Приходи и играй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходи и играй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come and play
Translate
приходи и играй -

- и [частица]

союз: and



Ладно, приходи в офис с бизнес-планом на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, stop by the office next week with a business plan.

Да, вот что: ты, кажется, довольно веселый поп, так приходи после побоища, я тебе выставлю столько мальвазии, что хватит напоить допьяна весь ваш монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, hark thee, thou seemest to be a jolly confessor-come hither after the onslaught, and thou shalt have as much Malvoisie as would drench thy whole convent.

Слушай, перестань играть в недотрогу и приходи сюда и помоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, stop playing coy and get in here and help.

А в случае чего приходи ко мне, сделаю все шито-крыто, комар носу не подточит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you do need some, come to me; I will arrange it for you on the quiet so that no one gets a whiff of it.

Приходи завтра ко мне домой за бесплатным образцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to my house tomorrow for your free sample.

Прими душ и приходи сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take a shower and lay down.

Не играйте в сонном или усталом состоянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not play if you are drowsy or fatigued

— Пожалуйста, больше в мой магазин не приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please please don't come to the pet store again.

Положи их в водонепроницаемый чемодан и приходи в Бейфронт-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them in a waterproof suitcase, go to the Bayfront Park - personally.

Приходи в Лагуну, проведем этот вечер вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come out to Laguna, and we'll make a night of it.

Не играйте в сонном или усталом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not play when you are drowsy or fatigued.

Если надумаешь, приходи вечером в трактир Серебряная палуба, я буду там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your heart bids you, come this evening to the inn of the Tillac d'Argent; you will find me there.

Приходи завтра на занятия - будем учиться владеть своим дыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can attend tomorrow the class in breath control.

Приходи завтра на портик... в 11 утра ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be in the atrium... 11.: 00 tomorrow morning.

Если ты свободна завтра, приходи на ланч и побалуй себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're free tomorrow, come over for lunch and pampering.

Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov.

Две песни – а потом приходи меня спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWO SONGS, THEN COME RESCUE ME.

Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and make your fight... or get out of town, pronto!

Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time.

Эй, уходи из этой чертовой дыры, приходи работать на настоящую адвокатскую фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, get out of this hellhole, come work for a real law firm.

Милая, если тебе нужен Векс, приходи на Темную Кейли-вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, if it's Vex you want, come to my Dark Ceilidh this aft.

Слушай, иди играй с игрушечными корабликами, алкаш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, go and play with your toy boats half-pint !

Мама, приходи на вручение дипломов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, come to the graduation.

Если в лесу ты обретешь блаженство, приходи научить и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you'll have found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful.

Хорошо, когда закончишь игры с транспортиром, приходи к Кэти на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you're done playing with your protractor, there's a party over at Katie's house.

Не играйте с моими чувствами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you toy with my emotions.

Не играй со мной, Дэвон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't toy with my emotions right now, Devon.

Возьми эту игрушечную машину, играй с ней и оставь меня в покое на пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this toy car, play with it and leave me alone for five minutes.

Ну, он опаздывает, а у меня такое правило не можешь придти вовремя, не приходи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's obviously late, and the rule in my class is: If you can't come on time, then don't come at all.

Сядь здесь и играйся с цветком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit down here and play with your jimson weed.

Приходи на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come round for dinner.

Не играй с этим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mess around with this guy.

Тогда приходи на марш протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can come to the protest march.

Сегодня приходи пораньше. Давай забацаем вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come early today Let's have a party

Это подпадает под категорию играй в Сокс пока светит солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It falls under the play hacky sack while the sun shines category.

Ну да, приходи, послушаем музыку, сдулаю тебе массаж и а дальше увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yeah, you could come over here, we could put on some music, I could give you a back rub, see what happens.

Это последняя игра, играйте хорошо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the last game so make the best of it.

Может быть, она придет опять в четыре часа? -спросил он горничную, потом обернулся к Розе: -Приходи пить с нами чай, хочешь? Чай по-английски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to the woman. 'If she could come back at four o'clock?' To Rose: 'Would you like to come and have tea with us this afternoon - English tea?'

Ну, подумай, коли есть над чем думать... А когда надумаешь - приходи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, think it over, if there is anything to think about. And when you have done thinking, come to see me.

Приходи, в твоем возрасте любовь на долгие долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come one, at your age, love is forever and ever and ever.

А завтра приходи ко мне как можно пораньше от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And come to me tomorrow as early as you can after seeing them.

Приходи завтра на студию, и мы устроим пробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come down to the studio tomorrow and I'll set up a screen test.

Ждем тебя мы в Джунглях Приходи - сыграй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the jungle We got fun and games

Мое предложение остается в силе, приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my beads are parted, come right in.

Приходи в офис на следующей недели с бизнес-планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop by the office next week with a business plan.

Не играй со мной, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't screw around with me, Charlie.

Мозги говорят мне играй аккуратно, но мои причандалы отвечают сделай их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brain says play it safe, but my man parts say go for it.

Играйте на барабане, разбивайте криком пивные кружки, лампы и стаканы под шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play your drum, sing champagne glasses and light bulbs to bits.

Приходи сегодня на собрание акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to our shareholders' meeting this afternoon.

Играйте сами; приказывайте, я ставить буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it.

Играй головой, сынок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your head, my son!

Вот что, Питер: приходи завтра в редакцию, я дам тебе любую, даже самую конфиденциальную информацию, возьмёшь домой и решишь, хочешь ли сломать себе шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what I'll do for you, Peter: come to my office tomorrow, I'll give you all the dope, take it home and see if you wish to break your head over it.

Так что, приходи на ужин или я заберу бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So come to dinner, or I'll take back the bar.

Вечером приходи ко мне, я заплачу тебе за два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow evening I'll give you your money... Two days worth.

Как и в случае с приходом, ставка не приходи может быть сделана только после того, как точка уже установлена, поскольку это то же самое, что и ставка не проходи линию, когда точка не установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the come, the don't come can only be bet after a point has already been established as it is the same as a don't pass line bet when no point is established.

Играйте на том же внешнем поле, что и Джо Ди Маджио и Микки Мантл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were offered on the show's official YouTube channel.

Играйте, улыбайтесь, думайте обо мне, молитесь за меня. Пусть мое имя всегда будет тем самым домашним словом, каким оно всегда было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play, smile, think of me, pray for me. Let my name be ever the household word that it always was.

Прекратите свою редакторскую войну и играйте по правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop your edit warring, and play by the rules.

Так что не играй здесь в судью, присяжных и палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So don't go playing judge, jury and executioner here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходи и играй». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходи и играй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходи, и, играй . Также, к фразе «приходи и играй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information