Присудила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В августе 1857 года церковь присудила ему стипендию для дальнейшего обучения в качестве священника в Базельской миссионерской семинарии в Базеле, Швейцария. |
In August 1857, the church awarded him a bursary for further training as a priest at the Basel Mission Seminary in Basel, Switzerland. |
В 2007 году Мальта присудила максимальное количество баллов совершенно бездарной группе Scooch. |
Malta gave maximum points to the tuneless, soon-to-be-reality-show-contestants Scooch in 2007. |
В 1790 году Шведская академия присудила Беллману ежегодную премию Лундблада в размере 50 риксдалеров за самое интересное литературное произведение года. |
In 1790, the Swedish Academy awarded Bellman its annual Lundblad prize of 50 Riksdaler for the most interesting piece of literature of the year. |
The victory awarded Sakho the first major trophy of his career. |
|
В 1900 году Кливлендская юридическая школа присудила ему степень магистра права.Степень бакалавра, и он был принят в Государственную коллегию адвокатов, июнь 1900 года. |
In 1900 the Cleveland Law School awarded him the LL.B. degree, and he was admitted to the State Bar, June, 1900. |
В 2012 году фонд учредил широкую премию для государственных чартерных школ, которая присудила $250 000 самой крупной организации по управлению чартерными школами в стране. |
In 2012, the Foundation launched The Broad Prize for Public Charter Schools, which awarded $250,000 to the top charter management organization in the country. |
В 2008 году Американская академия в Берлине присудила Джорджу Бушу-младшему свою ежегодную премию имени Генри А. Киссинджера за трансатлантические отношения. |
In 2008, The American Academy in Berlin awarded its annual Henry A. Kissinger Award for Transatlantic Relations to George H. W. Bush. |
Да, я прошёлся по ней краем глаза и не смог не заметить, что в конечном итоге из пяти чашек кофе ты присудила мне четыре. |
Yes, well, I was glancing at it. I couldn't help but notice that the overall score you gave me, out of a possible five cups of coffee, was a four. |
Глобальная исследовательская фирма Best Companies Group USA присудила лучшее место для работы в Албании в 2018 году и Тунисе. |
Global research firm Best Companies Group USA awarded the Best Place to Work in Albania in 2018 and Tunisia. |
И тут оказывается, что мэрия присудила мне награду за преодоление неграмотности, и денежную премию. |
Then I found out the Mayor's office give me a literacy award and a check for progress. |
С тех пор она присудила России в два раза больше баллов, чем любой другой стране, и почти треть баллов, присужденных Белоруссией на этом конкурсе, приходится на Россию и Украину. |
Since then, it has awarded more than twice as many points to Russia as to any other country, with almost a third of them going to either Russia or Ukraine. |
В качестве компенсации Королевская комиссия по присуждению премий изобретателям в конечном итоге присудила Уэбли и Скотту 1250 фунтов стерлингов за их работу. |
By way of compensation, the Royal Commission on Awards to Inventors eventually awarded Webley & Scott £1250 for their work. |
В 1752 году Парижская академия наук присудила Бурнелли премию за разработку конструкции гребного колеса. |
In 1752, the Academie des Sciences in Paris granted Burnelli a prize for a design of a propeller-wheel. |
3 августа 2011 года компания DOE присудила приз в категории замены 60 Вт светодиодной лампе Philips после 18 месяцев интенсивных испытаний. |
On 3 August 2011, DOE awarded the prize in the 60 W replacement category to a Philips LED lamp after 18 months of extensive testing. |
В 1999 году японская художественная Ассоциация присудила ему премию Praemium Imperiale за его жизненные достижения. |
In 1999 the Japan Art Association awarded him the Praemium Imperiale for his lifetime achievements. |
Она сняла 18 документальных фильмов в Африке, и Французская академия присудила ей премию в 1999 году за сборник стихов. |
She made 18 documentary films in Africa, and the Académie française awarded her a prize in 1999 for a volume of poetry. |
В 1967 году Французская академия присудила ему Гран-При литературы. |
In 1967, the Académie française awarded him the Grand Prix de littérature. |
Таким образом, полная коллегия присяжных не присудила Исузу денежный ущерб за предполагаемый ущерб ее репутации и упущенные продажи. |
Consequently, the full jury panel did not award Isuzu monetary damages for the alleged damage to its reputation and lost sales. |
Комиссия присудила Дону Пасифико сумму в 150 фунтов стерлингов, причитающуюся греческому правительству. |
The Commission awarded Don Pacifico the sum of £150, owed by the Greek Government. |
В 1982 году американская историческая ассоциация посмертно присудила Уолтеру родни премию Альберта Дж. Бевериджа за историю трудящихся Гайаны (1881-1905). |
In 1982, the American Historical Association posthumously awarded Walter Rodney the Albert J. Beveridge Award for A History of the Guyanese Working People, 1881-1905. |
14 января 2010 года Национальный наблюдательный совет присудил Андерсону специальную награду За достижения в области кинематографии. |
On January 14, 2010, the National Board of Review awarded Anderson a Special Filmmaking Achievement award. |
Финский журнал general computing magazine MikroBITTI присудил игре 91% голосов. |
The Finnish general computing magazine MikroBITTI awarded the game 91%. |
Присяжные присяжных штата Иллинойс присудили Николасу и Виктории Джаннотте более 10 миллионов долларов в качестве компенсации ущерба после обнаружения нарушений договора аренды и контракта. |
An Illinois jury awarded more than $10 million in damages to Nicholas and Victoria Jannotta after finding lease and contract violations. |
Критическая реакция была в целом положительной, причем Q дал альбому 4 звезды, а Channel 4 присудил альбому полные 10 из 10 звезд. |
Critical response was generally positive, with Q giving the album 4 stars and Channel 4 awarding the album a full 10 out of 10 stars. |
Суд вынес решение в пользу истца и присудил Мьюиру 740 780 канадских долларов и дополнительную сумму в размере 230 000 канадских долларов для покрытия судебных издержек. |
The court ruled in favour of the plaintiff and awarded Muir $740,780 CAD and an additional sum of $230,000 CAD for legal costs. |
В июле 1983 года присяжные присудили Маккуин $ 60 000 в судебном решении, основанном на иске, который она подала против двух охранников автовокзала. |
In July 1983, a jury awarded McQueen $60,000 in a judgment stemming from a lawsuit she filed against two bus terminal security guards. |
Несмотря на то что в новом суде ему за дворянскую личнуюобиду пятнадцать рублей присудили бы-с, хе-хе-хе! |
In spite of the fact that for a personal insult to a nobleman he'd have got fifteen roubles damages! He he he! |
Журнал Lux Life также присудил Blacklane награду за самые выдающиеся услуги роскошного шофера-Нью-Йорк на премии Luxury Lifestyle Awards в том же году. |
Lux Life Magazine also awarded Blacklane the award for Most Outstanding Luxury Chauffeur Service - New York at the Luxury Lifestyle Awards that same year. |
21 марта присяжные присудили Хогану дополнительные 25 миллионов долларов в качестве штрафных санкций, включая 10 миллионов долларов от Дентона лично. |
On March 21, the jury awarded Hogan an additional $25 million in punitive damages, including $10 million from Denton personally. |
6 августа 2019 года кенийский суд оправдал и присудил Тони Мочаме 9 миллионов шиллингов после того, как он подал в суд на Пателя за клевету. |
On 6 August 2019, a Kenyan court exonerated and awarded Tony Mochama 9 million shillings after he sued Patel for defamation. |
Однако Мартино был лишен этой роли после того, как Коппола стал режиссером, а затем присудил эту роль певцу Вику Деймону. |
However, Martino was stripped of the part after Coppola became director and then awarded the role to singer Vic Damone. |
Судьи присудили Джарделло единогласное решение. |
The judges awarded Giardello a unanimous decision. |
The man who awarded you $25 million? |
|
В конечном счете насилие было смягчено, так что Британский Совет по классификации фильмов присудил фильму сертификат 15, а не более ограничительный 18. |
Ultimately the violence was toned down so that the British Board of Film Classification would award the film a 15 certificate and not a more restrictive 18. |
В 2003 году колледж музыки Университета Северного Техаса присудил ему почетную степень доктора музыки. |
In 2003, the University of North Texas College of Music awarded him an honorary doctorate in music. |
Несмотря на то, что сценарий финальной съемки был написан Хиллом и Гилером, Гильдия сценаристов Америки присудила О'Бэннону единственный кредит за сценарий. |
Despite the fact that the final shooting script was written by Hill and Giler, the Writers Guild of America awarded O'Bannon sole credit for the screenplay. |
Когда мы развелись, судья присудил тебе платить алименты, а не хранить мне верность. |
When we divorced, the judge awarded me alimony. But no one mentioned chastity. |
В конце конфликта в 228 году до нашей эры римляне присудили ему должность губернатора Фароса и прилегающих к нему побережий. |
At the end of the conflict in 228 BC, the Romans awarded him the position of governor of Pharos and the adjacent coasts. |
Когда университет отказался платить ему судебные издержки, Бакке обратился в суд, и 15 января 1980 года ему присудили 183 089 долларов. |
When the university declined to pay his legal fees, Bakke went to court, and on January 15, 1980, was awarded $183,089. |
Тема была признана спорной, но его риторическое мастерство победило судей, и они присудили ему первую премию. |
The subject was considered controversial, but his rhetorical skill won over the judges, and they awarded him first prize. |
В марте 2019 года жюри присяжных в Северной Каролине присудило 10 истцам 420 000 долларов за причинение неудобств. |
In March 2019, 10 plaintiffs were awarded $420,000 for nuisance by a jury in North Carolina. |
Немецкое жюри присудило свои 12 баллов Швеции. |
The German jury awarded its 12 points to Sweden. |
Сир подал на подрядчиков в суд, и им присудили компенсацию в размере 3500 фунтов стерлингов. |
The SER took the contractors to court and were awarded £3,500 in damages. |
Жюри премии, в состав которого также входил Цумб, присудило первую премию Берлинскому архитектору Бруно Шмитцу, чей проект был выбран для памятника. |
The prizegiving jury, which also came from Zumbusch awarded first prize to Berlin architect, Bruno Schmitz, whose design was chosen for the monument. |
В июне 1996 года Гарвардский университет присудил Маккарти почетную докторскую степень наряду с Майей Лин, Уолтером Анненбергом и Джудит Джеймсон. |
In June 1996, Harvard University awarded McCarty an honorary doctorate alongside Maya Lin, Walter Annenberg, and Judith Jameson. |
Последовавший за этим судебный процесс признал Томаса-Рассета ответственным за умышленное нарушение авторских прав и присудил истцам ущерб в размере 1,92 миллиона долларов. |
The retrial which ensued found Thomas-Rasset liable for willful copyright infringement, and awarded plaintiffs damages of $1.92 million. |
Суд присудил двум женщинам компенсацию расходов и убытков, в то время как третье дело было прекращено из-за смерти женщины. |
The court awarded two of the women costs and damages while the third case was dismissed because of the woman's death. |
В мае 2018 года Форум Силиконовой долины присудил Wadhwa свою призрачную награду. |
In May 2018, Silicon Valley Forum awarded Wadhwa its Visionary Award. |
Она выиграла свое дело 24 декабря 1884 года, когда местный окружной суд присудил ей награду в 500 долларов. |
She won her case on December 24, 1884, when the local circuit court granted her a $500 award. |
За это меня присудили к пожизненной тюрьме. |
I got life-imprisonment for that. |
Robbie Collin awarded the film three out of five stars. |
|
В 1993 году астрономическое общество Франции присудило ему премию Жюля Янсена. |
The Société astronomique de France awarded him its Prix Jules Janssen in 1993. |
В 1983 году Тюбингенский университет присудил ему премию доктора Леопольда Лукаса. |
In 1983 he was awarded the Dr. Leopold Lucas Prize by the University of Tübingen. |
Ей присудили 50 000 долларов за аварию, в результате которой она помешалась на сексе. |
She was awarded $50,000 for a crash that left her with a demonic sex urge. |