обществу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приносить пользу обществу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приносить, пользу, обществу . Также, к фразе «приносить пользу обществу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information