Причина расстраиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle
корень причина - root a cause
Палестинская причина - palestinian cause
любая действительная причина - any valid reason
причина для самоуспокоения - cause for complacency
органическая причина - organic cause
причина мне боль - cause me pain
Причина в перспективе - reason to run
по причинам пола - for reasons of gender
перегрузки причина - cause overload
обязательство по причинам дать - obligation to give reasons
Синонимы к причина: причина, основание, возбуждение, почва, грунт, земля, дно, фон, повод, мотив
Антонимы к причина: проявление, подавить, симптом
Значение причина: Явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления ;.
расстраивающий - frustrating
заставляет меня расстраивать - makes me upset
вы не расстраивайтесь - you are not upset
я не хотел тебя расстраивать - i didn't mean to upset you
я не хочу тебя расстраивать - i don't want to upset you
расстраиваться с - to be upset with
расстраивайся с - get upset with
это расстраивает - this is upsetting
это меня расстраивает - it frustrates me
не расстраиваться по этому поводу - don’t get upset about it
Синонимы к расстраиваться: срываться, нарушаться, разрушаться, дезорганизоваться, разваливаться, тревожиться
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. |
Heart disease is the leading cause of death worldwide. |
Новость насчет хондр расстраивала его почти в той же степени, как и известие Рейчел о ее несостоявшемся контакте с Пикерингом. |
The news about the chondrules was almost as discomforting as Rachel's news about her attempted contact with Pickering. |
Justice Garza, you're the reason why I'm still here. |
|
The only reason that headline doesn't say |
|
Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения. |
The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure. |
В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти. |
In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death. |
Мы, конечно, пока этого не достигли, однако это не причина сдаться – или отречься от уроков истории. |
We are certainly not there yet, but that’s no reason to throw in the towel – or throw out the lessons of history. |
Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта. |
The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension. |
Стремление распространить либерализм на Восточную Европу лежало в основе расширения НАТО, и это важная причина, заставившая так называемых либеральных ястребов поддержать неоконов в Ираке. |
The desire to extend liberalism into Eastern Europe lay behind NATO expansion, and it is a big reason that so-called liberal hawks jumped on the neocon bandwagon in Iraq. |
Мне видится, что причина в сердечной деятельности. |
It's concerning to me whether of cardiac origin. |
Знаешь, единственная причина по которой мой рак прогрессирует так быстро и мои волосы выпадают мертвым грузом это то что одна из тех девчонок становится собой. |
You know, the only reason my cancer is moving so fast and my hair's falling out like dead weight is because one of those girls is coming into her own. |
Эмпирическая причина любви вы скопировали и вставили вывод без каких-либо изменений. |
Empirical reason of love You copied and pasted its conclusion exactly as it is. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
В этом причина долгих часов ожидания, на которое обречены свидетели, вызванные в комнату, где находятся пристава и где непрерывно раздаются звонки судебных следователей. |
Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing. |
Существует ли причина для подобных предположений? |
Is there any reason to suppose such a thing? |
Ну, причина в том, что у тебя нет много попыток убить такого парня как Хейсам Хаккани, он очень осторожен. |
Well, there's a reason you don't get many shots at a guy like Haissam Haqqani; he's famously careful. |
For a special reason, perhaps? |
|
Эй, ребята, что это вы тоску наводите? Только животы расстраиваете. |
Oh, boys, don't be sentimental; it's bad for the digestion! |
Итак, причина моего сегодняшнего звонка, Джон, это... |
Well, the reason for the call today, John, is.. |
Из всех жертв в отчете патологоанатома, причина только ее смерти осталась неясна. |
Out of all the victims in the coroner's report, hers was the only inconclusive cause of death. |
Есть причина, по которой ты его заместитель. |
There's a reason why you are his second-in-command. |
И причина, твоей возможности играть в доктора в своей башне из слоновой кости. |
And the reason why you get to play doctor in your ivory tower. |
Другие уверены, что причина - интоксикация печени. |
Others lean towards liver intoxication. |
Возможно, что опорожненная бутыль заставила собеседников подумать об отдыхе; но была и другая, более правдоподобная причина. |
Perhaps the empty demijohn was, as much as anything else, the monitor that urged their retiring to rest; though there was another and more creditable reason. |
К тому же, единственная причина, по которой я узнал об этом, это то, что я принял твой совет и дал интервью. |
Also, the only reason I found out about it is I took your advice and did that interview. |
Единственная причина, почему он сбежал из бара, заключалась в том, что он увидел труп и унюхал газ. |
The only reason he ran out of the bar was because he saw a dead body and smelled gas. |
I mean, that's the reason I came over here in the first place. |
|
Это единственная причина, почему я вообще пришла сюда. |
That's the whole reason that I came here in the first place. |
Да вы не расстраивайтесь, миссис О'Рок. |
It's not worth getting upset about, Mrs. Dominic. |
Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги. |
Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town. |
Well, all the more reason for you to keep out of the way. |
|
Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления? |
Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime? |
Возможно, это главная причина, по которой мне стоит баллотироваться. |
Well, maybe that's the best reason for me to be elected. |
Нет никаких сведений, что за причина вызывает такой бурный рост рака яичек. |
There is no data on what causes testicular cancer to grow so rapidly. |
I belive the main idea is, she gets around. |
|
Единственная причина, по которой Томми Риордан здесь оказался, это любительская съемка спарринг-сессии, на которой он вырубил Бешеного Пса Граймза в спортзале. |
The only reason, really, that Tommy Riordan is in this tournament is an MMA video making the rounds of him beating up Mad Dog Grimes in the gym. |
Because Merlin has meddled in my plans once too often. |
|
Значит, тому была причина. |
There must be a reason, said Poirot. |
Причина в том, что данные соревнования компрометируют дилетантизм. |
The reason they stopped was because they felt that it compromised the idea of amateurism. |
На это есть весомая причина. |
There's a good reason for this. |
Ну, я знал, что есть причина, по которой она мне так нравится. |
Well, i knew there was a reason i liked it. |
Промежуточная причина-это событие, которое происходит после первоначального акта небрежности истязателя и причиняет травму/вред жертве. |
An intervening cause is an event that occurs after a tortfeasor's initial act of negligence and causes injury/harm to a victim. |
Поскольку вскрытие так и не было проведено, истинная причина его смерти остается неизвестной. |
Because an autopsy was never performed, the true cause of his death remains unknown. |
Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это. |
So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so. |
Неясно, однако, вызывает ли употребление каннабиса проблемы или же причина в обратном. |
It is not clear, though, if cannabis use causes the problems or if the causality is in the reverse. |
Есть много более официальных фотографий из них, доступных - есть ли причина, по которой мы не загружаем их? |
There are plenty of more official-looking photos of them available - is there any reason we don't upload them? |
Оги расстраивается, потому что не может доказать Гектору существование пурпурной маски. |
Ogee gets upset as she can't prove the existence of the Purple Mask to Hector. |
Причина в том, что притяжательные прилагательные являются системными морфемами. |
The reason is that possessive adjectives are system morphemes. |
Настоящие перестрелки на Старом Западе происходили очень редко, очень редко и далеко друг от друга, но когда перестрелки все же случались, причина каждой из них менялась. |
Actual gunfights in the Old West were very rare, very few and far between, but when gunfights did occur, the cause for each varied. |
The reason for this development is that. |
|
Причина неясна, но, возможно, она была забыта, потому что радистам пришлось чинить неисправное оборудование. |
The reason is unclear, but it may have been forgotten because the radio operators had to fix faulty equipment. |
Она - одна из тех людей, у которых на уме только одна причина. |
She is one of those people who have got one cause on the brain. |
Вера-это причина, которая порождает интерес и счастье, это противоядие от лени. |
Faith is the cause that gives rise to interest and happiness, it is an antidote to laziness. |
Это расстраивает, поэтому мне пришлось отключить всплывающие окна. |
This is frustrating, so I had to switch popups off. |
Катаплексия без нарколепсии встречается редко, и ее причина неизвестна. |
Cataplexy without narcolepsy is rare and the cause is unknown. |
Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как веская причина для увольнения кого-либо. |
Holders of attractive positions clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone. |
Причина пожара пока не известна и находится в стадии расследования. |
The cause of the fire is not yet known and is being investigated. |
Окисление CO до CO2 непосредственно приводит к однозначному увеличению радиационного воздействия, хотя причина этого неуловима. |
Oxidation of CO to CO2 directly produces an unambiguous increase in radiative forcing although the reason is subtle. |
Точная причина возникновения нарколепсии неизвестна, и, возможно, существует несколько причин. |
The exact cause of narcolepsy is unknown, with potentially several causes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причина расстраиваться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причина расстраиваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причина, расстраиваться . Также, к фразе «причина расстраиваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.