Дворянскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дворянскую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
дворянскую -


Вы даже продали ваше дворянское звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even sold your title of nobility.

С рождения его почитали как сына сэра Джеффри, дворянского отпрыска, и участи своей ему не избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it.

можно заключить мир? что вся территория Крисны переходит Атэнам и отмена всех дворянских титулов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can come in terms! Under the conditions of surrendering the entire territory to Athens and the divestment of all noble ranks...

Эта практика становилась все более распространенной среди дворянских семей, а позднее распространилась и на все население, поскольку простолюдины и театральные актеры в равной степени переняли перевязку ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice became increasingly common among the gentry families, later spreading to the general population, as commoners and theatre actors alike adopted footbinding.

Все сыновья дворянских семей привязались к нему и просили, чтобы он их учил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons of gentry families all attached themselves to him and requested that he teach them.

Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot be disgraced in front of every noble family in England.

но даровать простолюдину дворянский титул неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but elevating a commoner to nobility is just not acceptable.

В отсутствие наследника мужского пола герцогские титулы Валентинуа и Эстутвиля исчезли во французском дворянском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of an heir male, the ducal titles of Valentinois and Estouteville became extinct in French nobiliary law.

Дворянские титулы были в порядке возрастания: барон, виконт, граф, Маркиз и герцог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The titles of nobility were, in ascending order, baron, viscount, count, marquis and duke.

Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.

Важная миссия городка - контроль Дороги Кампьльо, отмеченной старинным домом - зданием таможни, в принадлежащим в XVI веке дворянскому роду Мацис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is definitely worth visiting the San Lorenzo church, in which a piece of a mural dating back to the Carolingian age was found.

Никакого серьезного вызова королевской власти никогда не возникало, поскольку дворянские титулы давались исключительно в качестве почестей и не передавались по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No serious challenge to the king's authority ever arose, as titles of nobility were bestowed purely as honors and were not hereditary.

До и сразу после отмены Нантского эдикта в 1685 году многие протестантские дворянские семьи эмигрировали и тем самым потеряли свои земли во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before and immediately after the Revocation of the Edict of Nantes in 1685, many Protestant noble families emigrated and by doing so lost their lands in France.

Эта родословная, хотя и дворянская, не носит княжеских титулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This family line, although gentry, do not carry princely titles.

Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles.

И обеднение не вследствие роскоши - это бы ничего; прожить по-барски - это дворянское дело, это только дворяне умеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their impoverishment is not due to extravagance-that would be nothing; living in good style -that's the proper thing for noblemen; it's only the nobles who know how to do it.

Он расширил земельное поместье, оставив достаточно земли и других активов для того, чтобы семья приобрела дворянский статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brasco became close with Ruggiero's kids, who would all come to him with their problems.

Наследование испанских дворянских титулов является наследственным, но не автоматическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succession to Spanish noble titles is hereditary, but not automatic.

Он происходил из обедневшей дворянской семьи, его отец был музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came from an impoverished noble family, his father was a musician.

Другая юридическая проблема заключается в том, что лицам, имеющим бельгийское гражданство, законом запрещается иметь дворянский титул из другой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legal concern is that people who have Belgian nationality are forbidden by law to have noble title from another country.

В 1887 году Эсмарху был пожалован дворянский патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 a patent of nobility was conferred on Esmarch.

Он также возвестил о введении новых дворянских титулов из континентальной Европы, которые должны были заменить старые скандинавские титулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also heralded the introduction of new noble titles from continental Europe, which were to replace the old Norse titles.

Подавляющее большинство дворянских семей все еще принадлежат к старому роду, где все члены считаются дворянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of noble families are still of the old kind where all members are regarded as nobles.

Между ней и дворянской оппозицией произошла борьба, которая привела к ее заключению мятежниками, но сторонники освободили ее в 1274 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A struggle took place between her and the noble opposition, which led to her imprisonment by the rebels; but supporters freed her in 1274.

Дворянская семья Кахеберисдзе исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kakheberisdze noble family, disappeared.

Маркиз-это дворянское звание в пэрах Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marquess is a rank of nobility in the peerages of the United Kingdom.

Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer.

Говорят, что Лукас родился в богатой и прославленной дворянской семье в начале 1120-х годов, но его происхождение неизвестно и неопределенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas is said to have been born to a wealthy and illustrious noble family in the early 1120s, but his origin is uncertain and undetermined.

Многие из этих лордов принадлежат к числу старейших дворянских титулов в Испании, и сеньор обычно осуществлял военную и административную власть над лордством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these lordships are among the oldest titles of nobility in Spain, and the Señor usually exercised military and administrative powers over the lordship.

Бенгт Людвиг оставил свою военную карьеру, когда получил наследство и переехал в поместье Кольк в Эстонии, где стал дворянским советником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bengt Ludvig left his military career when he inherited and moved to the Kolk estate in Estonia, where he became a noble councillor.

Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service.

Это оставило норвежскую монархию ослабленной в людских ресурсах, дворянской поддержке, обороноспособности и экономической мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left the Norwegian monarchy weakened in manpower, noble support, defensibility and economic power.

В период с 1808 по 1821 год Дом Жуан VI, служивший принцем-регентом до 1818 года, а затем королем с 1818 года, даровал 145 дворянских титулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1808 and 1821, Dom João VI, serving as prince regent until 1818 and then as king from 1818 onwards, granted 145 nobility titles.

Однако некоторые французские епископы имели дворянский титул, обычно с небольшой территорией вокруг их резиденции; это часто был княжеский титул, особенно Графский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a number of French bishops did hold a noble title, with a tiny territory usually about their seat; it was often a princely title, especially Count.

Мать его, Антонина Степановна Мамонтова, происходила из старинного дворянского Русского Православного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, Antonina Stepanovna Mamontova, was an offspring of an old noble Russian Orthodox family.

Сначала в институт принимали только молодых девушек из дворянской элиты, но со временем стали принимать и девушек из мелкой буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the Institute only admitted young girls of the noble elite, but eventually it began to admit girls of the petit-bourgeoisie, as well.

Что ж... на кону не только ваш дворянский статус, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... it is more than your noble status that is in peril, my lady.

Претензии на продажу дворянских титулов, связанных с владением определенным поместьем или замком, основаны на столь же ошибочных заблуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims to sell titles of nobility linked to ownership of a certain estate or castle are based on equally misguided misconceptions.

Он был Вигом из дворянского сословия, который впервые появился в парламенте в 1701 году и занимал много высоких постов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a Whig from the gentry class, who first arrived in Parliament in 1701, and held many senior positions.

Получив диплом, Елизавета работала гувернанткой в дворянских семьях, пока не вышла замуж за Крупского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After earning her degree, Elizaveta worked as a governess for noble families until she married Krupski.

Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution.

Пейс фон Фриденсберг-Австрийская дворянская семья испанского и итальянского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace von Friedensberg is an Austrian noble family of Spanish and Italian origin.

Черная Смерть 1349-1351 годов способствовала упадку норвежской монархии, так как дворянские семьи и население в целом серьезно пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Death of 1349–51 contributed to the decline of the Norwegian monarchy, as the noble families and the population in general were gravely affected.

Дворянские поместья в Швеции не упразднены, но их привилегированное положение постепенно ослабевает с 1680 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noble estates are not abolished in Sweden, but their privileged position has been weakened step by step since 1680.

Почетные титулы и дворянские титулы обычно пишутся с большой буквы, например, Ее Величество, Его Святейшество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honorifics and styles of nobility should normally be capitalized, e.g., Her Majesty, His Holiness.

Конституция Японии 1946 года отменила казоку и положила конец использованию всех дворянских титулов или званий вне непосредственной императорской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1946 Constitution of Japan abolished the kazoku and ended the use of all titles of nobility or rank outside the immediate Imperial Family.

Целые дворянские семьи были уничтожены по мужской линии, а в некоторых регионах было уничтожено целое поколение земельной знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire noble families were wiped out in the male line, and in some regions an entire generation of landed nobility was annihilated.

Дочери свантеполька и Бенедикте вышли замуж за лордов шведской высшей знати и стали прародительницами нескольких шведских дворянских родов, подст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain tyres have a specially designed structure making them better adapted for their application than any other tyres.

Необходимо было разработать, подписать, обнародовать и издать в провинциях указы о применении законов, так что некоторые дворянские права продолжали применяться и в 1791 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decrees of application had to be drafted, signed, promulgated and published in the Provinces, such that certain noble rights were still being applied well into 1791.

Это верно. Кстати, - продолжал Питт все более ласково, - ты вот говорил о породе и о тех преимуществах, которые дает дворянское происхождение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; by the way, Pitt continued with increased blandness, it was about blood you were talking, and the personal advantages which people derive from patrician birth.

Крупская родилась в дворянской семье, опустившейся в нищету, и у нее сложились твердые взгляды на улучшение участи бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krupskaya was born into a noble family that had descended into poverty, and she developed strong views about improving the lot of the poor.

Это изменение не только повлияло на дворянские титулы, но и усилило влияние португальцев в бразильских делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did this change affect nobility titles, it also increased the power of the Portuguese in Brazilian affairs.

Она родилась в одном из самых влиятельных дворянских домов богемского происхождения и была любимицей жены Фридриха Августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was born into one of the most powerful noble houses of Bohemian origin and was a favourite of the wife of Frederick Augustus.

Этот инструмент стал популярен при дворянских дворах Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrument became popular in the courts of the nobility in Eastern Europe.

Ты не развелся, потому что ты хотел получить дворянский титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't get a divorce because you wanted a knighthood.

Баронские округа Гейнсборо в Линкольншире были старинной и хорошо зарекомендовавшей себя дворянской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron Boroughs of Gainsborough in Lincolnshire were an old and well-established gentry family.

Кроме того, Штаты не могут принимать Билли о достижениях, принимать законы ex post facto, нарушать обязательства по контрактам или предоставлять дворянские титулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the states may not pass bills of attainder, enact ex post facto laws, impair the obligation of contracts, or grant titles of nobility.

Дорога пересекает дворянский городок и проходит через общину Хирамсбург, поселение, состоящее всего из небольшого количества домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road crosses into Noble Township and passes through the community of Hiramsburg, a settlement consisting of only a small number of houses.



0You have only looked at
% of the information