Приходи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come
Translate
приходи -


Приходи ко мне с прекрасной невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall come to me and the beautiful bride.

Приходи ко мне в офис с утра пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come by my office first thing in the morning.

Тогда приходи на марш протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can come to the protest march.

Приходи за моими сосисками, бобами и пюре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come for my bangers My beans and mash

Приходи иногда на чашечку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just stop over for coffee sometime.

Тогда дай шуму по морде и приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go stamp out the noise and come back.

Ждем тебя мы в Джунглях Приходи - сыграй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the jungle We got fun and games

В следующий раз, когда решишь меня повоспитывать, приходи сразу ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time you want to correct my behavior, come to me.

Приходи в 9 - 10, с брынзой и майораном, и тогда получишь наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back at nine, ten, with the cheese and the hyssop, and then you'll get cash.

Сегодня мы все почистим, сделаем слепок для временной пломбы и приходи через неделю, мы все закончим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can dig it out today, do an impression so you have a temp, come back later in the week, finish her up.

Сегодня приходи пораньше. Давай забацаем вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come early today Let's have a party

Группа Downcount использовала пословицу для названия своего тура: приходи и возьми его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band Downcount used a proverb for the name of their tour, Come and take it.

Сейчас ты, как видно, устала: иди отдохни и приходи завтра в такое время, когда сможешь приступить к занятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now, since you look a little tired, you may go, and come tomorrow, at which time you may begin your studies.

Она пьяная, так что приходи и поболтай со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all boozed up so come an chat with me.

Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always come by the time of the promise.

Я хотел дать тебе это лекарство, если почувствуешь себя плохо, затошнит, прими глоток, а послезавтра приходи на облучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to give you this medication, when you feel nauseous, when you don't feel well, take a sip from this, and in two days you're coming for the radiation.

Захочешь подзаработать - приходи ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever need to increase your paycheck, you come to me

В одной из своих историй приходи жить со мной Тэм рассказывает историю своих отношений с отцом, когда она росла и вступала во взрослую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of her stories, Come Live with Me, Tem tells the story of her relationship with her father growing up and into her adult life.

Так приходи один! - резко ответила Мэгти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then come alone! she snapped.

Как и в случае с приходом, ставка не приходи может быть сделана только после того, как точка уже установлена, поскольку это то же самое, что и ставка не проходи линию, когда точка не установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the come, the don't come can only be bet after a point has already been established as it is the same as a don't pass line bet when no point is established.

Мама, приходи на вручение дипломов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, come to the graduation.

А в случае чего приходи ко мне, сделаю все шито-крыто, комар носу не подточит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you do need some, come to me; I will arrange it for you on the quiet so that no one gets a whiff of it.

Приходи в офис на следующей недели с бизнес-планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop by the office next week with a business plan.

Хорошо, когда закончишь игры с транспортиром, приходи к Кэти на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you're done playing with your protractor, there's a party over at Katie's house.

Ты мне ничего не должен, только не приходи больше сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the money you owe me, but don't ever come back in here.

Конечно, приходи, приходи прямо сейчас!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, come over, come right over! ...

Приходи как-нибудь в мою деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to my village some day.

Ну, приходи в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, feel free to come round whenever you want.

Приходи в девять на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you meet me at the lumber yard at nine?

Если, вместо этого, крен 4, 5, 6, 8, 9, или 10, ставка не приходи будет перемещена базовым дилером на поле, представляющее число, которое бросил стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, instead, the roll is 4, 5, 6, 8, 9, or 10, the don't come bet will be moved by the base dealer onto a box representing the number the shooter threw.

Положи их в водонепроницаемый чемодан и приходи в Бейфронт-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them in a waterproof suitcase, go to the Bayfront Park - personally.

Не приходи сюда больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come here ever more.

Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov.

Когда вы поженитесь, не приходи в этот ресторан, мне будет неприятно парковать твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're married, don't eat here. I'd hate parking your car.

В субботу, приходи в таверну... немного поучаствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On saturday, well go to a tavern... for a bit of action.

Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time.

Приходи завтра домой, когда отец уйдет на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up to-morrow when he's gone.

Прошу, не приходи домой поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not re home very late.

Приходи, когда повзрослеешь и возмужаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back when you reach puberty.

Но не приходи ко мне жаловаться, когда у тебя появится заусенец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't come crying to me when you get a hangnail.

Не приходи, пока не найдёшь вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't show up unless you find one.

Почаще приходи в компанию и следи за всем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have him frequent the company too and watch him too.

Приходи и уходи, короткая пьеса, написанная в 1965 году Сэмюэлем Беккетом, напоминает о трех ведьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and Go, a short play written in 1965 by Samuel Beckett, recalls the Three Witches.

Приходи в том, в чем тебе будет комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show up in whatever makes you comfortable.

Завтра в этот час приходи на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back at the same time tomorrow to have the dressing replaced.

Если тебе не нравится дым, то не приходи в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't like smoke, then don't come into the bar.

— Дай мне час, а потом приходи в номер, — сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me an hour and then come up to the room, she said.

Приходи и ложись со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to come lay down with me.

Пожалуйста, приходи. Мне не терпится тебя увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please come. I'm anxious to see you.

Приходи в Бронзу до открытия, или мы сделаем из нее угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to the Bronze before it opens, or we make her a meal.

Хочешь пообщаться - приходи в особняк в Шэйкер-Хайтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to have a real talk, come to the house in Shaker Heights.

После брифинга приходи ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they brief you, come see me.

Ну или приходи в офис и заполни анкету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just come by the office and fill out an application.

Просто приходи каждый день, черкай свой автограф на куче документов, и мы будем платить тебе 16 огромных куч денег в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show up every day, scribble your name on a bunch of documents, and we'll pay you 16 craploads a year.

Что бы ты ни делал, не приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do, don't show up.

Две песни – а потом приходи меня спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWO SONGS, THEN COME RESCUE ME.


0You have only looked at
% of the information